Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo
New Reply
Results 1 to 2 of 2

Thread: Checking some sentences

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2012
    Country
    Spain
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    37
    Post Thanks / Like

    Checking some sentences

    Well, I have some doubts about the translation of these sentences, can someone check it please:

    ところで。。。 みさちゃんの お父さんって いンのかな。。。?
    By the way... what about Misa-chan father...?

    フラれた 手前。。。 なんかこうよォ 。。。
    Since I was dumped... things are like...

  2. #2
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,516
    Post Thanks / Like

    Re: Checking some sentences

    いンのかな---> いんのかな ---> いるのかな
    いる: exist, be around

    みさちゃんの お父さんって いンのかな。。。? --> I wonder if Misa-chan's father is around. Depends on the context, for example the speaker has never seen or heard of Misa's father, s/he wonders if Misa lives with her father or she has her father.

    なんかこうよォ... it's like ....

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
    Like 1 Member(s) likes this post
New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts