First of all, good job guys for bringing this to the people here
But here's my complaint corner (I mean no offense, really):
-In page 3, Saske doesn't really have a "hard on", but "diarrhoea"
-In page 6, Random Kid #2 is missing "...stand out" ("we didn't stand out!")
-The "cheat sheet" sandwich doesn't quite make sense. That's a spanish pun ("chuleta" means both "crib" and "chop, steak") that could have been translated as... let me think... "crib" and "crab"? (I'm so witty sometimes )
-If I'm not wrong, it should be "flea" instead of "flee"
-In the missing glossary, "Sientese" (from the Sientesi no Jutsu) is a formal way of saying "sit down"
Man, I ended up being nit-picky again (and I tried to restrain myself T_T). Good thing I didn't mention that "Teddy Bear" and "Chicken Little" look like too long names (are you sure they'll fit in the panels? xD), as I'd go for "Cub" and "Chick" myself.
Then again, good job guys!!!
Raruto Sisepuede season 2 started a while ago!
On an entirely unrelated note, if you like Queen's Blade, you can now try the fan-made game QB Battle programmed by yours truly! Regular updates at my site.