Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)
This is where you can post and discuss the spoilers for the next chapter of Tower of God.
- *Please discuss the spoilers in this thread and post here when a chapter is out.
- Please do not create a new thread for discussion of the chapter - continue the discussion/predictions in this thread itself.
RAW version is out
Last edited by Monsterguy; December 16, 2012 at 10:00 AM. Reason: adding more...
Hey, its the Tower of the Hand from Game of Thrones
Interesting chapter, although neither the raw itself or the few translated bits we got explain whether or not the lobster is a living ignition weapon. I guess you can assume it is, but assuming is always a risky business. Plus, as Baam says that he's not able to willingly activate it, it seems rather different than the Arm of the Devil, as Horyang seemingly instantly had use of it and there was also a visible sign of it (the wing); Baam doesn't have any exterior sign of a living ignition weapon. The full tl and the afterword will probably clear things up to a good extent. The Right Hand of the Devil seems more powerful (at least in terms of the size of the energy discharge and everything, although the wing was quite large just as the Devil wing, than I expected and Baam got some good use out of Blue Oar in two situations, although he then allowed Horyang to miss on purpose.
Then Horyang left to go find Cassano, but Koon (sporting a nice new outfit, far better than that sailor thing he had on a bit ago), Ran, and Novick have beat him to the punch, finding someone who is probably Cassano standing on the middle finger of a gigantic left hand.
It was curious to see that we're seeing regulars use methods of transportation more often now.
I was heavily disappointed in the art this chapter.
Last edited by FrostyMouse; December 16, 2012 at 12:44 PM.
Look at the panel where Baam's falling through the water, it's awfully drawn. Look at the panel remembering his friends. I know that at times in S1, the art did look a bit wonky at times, but the characters just look poorly drawn in that panel. Just look at Androssi. Her whole appearance seems poorly done and eyes are terrible.
Is it just me or is Koon wearing a jedi outfit? With the whole death star thing from before the TS and now this we can assume that SIU is a pretty big star wars fan, wouldn't be surprised to see Koon's father wearing a vader mask and uttering the famous phrase.
It's nice how Baam actually showed some emotion in this chapter, seems Teddy has grown on him over the 2 years. With Teddy's tragic past and now with him leaving, I'm starting to think that he'll be killed off soon. Seems as though Teddy will act as the link between the new team and the old team, but I wonder if Koon/Teddy will recognise the other's connection to Baam.
Here's a funny thing. I was wondering whether not to include the panel with Androssi et al. in my reply, cause it indeed was subpar compared to the rest, but then I let it go because it was the only one that bothered me, and featured Koon and Hatsu in some quirky argument. I say quirky even though the translation is still yet to come . The quirkiness comes hand in hand with sketchy way to draw things when it omes to SIU.Quote:
A really fast, low quality translation is already out !!!
Check it out:
"Hurry up and take it out Violet" LOL Fantastic.
---------- Post added at 10:56 AM ---------- Previous post was at 10:54 AM ----------
"If you can't show it to me I'll have to take it out by force." And then he rushes him. LOL Oh man, this is the funniest chapter ever.
The less than polished tl is just hilarious.
---------- Post added at 02:30 PM ---------- Previous post was at 02:20 PM ----------
People trying to read the chapter overloaded the site.
I guess the site lives up to its name now that it crashed - there really is no manga to read there
And I've been thinking about "hurry up and take it out" for quite some time - reminds me of
Last edited by 0Xellos; December 16, 2012 at 02:51 PM.
Damn, really wanted to read the crappy translation