Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/22/14 - 9/28/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 597 by BadKarma
New Reply
Results 1 to 5 of 5

Thread: Help with an SFX

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2012
    Country
    Spain
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    37
    Post Thanks / Like

    Help with an SFX

    Well I need help with this possible sfx(I'm not so sure that this line is an sfx), I think it means something like bright or brightly but I'm not sure:

    てかーっ

    And here is the page:

    Spoiler show

  2. #2
    Registered User 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member Ana Clara's Avatar
    Join Date
    Jul 2012
    Country
    Brazil
    Age
    21
    Gender
    Female
    Posts
    90
    Post Thanks / Like

    Re: Help with an SFX

    I think it means 'shines' because he isn't the light source

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  4. #3
    Translator 上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member cmertb's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Country
    United States
    Gender
    Male
    Posts
    379
    Post Thanks / Like

    Re: Help with an SFX

    Doesn't look like sfx from the font, the other alternative is it's a very slurred と言うか.
    ってゆうか; っていうか; っつーか; っつうか; つーか; てゆーか; ってか; てか (conj) (col) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean

  5. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  6. #4
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2012
    Country
    Japan
    Gender
    Male
    Posts
    35
    Post Thanks / Like

    Re: Help with an SFX

    Quote Originally Posted by cmertb View Post
    Doesn't look like sfx from the font, the other alternative is it's a very slurred と言うか.
    ってゆうか; っていうか; っつーか; っつうか; つーか; てゆーか; ってか; てか (conj) (col) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean
    well, It's SFX. The same meaning as "teka teka"
    http://thejadednetwork.com/sfx/browse/teka_teka/

    notice the brightness around him?

  7. #5
    Translator 上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member cmertb's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Country
    United States
    Gender
    Male
    Posts
    379
    Post Thanks / Like

    Re: Help with an SFX

    Brightness yes, font no. So I wouldn't make a decision based on one page, gotta see how the whole manga looks. The more choices the better, mwahahaha.

  8. Like 1 Member(s) likes this post
New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts