Not a member? Register now!
Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: MH will no longer host manga! - Please check this news post for more information. Make way for the future!
Manga News: Check out the new (8/23/10 - 8/29/10) list of fresh manga Here! Check out the new Vinland Saga & Liar Game Sections!
Translations: One Piece 597 by cnet128 , Bakuman 99 by kewl0210 , Bleach 418 by molokidan , Nurarihyon no Mago 119 by niphredil


Go Back   MangaHelpers > Manga / Anime > Shounen > Naruto > Naruto Toshokan > Konoha Prints
Register FAQ Members List Calendar JavaChat Search Today's Posts Mark Forums Read

Konoha Prints Databooks, volume covers, interviews and all "press" and "print" related discussions can be found here.

Reply
 
Thread Tools
Old September 18, 2008, 10:12 AM   #1
eaballer10
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
 
eaballer10's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Gender: Male
Posts: 613
Country: United States

Thank You, Kaylee~ Now I can get back into action. ^_^

Naruto Databook III - Hiden: Sha no Sho - HQ Scanlation Project

WE NEED TRANSLATORS!!!
Any translators who are willing to assist this effort are more than welcomed, and more than appreciated. If you are interested in helping, just make a quick post or PM me. Thank you.

Useful Links:

HQ RAW by Japflap

Naruto Databook III - Template Tutorial

Gingitsune's Databook III Transcriptions

Tora-chan's Official Databook Translations
Pazuzu's Official Databook Translations
ShounenSuki's Official Databook Translations
Gottheim's Official Databook Translations



COMPLETED PAGES

Spoiler: Show





STATUS

--Character Files-- (Pages 013-190)

Spoiler: Character Files



--Shinobi Informations Files-- (Pages 191-220)

Spoiler: Shinobi Informations Files



--Techniques Database-- (Pages 221-313)

Spoiler: Techniques Database



--Color Pages-- (Pages 001-008)

Spoiler: Color Pages



--Title & Content Pages-- (Pages 009-012)

Spoiler: Title & Content Pages




Spoiler: Cleaned/Typeset Ready Pages (Pages 014-047)




Spoiler: Introduction to this Thread
__________________


Check out Urakai.com now! Kekkaishi is one of the best Shōnen manga out there!!

Last edited by eaballer10 : July 23, 2009 at 02:56 PM. Reason: Updated!
eaballer10 is offline   Reply With Quote
The Following 81 Users Say Thank You to eaballer10 For This Useful Post:
adbanginwar, adel123456789, Altraeth, arnold ronald, bigpaja, bilalalarifi, Bootleg544, caliboy, CetLot, Cipo, DEATHBOTT, digitaldude, Dornio-san, Dragon04, dragonis37, Eagle, eyesotope, FRO1L4NDR35, ghstwrld, Goji, Gold Knight, Gottheim, GyoMasta, Helltroll, iThePirate, Jeron1mo, johnny182, juUnior, kai-uchiha, Kaku, Kazekage Gaara, ki0, kkck, KnuckleheadedNinja, Kotora, Kunoichi_Hada, Lelo, Linkmasta, Lord_Orochimaru, Lynxie, m1b1us, Madarai, Mihael Keehl, mooangus, NaruJunky, Naruto_Namikaze, Natoma, neomaster121, One Eyed Sharingan, ornis, Pevee, poobert, Poppet4439, rene_01, roma, Roti, sachi_u, salimbaba, Sariachan, segua, Shinomori Aoshi, Smokes, Sportgal1, spy117, sweet16, Tassen, TeAm#7FoReVer, The Ama, THE KING, TheChosenOne, Thecmelion, tiakse, Tobi92, tora-chan, Tsukisama, TwEeD, Uchiha Slayer, unok-kun, weehoo107, wykowsuki, zmaia
Old September 20, 2008, 08:42 AM   #2
tora-chan
Translator
中級員 / Chuukyuuin / Member
 
tora-chan's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Venezia, Italy
Age: 24
Gender: Female
Posts: 228
Country: Italy

So, I guess I'll leave you all with a short preview before I come home tonight and really set up this thread. ^^

First of all, thank you very much for taking the time to work on the databook scanlations too! It's very much appreciated ^^

Since I commented on the work of all the ones who tried their hands at it so far, I'll comment on yours as well~ XD It's only my super-picky suggestion, so feel free to ignore it if you wish

Your editing (especially the typesetting) is fine, but there are a few things that could be improved~ (at least IMO)

First of all (but this is just my personal opinion, so feel free to ignore it~ XD), I don't like how you radically changed some parts of the layout, like the shape of tables, the whole title part, the Leaf symbol, and all the writings that could be left like in the original version (ditto for the grey "NARUTO" one in the background), page numbers included. The reason is: why change them? If you thought they weren't sharp enough you could edit them with the pen tool or something. But as I said, this is just my view and you don't have to follow it XD; I understand that you already spent time editing all that and you probably don't feel like changing it now..

