Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/1/14 - 9/7/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 by cnet128 , Gintama 509 by Bomber D Rufi
New Reply
Results 1 to 13 of 13

Thread: Dub Discussion

  1. #1
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member mrsticky005's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Country
    United States
    Age
    26
    Gender
    Male
    Posts
    1,668
    Post Thanks / Like

    Dub Discussion

    How do you like the 1999 anime dub?

    And who do you want for the dub of the 2011?



    Also a question in particular to those who speak Japanese and English.

    How does your being bilingual affect your appreciation of both subs and dubs?
    Has any subs gotten better or worse? Has any dubs gotten any better or worse?
    Also how has it affected both the sub and dub of Hunter x Hunter in particular?

  2. #2
    Registered User 上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member Noonealive's Avatar
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    California
    Country
    United States
    Age
    23
    Gender
    Male
    Posts
    282
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    I've only seen clips of the English dub. I first watched the subbed 1999 version, so when i heard the dub i sort of got bothered by it. So i never really tried the dub out.
    Good questions though..

  3. #3
    Registered User 中級員 / Chuukyuuin / Member riniloves's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Country
    Philippines
    Posts
    224
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    Our 99 dub is one of the best some of the dubbers mimic the main characters well... and the dub studio in our country is run by half japanese (dual citizen) guys... mostly...
    I specially like Hisoka
    sample dub in Tagalog
    http://www.youtube.com/watch?v=L8MKX...feature=relmfu
    my fave part Hisoka's ewan on 4:12 ... hahahaha...
    and I never watch the english dub offered by animax asia before... it sounded
    Spoiler show
    Last edited by riniloves; August 17, 2012 at 12:38 AM.

  4. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  5. #4
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member mrsticky005's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Country
    United States
    Age
    26
    Gender
    Male
    Posts
    1,668
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    Quote Originally Posted by riniloves View Post
    Our 99 dub is one of the best some of the dubbers mimic the main characters well... and the dub studio in our country is run by half japanese (dual citizen) guys... mostly...
    I specially like Hisoka
    sample dub in Tagalog
    http://www.youtube.com/watch?v=L8MKX...feature=relmfu
    my fave part Hisoka's ewan on 4:12 ... hahahaha...
    and I never watch the english dub offered by animax asia before... it sounded
    Spoiler show
    When you say "our 99 dub", you mean the Tagalog dub, right?
    I never actually heard the animax asia english version only the North
    America/Europe Viz version. Wonder if I can find that version anywhere?

  6. #5
    Registered User 中級員 / Chuukyuuin / Member riniloves's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Country
    Philippines
    Posts
    224
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    ^
    yes ....
    Off course I first watch the tagalog dub, then after the series ended in my country (ova 1 doesnt exist yet that time) I try to find the early subbed versions(jap dub) of hxh... I dont have a problem with both dubs...
    the tagalog dubs retains the original name of the following, they never translated them... in fancy english...
    Genei Ryodan
    Senritsu
    Injuu
    Nostrad
    etc...
    even in the commercials the original Togashi romaji named was used
    Hyskoa
    Curarpikt
    Zaoldyeck
    etc...
    I heard the animax asia dub (actually give it a try since I miss HxH back then after a few episodes I quit), and its horrible... so I stop... watching it there years before...
    and Kurapika's gender wasn't question that much in our country, since the people in some trivia segments (these are tidbits commercial before about anime) confirmed already that Kurapika was male (since they phoned Togashi coz back in 1993 they already made a dub mistake on Kurama
    http://www.youtube.com/watch?v=0s9dRONSTXM
    to hear Kurama's tagalog female voice switch at 5:45

    it was later corrected in the following episodes
    http://www.youtube.com/watch?v=K-_rP5jtExI
    back then they change their names... early anime studio dubs have no idea.... the manga exist...

    )...
    Last edited by riniloves; August 17, 2012 at 02:24 AM.

  7. Thanks 1 Member(s) thanked this post
    Like 1 Member(s) likes this post
  8. #6
    MH Senpai MH中毒 / MH Chuudoku / MH Addicted Uriel's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Westeros
    Country
    Argentina
    Age
    26
    Gender
    Male
    Posts
    5,595
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    Dubs on my language were awful. Gon sounded scared all the time and it was the worst.
    I never heard '99 version with the real voices until 2008 when I re-saw it. It was better but to be honest I'm only paying attention to voices right now when my love for anime and manga is at its highest.
    The Sky is pouring
    The wind is blowing
    The sea looks red,
    a surging sea of flames
    looks like the entrance to hell
    'Perfect', the captain said.

  9. #7
    Registered User 上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member Cinnabar's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Country
    Philippines
    Age
    19
    Gender
    Female
    Posts
    327
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    Quote Originally Posted by riniloves View Post
    I specially like Hisoka
    sample dub in Tagalog
    http://www.youtube.com/watch?v=L8MKX...feature=relmfu
    my fave part Hisoka's ewan on 4:12 ... hahahaha...
    Oh my goodness, Hisoka is amazing here. And I really like the script and translation they used.

    Quote Originally Posted by riniloves View Post
    and Kurapika's gender wasn't question that much in our country, since the people in some trivia segments (these are tidbits commercial before about anime) confirmed already that Kurapika was male (since they phoned Togashi coz back in 1993 they already made a dub mistake on Kurama
    http://www.youtube.com/watch?v=0s9dRONSTXM
    to hear Kurama's tagalog female voice switch at 5:45

    it was later corrected in the following episodes
    http://www.youtube.com/watch?v=K-_rP5jtExI
    back then they change their names... early anime studio dubs have no idea.... the manga exist...

    )...
    Really? I didn't know this. That's kinda amazing. I didn't know they actually phoned Togashi. I'm kinda fond of how animes are dubbed here, lol. When I decided to watch the 99 series via internet, the first thing I thought was, "Wait a minute. I've heard this OP before." I think I watched a few episodes before when I was younger, but I didn't catch on. But yes, I would generally pick Tagalog/Filipino dubs over whatever Animax Asia comes up with. Animax Asia always makes things sound forced and awkward, and I cringe a little inside whenever it gets really bad.

    Viz is good with dubbing. I like what they do better over whatever Animax Asia does.

  10. #8
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member mrsticky005's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Country
    United States
    Age
    26
    Gender
    Male
    Posts
    1,668
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    Dream Dub Cast List (incomplete will add more) this is for English dub

    Gon--???
    Killua--Cathy Weseluck
    Kurapika---Brad Swaile
    Hanzo--Lucas Gilbertson (1999) or Trevor Devall
    Menchi--???
    Illumi--Viktor Alekevich (1999) or Alessandro Juliani
    Kastro--Michael Adamthwaite
    Riehlvelt--Andrew Kavadas
    Sadaso--David Hurwitz
    Baise--Heather Doerksen
    Miss Neon--Kelly Metzger
    Feitan--Tony Oliver
    Phinx--John Murphy
    Pakunoda--Lisa Ann Belly
    Shizuku--Shannon Chan-Kent
    Uvogin-Brian Dobson (think Jed Wright from Dead Rising 2:Case Zero)
    Palm--Tabitha St Germain
    Pitou--Brian Dobson (think Skeletor)
    Yupi--Christopher Sabat (think King Piccolo)
    Meryem--Brian Drummond (think Pikkon )
    Zazan--Colleen Wheeler

  11. #9
    Registered User 中級員 / Chuukyuuin / Member riniloves's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Country
    Philippines
    Posts
    224
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    Quote Originally Posted by Cinnabar View Post
    Oh my goodness, Hisoka is amazing here. And I really like the script and translation they used.



    Really? I didn't know this. That's kinda amazing. I didn't know they actually phoned Togashi. I'm kinda fond of how animes are dubbed here, lol. When I decided to watch the 99 series via internet, the first thing I thought was, "Wait a minute. I've heard this OP before." I think I watched a few episodes before when I was younger, but I didn't catch on. But yes, I would generally pick Tagalog/Filipino dubs over whatever Animax Asia comes up with. Animax Asia always makes things sound forced and awkward, and I cringe a little inside whenever it gets really bad.

    Viz is good with dubbing. I like what they do better over whatever Animax Asia does.
    Yes the studio behind the dub (if I'm not wrong Telesuccess) made commercials about anime trivia before and thus confirmed that time that kurapika was male even though there is an episode where we can see clearly boobs and kurapika acts girlie. Thus unintentionally Togashi help the dub team pick a soothing voice for Kurapika. If only I had a recorder I could record the old commercials promoting hxh back then...

    Spoiler: tagalog dub casting show
    Last edited by riniloves; August 19, 2012 at 09:59 AM.

  12. #10
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member Rica_Patin's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Northern California
    Country
    United States
    Age
    21
    Posts
    536
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    Since Funimation is most likely 100% going to dub the 2011 version I'd like to see Stephanie Young as Kurpika, Mike McFarland as Netero (although this pretty much a for sure given), and either Sonny Strait or Vic Mignogna as Leorio (although it's without a doubt going to be Sonny Strait)

  13. #11
    Registered User 有名人 / Yuumeijin / Celebrity Crude's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Location
    Morioh Town
    Country
    Portugal
    Age
    22
    Gender
    Male
    Posts
    2,703
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    I've only watched a few dubs, and while I generally prefer to watch things in their original language, there have been a few series that I've watched which I prefer dubbed (Outlaw Star, Evangelion and Baccano! for example). If anyone should dub Hunter x Hunter, then it should definitely be Funimation. Without a doubt the best dubbing company out there at the moment (at least in English).

  14. #12
    Registered User 上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member ish3's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    In the rabbit hole.
    Country
    United States
    Age
    22
    Gender
    Male
    Posts
    363
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    Don't ask me why, but I want Steve Blum to play Ging.....if not I want Justin Cook to play him...aka the english voice of Yusuke Urameshi...it's only right lol.

  15. Like 1 Member(s) likes this post
  16. #13
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member mrsticky005's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Country
    United States
    Age
    26
    Gender
    Male
    Posts
    1,668
    Post Thanks / Like

    Re: Dub Discussion

    ]Dream Dub Cast List (incomplete will add more) this is for English dub

    Leorio---Jonathan Love (1999) or ???
    Killua--Cathy Weseluck
    Gon--???
    Kurapika---Brad Swaile
    Miss Neon--Kelly Metzger
    Dalzollene--???
    Uvogin-Brian Dobson (think Jed Wright from Dead Rising 2:Case Zero)
    Menchi--???
    Hanzo--Lucas Gilbertson (1999) or Trevor Devall
    Kirikio's Daughter--???
    Ponzu---???
    Franklin---???
    Zeno Zoldyck---???
    Great Grandmother---???
    Netero---???
    Green Beans---???
    Narrator---???
    Buhara---???
    Kikyo Zoldyck---???
    Todo---???
    Cocco---???
    Gozu---???
    Silva Zoldyck---???
    Kalluto Zoldyck---???
    Chrollo Lucilfer---???
    Bendot---???
    Mizuken---???
    Lippo---Derek Stephen Prince
    Amori---???
    Illumi--Viktor Alekevich (1999) or Alessandro Juliani
    Eliza---???
    Shizuku--Shannon Chan-Kent
    Melody---???
    Leroute---???
    Baise--Heather Doerksen
    Sedokan---???
    Canary---???
    Nobunaga---???
    Geretta---???
    Nicolas---???
    Shalnark---Yuri Lowenthal (think Ben Tennyson from Ben 10)
    Machi---???
    Ging Freecss---???
    Pakunoda--Lisa Ann Belly
    Kiriko's Son---???
    Imori---???
    Jonas the Dissector---Steve Blum
    Cherry---???
    Katsuo---???
    Katzo---???
    Squala---???
    Togari---???
    Kastro--Michael Adamthwaite
    Kiriko---???
    Seaquant---???
    Basho---???
    Tompa---???
    Wing---???
    Satotz---???
    Zushi---???
    Pokkle---???
    Zeburo---???
    Umori---???
    Riehlvelt--Andrew Kavadas
    Sadaso--David Hurwitz
    Feitan--Tony Oliver
    Phinx--John Murphy
    Palm--Tabitha St Germain
    Pitou--Brian Dobson (think Skeletor)
    Yupi--Christopher Sabat (think King Piccolo)
    Meryem--Brian Drummond (think Pikkon )
    Zazan--Colleen Wheeler[/QUOTE]
    Last edited by mrsticky005; October 27, 2012 at 05:17 PM.

New Reply

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts