Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
New Reply
Results 1 to 6 of 6

Thread: [JP] Just a single sentence

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Feb 2010
    Country
    Australia
    Gender
    Female
    Posts
    11
    Post Thanks / Like

    [JP] Just a single sentence

    It's this one sentence a guy uses in the Papuwa-kun manga. I love the quote so I'm hoping someone can come up with a better translation than I have.

    男は女以上に強い物に惹かれる

    My try:
    Men are attracted to people with power more than they are to women.

    At first I was going with:
    More than women, men are attracted to those with power.

    But that doesn't sound too good. And can also be read as 'men are attracted to power more than women are', which is incorrect.

    Help??

  2. #2
    Translator 初心者/ Shoshinsha / Beginner Krelian's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Country
    United States
    Gender
    Male
    Posts
    25
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] Just a single sentence

    "Men are more attracted to powerful things than women are." but i don't know if it's better than your translation.
    Last edited by Krelian; March 12, 2012 at 08:44 PM.

  3. #3
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,347
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] Just a single sentence

    Mono: There are different kanji for a person/people and things/stuff.
    You may want to adjust your translation accordingly.

  4. #4
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Jan 2012
    Country
    Wallis & Futuna
    Posts
    26
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] Just a single sentence

    Grammatically, the sentence allows two readings:

    1. Men feel an attraction to things that are more powerful than women.

    2. Men are more attracted to powerful things than women are. In other words, men are more power-hungry than women.

    You say 2. is incorrect, but I don't see why it would be: The meaning of the sentence changes with a single comma: 男は、女以上に強い物に惹かれる (meaning 1.) and 男は女以上に、強い物に惹かれる (meaning 2.). Since there is no comma, from a grammar point of view, both meanings are correct.

    Now, as mikkih said, 物 is a thing, not a person, so "things more powerful than women" is clumsy and somewhat misogynistic. Besides, what is "more powerful than women": men? guns? dinosaurs? And even if it was 者 or もの instead of 物, "people more powerful than women" is strange, too. The first meaning, however, makes perfect sense.
    Last edited by noutenki; March 13, 2012 at 03:54 PM.

  5. #5
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Feb 2010
    Country
    Australia
    Gender
    Female
    Posts
    11
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] Just a single sentence

    Oh wait. Now that I think about it, I should have explained the context as well.

    Knowing the character and situation this line was said it I knew it wasn't a comparison between what genders prefer but more like comparing powerful things to fun things. What he's saying at the moment storywise is how 'real men' prefer powerful people (skillful, strong, would help them get ahead in life) over women (enjoyment, sex, alcohol, etc. Having fun but not really moving forward).

    I hope that was understandable ^^

  6. #6
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Jan 2012
    Country
    Wallis & Futuna
    Posts
    26
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] Just a single sentence

    In that case I'd go with a less literal translation like "Real men are drawn to power, not to women."

New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts