
Quote:
K: 그만됐어. 이건밤이선택할문제야.
Enough already. This is for Baam to choose.
R:녀석의 선택 따위는 상관 없어.그 거북이는 내 사냥감이다.
내가 데려간다.
I don't care about his choice. That turtle is my prey.
R: 흥一썩어빠진 눈깔 하고는.
hmmph-don't give me that damn look.
R: 안그래도쓸모 없던 거북이가 더 쓸모없어졌군
You turtle is even more worthless now.
K:마리아라는 누나가 있었어.
I had a sister called Maria.
뭐..남매라고는 하지만 어머니도 다르고.. 사실 누구보다 훨씬 먼 사이였지.
Well,,,I say she's my sister, but we had different mothers.... actually we were further apart than anybody...
K: 그래서 그런지 나와는 다르게 착하고 상냥하고남을배려할줄아는 여자였어.
So i guess that's why she was so kind and good and knew how to be considerate to other people.
K:매일이 권력 싸움으로 아수라장과 같았던 본가에서자라난나에게
그녀의 존재는 이질적이면서도 기적과도 같아 보였어.
To me, who grew up in the main family that was chaotic with the fight for power, her presence was different, foreign...and a miracle.
K: 난 그녀야 말로 왕의 옆자리에 앉아 행복을 누릴 자격이 있는 여자라고 믿었어.
I thought that she of all people deserved to sit beside the king and be happy.
K: 그리고 결국 나는 그녀를 그자리에 앉히는데 성공했지.그자리는원래 내 친 누이의 자리였으니까
And i finally succeeded in getting her that seat. Since that place was originally for my real, blood sister,
K: 난 그 누구보다 쉽게 그 일을 해낼 수 있었어
I could do it more easily than anyone.
K: 하지만그날 이후 계속 나는
But after that day, I
마음 속 무언가가 채워지지 않는 느낌이야.
Feel like something in my heart is never full.
분명 내가 바라는데로 이루어졌을텐데.
It clearly would've been the way I wanted it to.
뭔지는 모르지만 뭔가 부족해.난 어쩌면 그 때 잃어버린 것을 다시 찾기 위해 탑을 오르고 있는지도 몰라.
I don't know what, but I'm missing something. Maybe I'm climbing the tower to find the thing that I lost that time.
K: 그리고라헬을 쫓아가는 밤에게서- 밤을지켜주려는 라헬의 모습에서.. 뭔가를 찾을 수 있을거라 생각했어.
And I thought I could find something in the sight of Baam following Lahel..and of Lahel trying to protect Baam.
K: 솔직하게 말하자면 난 내가 찾는것을 찾을 때까지
To be honest with you, I guess I hoped that until I found what I was looking for
K: 그 둘이 만나지 않기를 바랬는지도 모르겠네.
those two would meet each other.
K: 그래서 그런 짓을 해서까지 밤을 위로 올려보내려 했는지도 모르지.
So maybe that's why I did all those things to get Baam up the tower.
K: K: 하지만 막상 눈을 떠보니
But when I just opened my eyes, there was nothing different from then.
K: 난 항상 모든 것이 완벽했는데.
I always did everything perfectly.
K: 도대체 뭐가 부족했던 거지?
What was I missing?
R:생각보다 훨씬더형편 없는 거북이로군.
You're worse than I thought, turtle.
K: 너는-
You -
R: 왕의 옆 자리가 어울리는 여자라서 왕의 옆 자리로 보내줬다고?
sent her beside the king because she deserved it?
R: 너 지금 그걸 자랑이라고 하냐?
Are you saying that like your proud of it?
K: 자하드의 공주라는게 어떤 자리인지 알고나 떠드는거냐?
Do you even know what you're blabbering about? Do you even know what the princesses of Zahard are?
K: 이 건방진 악어야? 모든 힘과 권이보장되는..
You arrogant crocodile? All the strength and powers are promised to y...
R: 나라면 말이다.
If it was me,
R: 우두머리의 옆이 어울리는 암컷이라면
If that female was fitting to be at the side of a boss,
R: 그 우두머리 놈의 모가지 를 꺾어버리고
I'll just break the neck of that 'boss'
R: 내가우두머리가 되겠어
and be the boss instead.
R:그럼 옆에 누굴 가져다 놓던내 맘 아니냐?
Then i'll be free to put anyone at my side.
K:흥-속편한소릴..
hmmph...it's not that easy...
R: 내가볼때 네가 그 때 잃어버린 것은 말이다!
The way I see it, what you lost that day!
R:네 빠나나다! 이 등신아!!
is your BANANA! you blockhead!
(OMG this cracked me up so much hahahaha lol)
<Knock>
<creak>
K&R:...밤?
K&R:…Baam?
B: 저두분에게-말할 게 있어요.
There's something to say to you.
…..?
라헬이..
Lahel..
더 이상 다리를 쓸 수 없게될지도 몰라요.
might not be able to use her leg anymore.
…….!!
B:신수로 치료를 하면 치료가 불가능한 것은 아니라고 하던데..
They said that it wasn't impossible if they use shinsoo...
B: 시간도 오래 걸리고.. 비용도.. 무엇보다 뛰어난 치료사가 아니면 힘들다고 해서..
but it takes such a long time.. and the cost... and more than anything, they said that it was really hard unless the healer is really good..
B:그래서.
So...
B: 저는 이제..
I'll now.
R:안돼!!
No!!
R: 절대 안 된다!
never!!!
R: 넌 내사냥감이다!
You are my prey!
R: 절대로 탑ᄋ..!!
you can't gi...!!
B: 제가 라헬의다리를대신해 주기로했어요!
I'll act as Lahel's leg!
R: 다리를 대신해서 포기하면 안...
you can't give up acting as her le....
R: ...뭐?
...What?
B: 제가 라헬의 다리를 대신해서..
I'll be Lahel's leg...
B: 라헬이 탑을 올라가게 해줄거에요
and help her climb the tower.
B: 저.. 사실 탑의 정상에 무엇이 있던 아무런 상관 없어요.
I. .. really don't care about what's there at the top of the tower.
B: 별이 얼마나 아름다울지 기대도 하지 않아요.
I don't even expect the stars to be so beautiful.
B: 하지만 라헬이 원하는 것이 그 위에 있다면.. 제가 원하는 것 또한 그 곳에 있을테니까.
But if what Lahel wants is there, what I want would be also there.
B: 힘들고 아파도 상관 없어요.
I don't care if it hurts or if it's tiring.
탑을 올라가겠어요.
I'll go up the tower.
저 그런데.. 이렇게 말해놓고 염치 없긴 하지만
um, well...I know i shouldn't be asking this after what I said..
전 여러분처럼 강하지도.. 똑똑하지도 않아서..
I'm not smart.. or strong like you/.
K Narr:아- 아- 이제 조금은 알 것 같군.
Ah...Ah... I think I understand a bit now..
B: 두분이.저희와 함께 가주시면 안 될까 … 해서. 이렇게부탁하려고...
I wanted you two to go with me.. so I'm asking you ...
(well, it sound more modest and polite in Korean than this sounds like)
K Narr:그때내게부족했던게뭐였는지
What was missing from me then..
B: 여러분이 절 어떻게 생각할지 모르지만..
I don't know what you think about me ...
B: 저에게두분은 소중한 친구에요..
To me, you're my precious friends..
K. narr함께 가자는
I couldn't say that..
저..두분과함께 탑을 올라가고 싶어요
I want to..go up the tower with you.
K Narr:말을 하지 못했던 것 거야
I wanted to go with you.
비록 이 길이 좀 더 험하고 당신이 아파할 길일지라도.
Even if this road is rougher and more painful.
좋아! 거북이! 그렇게까지 부탁한다면 !내가!!
OKay! Turtle! If you're begging to me like that! I'll!!
K: 뭐,그런거라면-
Well, if its something like that, -
R: 억!
ukk!
K: 이 몸이 전문이지.
I'm the expert.
K: 치사하고 악랄하게- 탑의 정상까지 모셔다 드리죠.
I'll escort you to the top of the tower, dirty and wicked all the way.
각오해 둬. 너무거칠어서 멀미가 나도 중간에 못내릴테니까.
Be prepared. You won't be able to get of even if you get sick by the roughness.
(sick means sick as in carsick, or motion sickness)
B: 쿤 씨..
Mr. Koon..
B: 고마워요! 정말 고마워요!
Thank you! Thank you so much!
뭘 이정도를 가지고.
It's nothing.
…….
자〜 그럼 사기치는 법과 허세 부리는 법둘 중에 뭐 부터 배워볼래?
Well~then what do you want to learn first, scamming or bluffing?
꼭 둘 중에 골라야만 하나요..
Do I really have to choose between the two..
R:야! !이 거북이들이 나 무시하냐!!
Hey! ! Turtles! Don't ignore me!
B: 쿤씨,아까부터 말하는 이 인형은 뭐죠?
Mr. Koon, what's this doll that keeps talking?
B:새로 나온 디지몬인가요?
Is this the Digimon that came out recently?
K:글쎄,난 이런거 산 적 없는데.
Well, I never bought this kinda thing.
R: 이 것들이 주제를 모르고!!
How dare you!
자-
Now -
그럼 이제부터어떻게하면탑을 계속올라갈수 V있을지 이야기해 봅시다.
Let's talk about how to get up the tower.
(Black handwritten letters)K: 왠지 배경에 이상한 그림이 깔렸던것같은데
I think there was this weird background just now
K: 악어 녀석은 이미 전 시험에 합격한 상태고
The crocodile already passed the test
K: 밤과 나는 아직 결과가 안나왔지만 합격가능성은 높지.
and Baam and I didn't get our results, but we'll probably pass.
K: 가장문제는 、라헬인데..
The biggest problem is Lahel ...
K: 라헬은 점수로만 따지면 충분히 합격선이지만
In terms of scores, she's easily a pass
K: 부상 때문에 다음 시험을칠수없어
but she can't take the next test because of her injury.
K: 요는 '어떻게든’ 우겨서 라헬을 다음 시험까지 참가시켜야 한다는건데..
This means that we have to get her into the next test by arguing in any way.
K: 어차피 이 문제는 시험에 관해 자세히 모르는 우리끼 해결할 방법이없어 시험에 대해서 잘아는조력자가 필요해.
Since we don't know enough about the exam to deal with this anyway, we need someone that knows really well about the test.
B: 그런 사람이 있을까요?
Is there anyone?
있어.우리를 도와줄만한 사람이 한 명..
There is one person, that would help us...
Black Handwriting, Lero-ro: I feel something weird...
일단 그 쪽은 나한테 맡겨.
Just leave that to me for now.
K: 그리고 밤. 너는-
And Baam. You -
K: 더 강해져야 해.
have to get stronger,
K: 라헬을 쫓아가는게 아니라.
if you're not following Lahel
K: 라헬과 함께 탑을 올라갈거라면.
but going with her.
예.알겠어요.
Yes, I understand.
그러면일단 사람을 더 모아보자.
Then for now let's try to get some more people.
탑을 함께 올라갈 멤버를 더 모으는거야. 우리편을 늘리는거지.
We're gonna get some more members to go up the tower with us. We have to make our team bigger.
R: 야! 거북이! 그러면 난 뭐하냐?
Hey! Turtles! What do I do then?
K:?
K:넌 리더.
You can be the leader.
좋아! 합격자 발표는 오늘 6시 一
Okay! the announcement is 6 o'clock today-
앞으로 남은 7시간동안ᅳ
The remaining seven hours-
이 에반켈의 지옥을 점령해 보자고.
Let's defeat this Evankhell's Hell.