Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!! Site news:Important! Translators, the rank system is final read about it here! Then request your level check. Follow us on twitter! Manga News: Check out the new (2/1/10 - 2/7/10) list of fresh manga Here!
here is my translation for the first spoiler picture above...
Shunsui(i assume)- How long were you pretending to be dead?
Shunsui- Ow, ow, ow. No,
Shunsui-You left, right?
Shunsui-In the time that I havent seen you, You sure have become beautiful...
Shunsui:That hurts!
Hope it helps!
Last edited by Goji : July 09, 2009 at 10:44 AM.
The Following 18 Users Say Thank You to FuuRinKaInZan For This Useful Post:
This is an updated translation of the spoilers with a few changes I made.
タイトル
whose side are we on
死神、愛染組、それぞれの反応。
We see the reactions of the shinigami and aizen's group.
69、息絶え絶えながらも六車を見つける。
Hisagi, breathing faintly, stares at Kensei.
平子が久しぶりの対面で13隊に挨拶したいやついるかって問いに全員がいないというなか、
Hirako asks if there are people from the gotei 13 they want to greet after such a long time, although not everyone is there.
無言で享楽のとこにいくリサ。
Lisa silently goes over to Kyouraku.
頭踏んづけていつまで死んだフリしてんねんっと突っ込むと
She steps on his head and asks how long he's going to pretend he's dead. Then she presses down with her foot.
見ない間に随分キレイになったねぇと享楽。それを蹴飛ばして一蹴するとそどんだけ強くなったか見したると息巻く。
Kyouraku tells her she's gotten pretty in the time he hasn't seen her. She kicks him away in disgust. She rages that she'll show him just how strong she's gotten.
享楽「元気そうでよかった」「アホ!」「・・・全くだよ・・・」(昔のことも含めて?)
Kyouraku: "I'm glad you're looking healthy!" "Fool!" "...Really..." (Seems like they're talking about the past?)
平子はじじいのとこへ。恨みを晴らしにきたのかと問うじじいに、愛染にな、あんたのことは別だといい、
Hirako goes to Yama-jii and asks if he's let go of his past grudge. To Aizen he says matters are different with him.
あるとしたら結界を張ったせいで中に入れなかったことらしく、
The vizards erect a barrier so that nobody is allowed in.
見張りのピエールを見つけてやっと入れた(ピエールは入れるべきか逡巡してたが内部の戦況を見て入れた)
They notice the 1st Division VC who is keeping watch, and finally let him in. (At first they are hesitant to, but they finally allow him in to watch the battle.)
じじいが今は味方と考えていいかと訊くと、
Yama-jii asks if he can consider them allies.
「俺らはあんたらの味方ちゃう、俺らは愛染の敵、ほんでもって苺の味方や」といって仮面のほうへ戻る。
"We are not your allies. We are Aizen's enemies. In truth, we're Ichigo's allies." He returns to the vizards.
WWがウーアーいうとでかいやつの口から大量のギリアン。
WW screams and a large number of gillians come out of Superchunky's mouth.
仮面組全員仮面化して次号。
The vizards all don their masks.
ローズは鳥みたいな、ラブは鬼みたいな、リサのは面に十字が入ってる、ハッチはネルのフラシオンの顔でかいやつににてる
Rose's is like a bird. Love's is like a demon/ogre. Lisa's has a cross in it. Hacchi's is like Nel's fraccion with the big face.
The Following 38 Users Say Thank You to sheetz For This Useful Post:
Here's the translation for Zetauno's long spoiler.
Quote:
Hirako: "It's been a long time, Aizen."
現れたのは 平子真子 率いる ヴァイザードだった
Hirako Shinji and the Vizards appear.
ヴァイザードの姿を目にしたギンは言った
Gin sees them and says,
ギン:「・・・なんやえらい・・・ 懐かしい顔が揃うてるやないの」
Gin: "...How great...these nostalgic faces complete the party, don't they?"
藍染は ヴァイザードに不適な笑みで一瞥した
Aizen glances at the vizard and gives an inappropriate chuckle.
ヴァイザードの姿に気づいた山本総隊長は 驚きの声を漏らした
Yamamoto notices the Vizards and is surprised:
山本総隊長:「・・・平子真子・・・・・・・・!
Yamamoto: "...Hirako Shinji...!
やはり現世に身を潜めておったか・・・・・・」
As I thought, you've been hiding out in the real world..."
平子は 藍染にアイサツの言葉を投げた後
After Hirako says a few words of greeting to Aizen,
ヴァイザードに向ってこう問いかけた
he asks the vizards,
平子:「久しぶりのご対面や 十三隊の中に
挨拶したい奴 いてるか?」
Hirako: "Is there anyone in the Gotei 13 you want to greet after such a long time?"
ひよ里:「いてへん!」
Hiyori: No!
羅武:「オレは別にいいぜ」
Love: Not particularly.
ローズ:「ボクもいいよ」
Rose: Me neither.
ハッチ:「ワタシハ・・・十三隊にはいまセン」
Hacchi: "Nobody in the Gotei 13."
六車拳西:「俺もいねえ」
Kensei: None for me, too.
白:「ベリたん いないね?なんでー?」
Mashiro: "Berry-tan isn't here? How come?"
リサ:「・・・・・・・・・・・・・・」
Lisa: ...............
・・・とその瞬間 リサは京楽のもとへ移動した
at that moment Lisa goes toward Kyouraku.
力なく倒れている京楽を見下ろしていたリサは
She looks down at the fallen Kyouraku
突然 京楽の頭を力いっぱいフンずけて こう言った
Suddenly she looks at his face and gives a forceful, "Hmph!"
リサ:「いつまで死んだフリしてんねん!!」
Lisa: "How long are you going to pretend you're dead!!"
京楽:「うっ!! いたたた・・・・・・いやあ・・・参ったねぇ・・・
Kyouraku: "Oof! Ouch...Aw...I give up...
ちょっと見ない間に ずいぶんキレイになっちゃって・・・」
In just the short time I haven't seen you you've become really pretty..."
一瞬 複雑な表情をしたリサだったが
For a moment Lisa gives an unreadable expression, but
続けて京楽のあごにケリをいれ 吐き捨てるように言った
then kicks Kyouraku in the jaw and says, disgusted,
リサ:「そこで寝とき!! あたしがどんだけ強くなったか見したるわ!」
Lisa: "Go ahead and lie there!! I'll show you just how strong I've become!"
そう言い 背中を向けたリサに 真顔の京楽が声をかけた
Saying this she turns her back on Kyouraku, who says with a serious face,
京楽:「リサちゃん ・・・元気そうで良かった」
Kyouraku: "Lisa-chan...I'm glad you're looking well."
リサ:「アホ!」
Lisa: "Fool!"
リサは京楽に一瞬 視線を向けたものの そのひと言を残し京楽の前から消えた
Lisa turns to look at him for a moment, leaves him with that single word, and then disappears.
京楽は リサの消えた後 やり切れない表情のまま動けずにいた
After she goes Kyouraku is left motionless with an unbearable expression.
六車拳西は 一瞬 ほんの一瞬 檜佐木修兵の前に現れた
Kensei appears for a short instant in front of Hisagi
そして苦しみ喘ぐ檜佐木を見下ろしていた
and looks down on him as he's gasping for breath.
拳西の姿を見つけた檜佐木は 驚きと共に言葉を失った
Hisagi looks at Kensei in astonishment and is unable to speak.
平子:「俺も 総隊長サンとこ アイサツしてくるわ」
Hirako: "I'm also going to go greet Captain Yamamoto."
そう ひよ里に言い残し 平子は総隊長のもとに現れた
He leaves Hiyori behind and appears in front of Yamamoto.
平子の姿を目の前にした総隊長は 静かに言った
Yamamoto quietly says to him,
山本総隊長:「・・・恨みを・・・ 晴らしに来おったか」
Yamamoto: "...Have you come here for revenge?"
平子:「藍染になァ あんたのことは別にや」
Hirako: "To Aizen. As for you it's a different matter."
山本総隊長:「・・・平子真子 ・・・・今はおぬしらを〝味方〟と考えて良いのかの」
Yamamoto: "...Hirako Shinji...is it alright if we consider you an 'ally'?"
平子:「決まってるやろ あかんわ」
Hirako: "I suppose we're deciding. It can't be helped."
平子の言葉に山本総隊長は 刀に手をかけた
When Hirako says this Yamamoto grabs his sword.
しかし 平子はかまわず続けた
But Hirako continues unconcerned.
平子:「俺らはあんたらの味方ちゃう 俺らは藍染の敵
ほんでもって 一護の味方や」
Hirako: "We're not your allies. We are Aizen's enemies. In truth we are Ichigo's allies."
そう言い終えると 平子は山本総隊長の前から消えた
After this Hirako leaves.
平子・檜佐木・リサは 思いの場所へ移動したのち
We move between the thoughts of Hirako, Hisagi, and Lisa
ヴァイザードは戦いに向け 全員揃った
Then return to the vizards.
突然 ワンダーワイスが 大声を発し始めた
Suddenly Wonderweiss lets out a loud yell.
ワンダーワイス:「ア〜〜〜〜〜〜 ウ〜〜〜〜〜〜」
WW: "Aaaaaaaaaaaaaaaaa Uuuuuuuuuuuu"
奇声を発するワンダーワイスを見て ギンが呟いた
Gin, looking at WW as he lets out this strange cry, mutters
ギン:「なんやもぉ うるさい子やなァ
Gin: "Again? What an annoying kid.
あの子のああいうとこ 苦手やねん」
I don't like it when he's like that."
東仙:「ワンダーワイスの発する言葉には意味がある
Tousen: "Wonderweiss's cries have meaning.
黙って見ていろ」
Be quiet and see."
ワンダーワイスの奇声とともに 後に居た巨大な1つ目は音をたて始めた
Superchunky also begins to make noises.
ゴォ〜ン
Gooooooon
グパーン
Gubaaaaan
ドチャァァァ
Dochaaaaa
すると突然 巨大な1つ目の目の真下が開き どす黒い何かを大量に吐き出した
Suddenly an opening forms underneath the large eye and a huge number of dark objects are spewed forth.
どす黒い何かを確認した隊長らは 一瞬凍りついた
The captains are frozen as they confirm what they're seeing.
イヅル:「まさか・・・」
Izuru: "No way..."
砕蜂:「あれが全部ギリアンか・・・・・・・・・・・・!!」
Soi Fon: "They are all gillians...!!"
そして巨大な1つ目から吐き出された 大量のギリアンは
ヴァイザードに向ってきた
The large number of gillians spewed from Superchunky head towards the vizards.
平子は仮面に手をかけ呟いた
Hirako places his hands on his mask and says,
平子:「———いくで」
Hirako: "Let's go."
ヴァイザード 仮面化完了 討て!!
The Vizards have donned their masks. They attack!!
Last edited by sheetz : July 09, 2009 at 02:40 PM.
The Following 52 Users Say Thank You to sheetz For This Useful Post:
Please post pictures, summaries and scripts of the upcoming chapter here. Translations are also welcome and appreciated; posts that do not contain any of those will be either deleted or moved as necessary. If you would like to discuss the spoilers or thank people for them or their translations please go to the Spoiler Discussion thread.
Have fun!
Important Notes:
Please read THIS for a better understanding of when the RAWs are expected to come out.
Please do not post babelfish/google translations. For the most part they are just confusing and wrong. So feel free to do them for your own benefit, but don't post them here. You can post them in the discussion threads, but here, just wait for the real translators to get around to it.
Even though we really appreciate international translations and cleaned spoiler pictures please post them with spoiler tags. Those will be quoted under the original english translation/pictures, and moved to the discussion thread, for an easy overview of the thread.
Please include ONLY spoilers you believe to be legitimate, and post a source for them. If you are unsure about the spoiler's credibility, please post them in the Spoiler Discussion thread first just to be safe. If people like it, we will move it over here. If you ONLY post "fake spoilers" to get a reaction, you may be asked to stop posting here altogether.
Los Vizards derrotan uno por uno a los menos.
Derrotan a los Menos con ceros y patadas.
Ellos pusieron una barrera que rodea la cabeza de superchunky, y le quitan el canto.
Despues ellos se arrancan sus mascaras.
Lo único que recuerdo son patadas de Mashiro.
Al final, Hirako dice, "¿Como se supone que hemos aprendido a manejar la transformacion de Hollow tan bien?
¡Ya es hora de terminar con esto, Aizen!
Y el agita su espada adelante de el.
Ils tuent les menos par utilisant leurs ceros et avecs les coups de pied
Ils érigent une barrière autour de la tête de Superchunky, et ils le vainquent par chantant.
Tous les Vizards se démasquent.
Mashiro donne des coups de pied (la source ne se souvient pas le reste)
à la fin, Hirako dit, "Comment pense-tu que nous ayons appris à s'occuper tellement de la hollowfication?
Il est temps, Aizen, que nous finissons ce bataille!"
Il brandit son épée.
L'homme qui porte de longs cheveux est celui qui chante, et Lisa utilise deux épées pendant qu'elle combat
Spoiler: Hungarian spoiler translation by UraharaShop from FLOL
個々が次々と影さんw?達をばったばったと斬ったり
Szépen sorjában minden Vizard elintéz egy menost.
セロみたいなのはいたり・キックのみでころしちゃったり
Sima rúgásokkal és valami cero szerűséggel győzik le őket.
結界で頭ちょんぎっちゃったり・歌うたってあやつっちゃったり
Egy erőteret hoznak létre a superchunky feje körül és leterítik énekkel???
仮面ごと顔面を引き裂いちゃったり
Mind leveszik a maszkukat.
記憶に残ってるのは ましろキーック
Az egyetlen dolog amire emlékszem Mashiro rúgása.(valószínű ez a kommentelő megjegyzése)
最後に平子が どうやずいぶんうまくホロウ化を扱えるようになったろ?
Végül, Hirako ezt mondja, "Mit szólsz, milyen jól meg tudtuk tanulni kezelni a hollowunkat?
そろそろ終いにしようやアイゼン!
Ideje befejezni ezt, Aizen!"
で首先に斬りかかった所で完です
Meglendíti a kardját pont előtte. Jegyzet:
歌ってたのは髪の毛長い男ですねリサは多分2刀で千切りにしてたよ~
Rose énekel elvileg, és Lisa 2 kardot használ mikozben aprít.
एक-एक करके वाईज़ार्द मेनोस को हरा देते हैं।
सेरो और लातों से वह मेनोस को मार डालते हैं।
वह लोग सूपरचन्की के सर पर बाधा डालकर उसे गाना गाकर मार डालते हैं।
फिर वह लोग अपने मुखौतें उतार डालते हैं।
मुझे सिर्फ़ इतना याद हैं कि माशिरो लात मारती है।
अंत में हिराको बोलता है, "तुम्हे क्या लगता है, हमनें होलो रूप को इतने अच्छे से सम्भालना कैसे सीखा?
इसे समाप्त करने का समय आ चुका है, आइज़ेन!"
वह अपनी तलवार अपने सामने लहराता है।
गाना गाने वाला लम्बे बालों वाला है। लीसा दो तलवरों से चीज़ों को काटती है।
Spoiler: Brazilian Portuguese translation by filippester
個々が次々と影さんw?達をばったばったと斬ったり
Os Vizards derrotam os menos, um por um
セロみたいなのはいたり・キックのみでころしちゃったり
Eles usam ceros e chutes para matar os menos
結界で頭ちょんぎっちゃったり・歌うたってあやつっちゃったり
Eles colocam uma barreira em volta da cabeça do rechonchudo a derrotam-o cantando (é o que, hômi? o_O)
仮面ごと顔面を引き裂いちゃったり
Então todos arrancam as máscaras
記憶に残ってるのは ましろキーック
A única coisa que eu lembro é do Mashiro chutando
最後に平子が どうやずいぶんうまくホロウ化を扱えるようになったろ?
No final, o Hirako diz: "Como você acha que nós aprendemos a controlar a hollowficação (lol) tão bem?
そろそろ終いにしようやアイゼン!
É hora de acabarmos com isso, Aizen!"
で首先に斬りかかった所で完です
Ele ataca o Aizen pela frente com a espada. Citação:
歌ってたのは髪の毛長い男ですねリサは多分2刀で千切りにしてたよ~
O cara de cabelo loiro comprido e a Lisa usa 2 espadas
Moved the original Intl trans to the Spoiler Discussion thread. Furthermore Intl translations please post within there. ~ Yabe
If you post the script on any page, you have to put the links that are above this post. If you make a translation, gives credit to the translator and also put my links.
Spoiler
ブリーチ BLEACH ネタバレ 366.The Revenger's High
少年ジャンプ 2009年34号
六車拳西はその拳で ギリアンの顔面を目にも止まらぬ速さで連打し
次に襲い掛かるギリアンの顔面に刀を突き刺した
Muguruma Kensei az öklvével "záporesőt indít" a Gillianok ellen, miután végzett leveszi a maszkot
白:「白キ――――――ック!!!」
Mashiro: Mashiro rúúúúúúg
まずは ギリアンの顔面に1蹴おみまい
Mashiro rúgással támadja a gillianokat az arcukon.
白:「キック キック キ――――――――ック!!!」
Mashiro: Rúg, rúd, rúd és rúúúg!!!
そして白は 宙を回転しながら 何発もギリアンの顔面にキックをおみまいした
Mashiro felugrik és egy csavartrúgással terít le egy gilliant
パパン パパン パン
ハッチが突然 指を鳴らし始めた
その途端 ギリアンの首から上が 透明の箱に覆われた
Hacchi az újaival csinál egy varázslatot, ls a gillianok föltt egy erőtér jelenik meg.
ハッチ:「皆サン にぎやか過ぎマス お静かニ」
Hacchi: Mindenki olyan hangos, legyetek csendbe.
そう言い ハッチが両手を合わせた途端
「パン」という音を合図に 透明の箱は胴体と切り離され落下していった
Ezután Hacchi elkezdi mozgatni az újjait és az falon belül a gillianok fejei lehullanak.
落下していった首から上のギリアンを 切り刻むのは リサだった
Azokat a fejeket amik lehullanak Lisa darálja le.
リサ:「邪魔や デカいモン ゴロゴロ転がさんときゃあ」
Lisa: Dögölj meg! Te nagydarab!
透明の箱を切り刻みながら 次に向ってくるギリアンをも
リサはキレイに切り刻んだ
Miután levágják a gillianokat az erőtben, Lisa tovébb nyomul a többi gillianra
ローズ:「・・・来るんだ」
Rose: Jön!
ローズは目の前に 刀を十字に置き ギリアンに語りかけるように言った
Rose keresztbe rakja a zanpaktouját és a tokot és elkezdi megjelölni a gillianokat