Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)
Made on request from Giro/Amaethon.
A: always as in "armor"
E: always as in "end"
I: always as in "internet"
O: always as in "sound" (not including the U, though)
U and Y: always as in "Yumi"
Æ: always as the A in "and"
Ø: always as the U in "gun"
Å: always as the O in "on"
other letters are basically the same, except for some letter combinations I will go through later.
some basic common words:
hey/hello = hei/hallo
(good)bye = hadet (bra)
yes = ja
no = nei
thank you (very much) = (tusen) takk
sorry = unnskyld, beklager
o rly? = å, virkelig?
Is the following right:
you're welcome - bare hyggelig
welcome back - velkommen tilbake
how are you? - hvordan går det?
doing great - det går bare bra
good morning - god morgen
good night - god natt
you are fantastic - du er fantastisk
I want beer - jeg vil ha øl
I don't want _____ - jeg vil ikke ha ____
sexy girl - sexy jente ( plural - jenter )
Will you have a drink with me - Vil du ta en drink sammen med meg
wtf - bzuh (? XD )
Spot on, GK.
XD! We should totally change the shortcut from :wtf to :bzuh ^_^
So there's 29 letters as opposed to 26 in English?
And I read this book. It had the word Panserbjørne. Does that mean anything? Oh, and how do you pronounce that? XD
Is there any language Norwegian is related to?
Are there any categories in which Norwegian is classified? I.e. German is an indo-germanic language, French and English are also germanic if I remember correctly.
hehe, bzuh doesn't literally mean "wtf", it's just a general noise of puzzlement.Originally Posted by Amaethon
"pahn-serr-bjuhr-ne" (the 'uh' being the sound in "gun")Quote:
minus the E at the end, it means panzerbear.
Norwegian, like all the north european languages, decends from Germanic. the written language is very similar to Danish, because Norway was under them for some hundred years.Originally Posted by Miso
Also, all of the spoken/written languages in Norway, Sweden and Denmark are so close that people from those countries can communicate without much problem.
Hey, that's really convenient.Originally Posted by Hermie
Reminds me of Portugal and Spain - those languages are also that similar that you can understand the other - so I've heard.
What's with Norwegian grammar? Can you say that it is similar to English or is it totally different?
As germanic language it shouldn't be the total opposite...?
Panserbjørne... I take it you read one of the books from "His Dark Materials" trilogy? Great books, read 'em all you must! </yoda>
And thank you Hermie for being our sensei! I'm so hyped at being able to pronounce "Panserbjørne"! (makes sense if you also consider the fact I saw the word spelled in Greek which would sound something like "pan-ser-bjorn", "o" as in "rod", norwegian "j", "a", "e'
Indeed. I actually started reading them when I was in about fifth grade, only I'm rereading them, because I stopped on the Amber Spyglass. So now I'm on the Subtle Knife again, and I'm like "How did I even understand all of this stuff when I was in fifth grade? :S"Originally Posted by Anax
Also. The name of an X-Files episode. There was alot of Norwegian dialogue in it, and it's probably what made me want to learn.
It was Død Kalm. What does that mean?
Død Kalm, if i may make a guess: calm like death or something similar? btw, just popping by to say the His Dark Materials books rule!! and saying i have read this and am a little wiser now
død means dead or death, Kalm is just a Norwegianisation of "calm", and doesn't mean anything.
Ah well, close enough
At least we have imagination here!! I love it when I understand things in French, Spanish or even Norwegian through English (or a bit of latin)
Say, Hermie, would you by any chancebe intersted in writing a piece of text (or a descent length) in Norwegian, using mostly words that Norwegian and English share? I bet it'd be funny as hell if you could/would
Hermy, I've found plenty of materials for beginners, but none on the intermediate or advanced levels. What should I do?
Sorry, I know little about books on learning Norwegian... I've never had the use for them myself.
And Anax, that would be almost virtually impossible, there just aren't enough shared words.