Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
New Reply
Results 1 to 2 of 2

Thread: Translation help/check

  1. #1
    Registered User 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
    Join Date
    Apr 2009
    Country
    United States
    Age
    28
    Gender
    Female
    Posts
    56
    Post Thanks / Like

    Translation help/check

    I can't understand what is trying to be said here, I have a feeling that this is wrong. Need someone to check please.

    説得力を
    With greater persuasive force
    趣味にはしらず実生活に重きを 置く, という
    It's said that you can attach a great deal of importance to your real life
    without running away from your preference.
    意志表明
    You can express one's intention.
    Last edited by stlwright; April 24, 2012 at 05:42 PM.

  2. #2
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,532
    Post Thanks / Like

    Re: Translation help/check

    趣味にはしらず実生活に重きを 置く is like: Making a real/actual life a priority without indulging in hobbies

    説得力を <--
    Needs context to connect this to other parts of txt you listed.

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
New Reply

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts