Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
New Reply
Results 1 to 2 of 2

Thread: Trap help

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Feb 2010
    Country
    Australia
    Gender
    Female
    Posts
    11
    Post Thanks / Like

    Trap help

    So I was wondering, what's a good translation for 'otoko no musume'? I guess 'trap' would be the English equivalent but what if you're jumping in armed with the knowledge that there's a peepee under that skirt, does it still count as a trap?

    I'm translating a game and it just hit me that I didn't exactly know a substitute for this word and 'girly boy' doesn't quite sit well with some of the dialogue :/

    Anyone got any ideas?

  2. #2
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,345
    Post Thanks / Like

    Re: Trap help

    For those who need a definition of the term, here is a wiki link in Japanese:

    男の娘(おとこのこ, otoko no ko / おとこのむすめ, otoko no musume): wiki

New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts