Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 (2)
New Reply
Results 1 to 3 of 3

Thread: translation question

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Aug 2010
    Country
    Germany
    Gender
    Female
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    translation question

    hi,
    I'm reading Yotsubato 2 for learning purpose. But stumbled in the first chapter on a contraction and a word I can't find:

    1. かわいいっしょ - whats the original form of this?

    2. つーかさ - couldn't find it or any similar version

    thanks

  2. #2
    ならぬことはならぬ 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member serizawa's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Country
    United Nations
    Posts
    72
    Post Thanks / Like

    Re: translation question

    1. かわいいでしょう (かわいい でしょう) "Isn't it cute?"
    2. というかさ (と 言うかさ) "Instead"/"Rather"/"But"/"By the way"/"Anyway"

    Hope this helps...
    Last edited by serizawa; March 05, 2012 at 08:10 AM.
    "For we are here to bless this world with our love, wisdom and noble character."

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  4. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Aug 2010
    Country
    Germany
    Gender
    Female
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Re: translation question

    perfect, thank you!

New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts