Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (6/30/14 - 7/6/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 587 by BadKarma , Gintama 501 by Bomber D Rufi
New Reply
Results 1 to 5 of 5

Thread: What is "もん" in the end of sentence.

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner LiLKXIII's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Country
    Thailand
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Confused What is "もん" in the end of sentence.

    1) 仲間ぐれの”もん”だ。-- Friends....(I don't know what is ...ぐれのもん...?)


    2) あなたのおととはわたしと同じ年だ ”もん”な。-- your bro' and me are the same year.....?

  2. #2
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,477
    Post Thanks / Like

    Re: What is "もん" in the end of sentence.

    もん=もの

    (1) Are you sure... it is NOT 「仲間ぐれぇのもんだ。」 or 「仲間ぐれーのもんだ。」 ? In these sentences, ぐれぇ or ぐれー means ぐらい (only)
    <(~は、)仲間ぐらいのものだ。>

    (2) あなたのおととはわたしと同じ年だものな。=あなたのおととはわたしと同じ年だからな。

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  4. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner LiLKXIII's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Country
    Thailand
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Re: What is "もん" in the end of sentence.

    Thx a lot mikkih

    and sorry I missed "ro" at the end of the sentence.

    (1) the whole sentence is "仲間ぐれーのもんだろ" actually it's written in vertical column, so I'm not sure that -->"ー" will have meaning or not?? then this sentence's meaning should be " it’s about only friendship." -- ”もの = about thing?"

    (2)あなたの弟は私と同じ年だからな ="Thus your younger brother and me are the same age/year"

  5. #4
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,477
    Post Thanks / Like

    Re: What is "もん" in the end of sentence.

    Quote Originally Posted by LiLKXIII View Post
    Thx a lot mikkih

    and sorry I missed "ro" at the end of the sentence.

    (1) the whole sentence is "仲間ぐれーのもんだろ" actually it's written in vertical column, so I'm not sure that -->"ー" will have meaning or not?? then this sentence's meaning should be " it’s about only friendship." -- ”もの = about thing?"

    (2)あなたの弟は私と同じ年だからな ="Thus your younger brother and me are the same age/year"
    (1) 仲間ぐれーのもんだろ=仲間ぐらいのものだろう。
    ぐらい:only
    ものだろう:I would say, That would be

    Depends on the context, trans. could be:
    Only friends/comrades would do it.
    I would say, friends/comrades are the only ones.

    Look at the speech right before the phrase. Usually the phrase is used in 「~ (verb)は」, for example 「そんなことすんのは (=そんなことするのは/Those who might do such a thing )」 to see the whole picture.


    (2)あなたの弟は私と同じ年だからな

    あなたの弟は私と同じ年だからな = " That's because your younger brother and I are the same age"

    example: あなたの弟は私と同じ年だから、仕方がない。(That is expected as your younger brother and I are the same age.)

  6. Like 1 Member(s) likes this post
  7. #5
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner LiLKXIII's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Country
    Thailand
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Re: What is "もん" in the end of sentence.

    Thx so much again Mikkih.

    I get it
    You explain it clearly and 100%helpful and one more help...how can I change my prefix to "DONE"?
    Last edited by LiLKXIII; September 21, 2011 at 03:04 AM. Reason: I don't know how to change the prefix to "DONE"

New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts