Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
New Reply
Results 1 to 4 of 4

Thread: Stuck on a word NEED HELP!

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner b-werx's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Country
    Philippines
    Posts
    11
    Post Thanks / Like

    Blush Stuck on a word NEED HELP!

    I'm currently working on Magikano chapter 12
    And I have hit a snag, in page 80 of Magikano vol.3, a lady approached Haruo telling him rumors about the young pastry chef that Chiaki is meeting secretly.
    One of the things she mentioned is "三股" (read as MIMATA) I already looked it up at Google, but all I keep getting is "three pronged fork" which is "sanmata" not "mimata"
    Can anybody help me with this? The conversation of the whole page is pasted below for reference:

    Lady 王子って女の子すぐにポイ捨てするからねえ~~~~
    Lady つねに三股くらいかけてるみたいだし
    Lady ハアー 顔はいいんだけどねえ
    Lady それにあのウワサ。。「女体ヂコレーションケーキ」? 強要するってさ!
    Lady しばったうえになめまわすらしいよー
    Lady あんなカワイイ子が花を散らすなんてね~~~
    Maika ?お兄ちゃん?
    Haruo ボ... ボクが
    Haruo 一番 恐れていたことが!!

    I am already familiar with "女体" or "nyotaimori" the famous female body dish, but I'm wondering is "mimata" (三股) also a food fetish of some sort?

    PLEASE HELP!

  2. #2
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,346
    Post Thanks / Like

    Re: Stuck on a word NEED HELP!

    二股(ふたまた) dating with 2 at the same time
    三股(みつまた) dating with 3 simultaneously
    General usage: 二股をかける。三股をかける。
    ..............
    ポイ捨てする date for a very short period and break up
    Last edited by mikkih; June 24, 2010 at 10:05 PM.

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  4. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner b-werx's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Country
    Philippines
    Posts
    11
    Post Thanks / Like

    Thumbs Up Re: Stuck on a word NEED HELP!

    Thanks for the enlightenment, it's the definition that is best suited!

  5. #4
    Registered User 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member Syphilias's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Country
    United States
    Age
    26
    Posts
    93
    Post Thanks / Like

    Re: Stuck on a word NEED HELP!

    suteru is to discard. context is important with translation, since without context, it doesn't really mean anything. You know it's related to a relationship if the conversation has been about dating.

New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts