Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)
I don't think the Rikudou came from Uchiha and Senju - I think the Uchiha and Senju came from the Rikudou Sennin...
A little word about the crow...
The crow is considered to be one of the larger pests in Japan, and it has appeared in many series as an "aho" crow. The sound the crow makes, heard from a Japanese, sounds like "Ahh-ho-!" which sounds like the word for fool/stupid, "Aho"'
I have seen this joke from Japanese comic series of the 1970's that I have read - before my time.
As for its relationship with Kakashi - it's probably too much extrapolation on our part to say it has to do with the crow. Kishimoto tends to have the names of the characters in the Naruto series reflect another word.
Hatake Kakashi (Field Scarecrow)
Haruno Sakura (Cherry blossom of the spring)
Umino Iruka (Dolphin of the Sea)
My guess is that Kishimoto originally aimed to write a lighter, more comedic manga series, not too serious.
Last edited by boyakist4649; September 20, 2010 at 08:23 AM. Reason: Automerged Doublepost
Oh, I was misunderstood. Of course I agree with what you are saying about "brothers" and whatnot, but I was referring to page 11 of the current chapter, bubbles 2 and 3. Does it not say that RS himself was the ancestor of Uchiha and Senju? <in this particular matter I am referring to Sleepyfans translation, because it sounds way different than what Mangastream wrote in theirs release>
Here's a comparison and breakdown of what the two bubbles in question say. For whatever reason, this was a week of small mistakes...
The Uchiha and the Senju wre once one and the same.
The Sage, who was the two clans and the two bloodlines in one person, used his powers to create many things
Uchiha and Senju were once one.
As the ancestor of both clans, the sage of the six paths had the blood and power of both and used them to create everything.
もともと(originally)うちはと千手は(Uchiha and Senjyu)一つだ(were one)
その二つの始祖である六道仙人は(Rikudou Sennin was the ancestor to those two) その二つの血と力を持ち (and with the two bloods and powers) あらゆるものを創った。(created many things)
The Uchiha and the Senju were once one entity
The Rikudou sennin was their (Uchiha and Senju) ancestor, and used both their bloodlines and powers to create many things
In other words:
The Rikudou Sennin was the ancestor to both Uchiha and Senju lines
Additionally a comment about the Sleepyfans translation,
"I am the only one who can be the second sage of the six paths" - is read a bit differently in Japanese... please refer to my previous post:
Ok iam new here so hi to everyone!
I am a somewhat regular poster in onemanga and was discussing the "mistranslation" of the latest chapter of Naruto.
I use mangastram to read Naruto so that's where i first read the chapter.
I have now read the Sleepyfan translation and yours.
I must say that i was one of the people that supported the translation where Madara said that he's two of the six paths and Nagato was the third.
Of course i have no knowledge of japanese so my opinion wasn't based on my translating abilities rather basic deductive logic(at least i hope so...)
How can Madara refer to himself as the second Rikudou when he doesn't posses all of his powers?
I mean he obviously didn't have the Rinnegan so he couldn't have been the second Rikudou.
Also if the above is true and Madara wasn't the second Rikudou then neither Nagato was the third as we know nothing about a second.
Furthermore in a picture in the latest chapter it shows the Rikudou Sennin having a Rinnegan-Sharingan mix doujutsu.
So if that's the case we can safely say that Nagato didn't have all the Rikudou Sennin's powers either,he just had the Rinnegan.
Now i know that Kishi can justify anything but with the above logic the mangastream translation seems more fitting.
I just wanted to ask if you are completely sure about the translation you gave and if you are if you can help me fill/explain the gaps/misunderstandings i mentioned in this post.
Thank you in advance and sorry for the long post!
That post is in no way insulting your translating skills,
sorry if you're offended
Last edited by Mangahelper; September 20, 2010 at 02:11 PM.
We still need a closer look to Ridoku's rinnengan, because the rinnengan we have seen with the tomoes are either in the background or Jyuubi's eyes. Probably his eyes would change just like Naruto's eyes changed whenever he would access to Kyuubi's chakra or get very mad.
As Madara talking about being ridoku, probably is related with Izanagi itself, this mean the ability to create and we can say that that Nagato has these abilities whenever we saw Jigokudō calling out Gedo a capable of restoring the rest of Pain's path.
We have seen both the Rikudou Sennin and the Juubi with these Rinnegan-Sharingan eyes.
So that could mean two things:
1.This mix doujutsu was Rikudou's original doujutsu and all we saw at Juubi's eyes was the projection of his when he was trying to control/seal/supress it.
2.Rikudou's doujutsu and maybe whole powers comes from the Juubi so they both had the same eyes.
Ok lets assume that Rikudou's powers didn't originated from the Juubi:
If Rikudou had only Rinnegan then we shouldn't have seen the mix doujutsu in Juubi's eyes as if that was the projection of his eyes it should have been only Rinnegan.
Now lets assume that Rikudou's powers where originated from Juubi:
Then we have 2 scenarios
1.Rikudou had Rinnegan and obtained Sharingan through becoming Juubi's jinchuuriki.
2.Rikudou had the mix doujutsu from the start same as Juubi's.
Well that's how i see it.
If you think i am mistaken somewhere above feel free to correct me.
Last edited by Mangahelper; September 20, 2010 at 02:58 PM.
I should really get to sleep... ^^
I hope I can answer your questions, and also further clarify any misunderstandings.... I should really post these when I am more awake... it's been a rough week... sorry everyone if I still make no sense!
This is my interpretation: Madara refers himself as the second incarnation (coming) of the Rikudou Sennin because he has both Uchiha and Senju blood/powers/etc. He must also have some other characteristics he shares with the original Rikudou Sennin as well. He may not have the Rinnegan, but we also don't know too much about how the Rinnegan came to be, either.
二人 (futari) was the term used to describe the "2nd Rikudou" that is under confusion. 二(two) 人(people) is a term used to exclusively count people. Had this been describing two paths/roads of the Rikudou, it would need to be written as 二本 where "本" would describe road.
In the Japanese language, we use these suffix kanji characters to describe what is being counted.
Subsequently, Madara uses 三(three) 人(people) to describe Nagato as the "3rd Rikudou" as well.
This is why I translated the text as the "2nd person" rather than the "2nd path". I believe the translation of Rikudou as Six-paths is very misleading.
I do hope the authors clarify this in more detail over the next coming weeks...
*** am I making any sense at all these past couple days....? starting to wonder about how bad my English is.... ***
Last edited by boyakist4649; September 20, 2010 at 03:25 PM.
Ok i can understand the explanation you are giving me although i have thought of this myself too but i didn't find it satisfying to be honest.
At any rate iam not completely convinced though my opinion has changed radically.
I'll be posting accepting this translation as a fact from now on though i won't reject totally the "path" translation,as it still makes more sense ,though it has tiny to none chance of being true.
I wanna thank you for this translation and for answering to my post.
Keep up the good work for all of us that don't know the blessed language of the manga country.
Cleared some mistakes from the chapter.
So Tobi is still not calling himself Uchiha Madara directly but implying that he is him. Oh how I'm going to feel good when it comes to light that he isn't him
Thanks boyakist4649 - That was really useful. I got really confused when I saw the MS translation initially then discarded as not making any sense at all.
I am glad to see some confirmation - you are a star!
thanks clarifying things better