Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
Ok so the curent scanlation isnt very accurate, hope a better one will come soon. But it seems that peguin is in fact a good guy, so I don't think the right sentence is "aion beats me" neither
Okay did O!G make a new level of ownage...?
It was beastly with the twins standing on top of a tower of debris with the their tornadoes circling around them - pinning down the likes of Spitfire and Aeon to the ground.
So now Nike can wreck an improved Aeon and Kazu without even looking at them? Ending their whole confrontation with his back turned...?!
I just read the new scanlation and I can't believe that it's the same chapter, the traduction is completly different than the old one for some parts. Now some sentences make a lot more sense than before, so indeed aion really beat peguin, despite he is in fact a good guy
Glad we got a better translation, but I still don't get why they were attempting to "protect" Kazu.
*Edit* They being the bubble gum guy and the penguins.
SSA scanlation is awesome. I enjoyed the chapter so much more. WTF was happening with Pingu and Kazu though? Were they taking him so he could fight Nike with full stamina? I don't get it.