Apart from that, the only other thing that IMO could be improved is the font choice. First of all, I'd choose two different fonts for the character line ("No way.. blabla") and the catchphrases ("With the burning will... blabla"), because otherwise they look the same.
Secondly, and most importantly, I'd use a "normal" text-style font for the main text, because this is a guidebook and thus it's made to be read. WildWords is mainly used for balloons (which you did, and that is good). If you use it for the whole text it all looks like a big comic. I think we should differentiate it and make it look more like a real book.

All the rest is fine. I like your font choice for the profile (ninja reg number etc), I like that you managed to justify the text, and I especially like that you didn't alter my translation and included the notes (like for "oshiruko" and such), since not everybody might know what those things mean! XD By the way, you can remove "ndt" and just leave "*TN" if you want

As I said, thank you very much for working on the databook! ^^ I'm very grateful to anyone that helps the community!

Good luck and keep up your work!
__________________

Wanna read my databook translations? Click here!
tora-chan is offline   Reply With Quote
Old September 20, 2008, 11:39 AM   #3
eaballer10
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
 
eaballer10's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Gender: Male
Posts: 613
Country: United States

ok, firstly, I would like to say it's a pleasure to meet you, tora-chan. It's not like me to avoid introducing myself after this long, especially if I am to be working with you in the future

I'm still not done with the first post of this thread (by a long shot), so I am planning on adding a little background bio on myself, and why I have chosen to do the things the way I have. But of course, I'll answer these questions as best as I can.

Also, I thought I mentioned that the preview page I listed was a very "rough" draft, but I guess I didn't. So there are still plenty of things to be changed, and I as well am open to ideas and changing things.

And finally, on to the questions/suggestions/concerns:

Quote: Question 1
I don't like how you radically changed some parts of the layout, like the shape of tables, the whole title part, the Leaf symbol, and all the writings that could be left like in the original version (ditto for the grey "NARUTO" one in the background), page numbers included. The reason is: why change them?
Answer:
Well, about a year or two ago, I started the Naruto Databook II Scanlation Thread that I'm sure you've looked at. For this project, the magnificent TTXDRAGON created a databook page template that you simply 'plug' the RAW databook pages into. This template contained the character info boxes, the frames (borders), the "character file", the character name/kanji/romanji/country/rank box, as well as the ability graph. I'm sure it took him quite some time to put together. So, of course, I've just been using that same template.

The reason I did not modify the template from the NDB2 style to the NDB3 style is mainly because the style of boxes and borders are negligent to the information they provide. Besides the fact that the difference in style does not really "change" anything, it is also true that some parts of the old style just look better than that of the new databook; the character info boxes are one example.

And lastly, I chose not to re-modify that template because a lot of work went into this existing template, and it never really went to go use. Adding to that, a wonderfully lady by the name of 'Yume' created the ability graph to add to this template. And although I did manage to do the first 40~ Pages or so in HQ of NDB2, it wasn't really publicly released.

Naruto Databook II - HQ Scanlation (Partial) - Direct Download

So I wanted to use this one again, since it's really never been used. However, if this is really of that much concern to the peeps, then I'll re-modify the template if they really want it. No one will even know the difference, though, once the whole databook is released. And we're not changing content/translations here, anyway.



Quote: Suggestion 1
First of all, I'd choose two different fonts for the character line ("No way.. blabla") and the catchphrases ("With the burning will... blabla"), because otherwise they look the same.
Secondly, and most importantly, I'd use a "normal" text-style font for the main text, because this is a guidebook and thus it's made to be read. WildWords is mainly used for balloons (which you did, and that is good). If you use it for the whole text it all looks like a big comic. I think we should differentiate it and make it look more like a real book.
Reply:
So, here's the deal. The last databook actually had the first 167 pages scanlated, but in LQ. I managed the whole project and saw every page that was scanlated or submitted. I've seen just about every typesetting and font choice one could have for the Naruto Databooks. And after all of that, I realized that simplicity really is the key. Although having a different font for every single part of the page may seem like a good idea, it rarely works out. The biggest problem with that is that it takes a tremendous amount of unnecessary time to typeset using abundant amounts of fonts.

After being a typesetter for all these years, I've come to notice a few things. Unfortunately, no one ever really appreciates the work of the typeset; instead, they really just wanna read the page as fast as possible and look at the artwork of the mangaka. So the artwork & translation are the only things that are really appreciated. Therefore, keeping the typesetting and fonts simple not only makes things faster, but it allows the thousands of leechers to read things as fast and easy as possible, as well. A lot of fancy fonts can be annoying in the eyes of the readers, and I'm sure we've all been victim to manga where we really wish they woulda picked a simpler font choice. Wild words has always been fail proof for the Naruto manga.

However, I will change the character line, and I'll also look into changing of wildwords for the main text, but I'm just not to excited about it I do understand where you're coming from, though. I've got tens of thousands of fonts (maybe hundreds of thousands ), so I'll look to see if there is something more suitable for this cause.


Quote: Suggestion 2
By the way, you can remove "ndt" and just leave "*TN" if you want
Reply:

Cools, that'll definitely look better

---------------------------

Oh yea, and here was the latest version I had of my preview page. We can keep messing around with it until we find exactly what's best. Then I can finally universalize it's aspects for the rest of the databook pages to keep it's consistency. That's what's required for a HQ scanlation; consistency. ^_^

024-025 - Uzumaki Naruto v2
__________________


Check out Urakai.com now! Kekkaishi is one of the best Shōnen manga out there!!

Last edited by eaballer10 : September 20, 2008 at 12:12 PM.
eaballer10 is offline   Reply With Quote
Old September 20, 2008, 12:44 PM   #4
syazx
初心者/ Shoshinsha / Beginner
 
Join Date: Jan 2006
Age: 27
Gender: Male
Posts: 48
Country: Malaysia

hi again guyz...

This is the edited version of Sasuke page 40-41..

as usual, just drop off some comment for me to improve my editing technique..

Spoiler


Edit: Uchiha Sasuke Page 42-43
Spoiler


Btw, here the ability graph that I make for the purpose of editing DB3.. Feel free to use it....

Last edited by syazx : September 21, 2008 at 05:48 AM.
syazx is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to syazx For This Useful Post:
Old September 20, 2008, 12:57 PM   #5
yokou-sama
初心者/ Shoshinsha / Beginner
 
Join Date: Nov 2007
Age: 15
Gender: Female
Posts: 17
Country: Colombia

great informations and thanks for the partial databook
yokou-sama is offline   Reply With Quote
Old September 20, 2008, 02:20 PM   #6
eaballer10
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
 
eaballer10's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Gender: Male
Posts: 613
Country: United States

Okay, so I took all of tora-chan's advice, and I used some help from syazx and Seraphimon-T.K., and ended up with this:

024-025 - Uzumaki Naruto FINAL VERSION

Before I make the typesetting tutorial page and upload the fonts I used, I'd like to hear what you guys think about this final version. Also, if you guys saved your .PSDs, then conforming your already typeset pages to this format will be a breeze. And don't worry, I'll be cleaning and formatting all the pages into "typeset ready" form for consistency. (x_x) anyway, this should all go pretty well.
__________________


Check out Urakai.com now! Kekkaishi is one of the best Shōnen manga out there!!
eaballer10 is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to eaballer10 For This Useful Post:
Old September 20, 2008, 03:36 PM   #7
tora-chan
Translator
中級員 / Chuukyuuin / Member
 
tora-chan's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Venezia, Italy
Age: 24
Gender: Female
Posts: 228
Country: Italy

ok, firstly, I would like to say it's a pleasure to meet you, tora-chan. It's not like me to avoid introducing myself after this long, especially if I am to be working with you in the future

I'm still not done with the first post of this thread (by a long shot), so I am planning on adding a little background bio on myself, and why I have chosen to do the things the way I have. But of course, I'll answer these questions as best as I can.

Also, I thought I mentioned that the preview page I listed was a very "rough" draft, but I guess I didn't. So there are still plenty of things to be changed, and I as well am open to ideas and changing things.

And finally, on to the questions/suggestions/concerns:

Pleased to meet you too!

First of all, I didn't say that you *have* to follow my suggestions. It's my opinion, I don't want other people to modify their work against their will just because it looks better to me. The main reason I commented on your preview is that I also commented on the work of the others who tried scanlating the databook. I just wanted to be fair by commenting on everyone's work and, above all, I just wanted to express my very personal opinion because, as a fan, I obviously appreciate whoever works for the community. I didn't say "Please change your work because I don't like it", so you don't have to do it if it's against your will.

As for the template, well, I actually never looked at the Databook 2 Scanlation thread, because I can read Japanese and I didn't translate anything from it, so I didn't feel involved nor had I reasons to look into it ^^; I know that making templates is time-consuming, but in my opinion, new databook = new template (if it's different in the original too, obviously). An example: in the Naruto manga volumes every once in a while they change that page at the beginning, the one with characters and summary. If it were me, I would change it when they do too. Since the Databooks are only 3 (well, 4), keeping 3 different templates is not that hard. Though actually, I don't think you really need a template, except for the stats disk.. ^^;;
Anyway, scanlations are personal projects and everyone does them his/her own way. You obviously have to do them your way. If you like to use a template, and if you like your work, then by all means go ahead and do it like you've done so far. I absolutely don't want to oblige anyone to do things like I'd like, because in that case I could do them myself (I've been a scanlationer for years too, but translating steals too much time and I can rarely do it). Of course modifying the layout (or using a template) and all will definitely make your scanlation different from the others, which is not by all means a bad thing. I really want to emphasize that everyone is free to work as s/he wants and I'm no ruler of the world that needs to be pleased! XD;

Same goes for the font. Mine is only a suggestion.. I didn't say that you have to use "fancy fonts". I talked about "text-style fonts", that is the likes of Verdana, Arial etc. I know very well that "fancy fonts" might look artistic but definitely not easy to read, in fact I would never use them on a guidebook or anything that's made to be read. This said, using 3-4 different fonts in every page doesn't make it "messy" (unless you use absurd fonts) or harder to read (moreover, differentiating between the various parts makes them more understandable IMVHO). It isn't even all that more time-consuming, since you'd need to change the size of the font anyway, and changing the font itself only needs one more click. WildWords is always great in *manga*, but this is a guidebook, and even though it contains pictures the point is the text.
Also, it is indeed true that many people just read the first thing that they find and don't care about quality or typesetting, but then why are there people doing HQ scanlations? If you want your work to be LQ or MQ, then you might just erase the Japanese text and randomly paste the translation in there. But if you strive to do HQ scanlations, then you shouldn't care about whether people will just read it and throw it away or actually appreciate your work.

Again, I'm only expressing my very personal and humble opinion. I commented on everybody's work because I obviously don't know your background and I don't know what your level of expertise is. If you're scanlating your way because you're already used to it and you made your choices for precise reasons, then by all means keep it up My suggestions are mainly directed at the ones who aren't very skilled or aren't sure about their work and might like some advice. I did say that I like your work (except for the things I said above, that you don't have to change if you don't want to) and that I appreciated a lot some of your ideas, not to mention the mere fact that you're taking the time to work for the community and that you didn't alter my translation

Please don't think that I want to bash you or anything, because I totally didn't mean that! ^^;; As I said, it's my opinion, and I'm no god so you don't need to listen to it XD

EDIT: I read your last post just now. Thank you for following my advice, though really, please only do it if you're REALLY fine with it! ^^; I don't want anyone to scanlate with a bitter look on their face because they don't like what they're doing. You're the first one who must think "oh this is good!" while working, otherwise the reason why you're doing it is lost. Since we get no money to do what we do, we must at least like it! XD;
This said, if you do like how you changed the page, well, I can say that I personally like it a lot! I also like the new stats disk better because I think it's easier to see the underlying lines Please don't hate me and keep up the good work! ^^;;
(REALLY, I don't know if I managed to express it fully but I appreciate *A LOT* every single person who spends his/her precious time working to provide other fans with material they can read and look at! The last thing I want is to be mistaken for someone who wants to have the last word on everything x_x)
__________________

Wanna read my databook translations? Click here!

Last edited by tora-chan : September 20, 2008 at 03:52 PM.
tora-chan is offline   Reply With Quote
Old September 23, 2008, 04:06 AM   #8
juUnior
Intl Translator
有名人 / Yuumeijin / Celebrity
 
juUnior's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Soul Society
Gender: Male
Posts: 3,494
Country: Poland

Big THX for picking that db3 for scanlation project

About the 'Final version preview' - It's awesome in my eyes xD
Now only if Carlos Net joined the project to translate - would be awesome ^^
__________________
..:: I LoVe I's ::.. [Naruto] Share your thoughts on: 5 Aka zombies vs 5 Kage
juUnior is offline   Reply With Quote
Old September 26, 2008, 07:09 AM   #9
PB|Ichigo
中級員 / Chuukyuuin / Member
 
PB|Ichigo's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Bonn
Age: 27
Gender: Male
Posts: 200
Country: Germany

It's really great to see all your effort in scanlating the DB3, much appriciated here! Thanks a lot!
__________________
Your german OP-Source
PB|Ichigo is offline   Reply With Quote
Old September 28, 2008, 01:35 PM   #10
sabret00the
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
 
sabret00the's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: London, UK
Age: 30
Gender: Male
Posts: 1,320
Country: United Kingdom

hi again guyz...

This is the edited version of Sasuke page 40-41..

as usual, just drop off some comment for me to improve my editing technique..

Spoiler


Edit: Uchiha Sasuke Page 42-43
Spoiler


Btw, here the ability graph that I make for the purpose of editing DB3.. Feel free to use it....
Thank You. I love your choice of font and the cleanness of your typesetting.
__________________
*Have you taken a look at Air Gear? You should consider it, it's a great manga!
* If you're a scanlator/translator, you should definitely consider joining one of the groups releasing this.
sabret00the is offline   Reply With Quote
Old September 30, 2008, 09:36 PM   #11
Toboe LoneWolf
初心者/ Shoshinsha / Beginner
 
Toboe LoneWolf's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 45
Country: United States

BTW, Pazuzu's also doing translations for Databook 3, here.
__________________
...And so he howled, long and plaintive, woebegone and heartsore, yearning for what was and what would never come again.
Toboe LoneWolf is offline   Reply With Quote
Old October 05, 2008, 08:09 AM   #12
Gold Knight
MH Senpai
伝説メンバー / Densetsu / Legendary Member
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 19,419
Country: Abu Dhabi

Wonderful work so far, guys ^^
__________________
Well, we had good times MH. It's time to say good-bye, I only wish it had ended better. I most definitely did not agree with what went on behind the scenes and the global staff didn't even know. Bye folks.
Gold Knight is offline   Reply With Quote
Old October 08, 2008, 08:41 AM   #13
Ricardo
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
 
Ricardo's Avatar
 
Join Date: May 2007
Age: 25
Gender: Male
Posts: 69
Country: Angola

Indeed Gold Knight, i just hope it won't end up like some pages of DB I and DB II, but considering the amount of effort already put all i can say is thank you very much and that you have all support from everyone, in case you need any help with translations and scanlations i would be glad to help.
__________________
Ricardo is offline   Reply With Quote
Old October 16, 2008, 02:28 PM   #14
Shunran
Intl Translator
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
 
Shunran's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Florence, Italy
Age: 22
Gender: Male
Posts: 91
Country: Italy

If needed, I'm ready to translate some pages *_*
Shunran is offline   Reply With Quote
Old October 16, 2008, 05:35 PM   #15
eaballer10
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
 
eaballer10's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Gender: Male
Posts: 613
Country: United States

If needed, I'm ready to translate some pages *_*
Thank you, Shunran. We actually are in a dire need of translators. If you are interested in helping us translate, you are more than welcome to pick any one of the "Awaiting Transcription/Translation" pages (under the STATUS area) and begin getting to work. I think it would be best if you posted which page(s) you were translating, though, so that I can reserve that page(s) for you in the STATUS area. This will prevent other translators from doing exactly what you are.

Of course, if needed, the RAWs are located HERE (Japflap).

Thank you, again,

- Eaballer10
__________________


Check out Urakai.com now! Kekkaishi is one of the best Shōnen manga out there!!
eaballer10 is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


Powered by vBulletin® Version 3.6.11
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.