Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Toriko 289

Comment cuisiner "Air" (suite)

fr
+ posted by Erinyes as translation on Aug 20, 2014 18:49 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 289



Please, note that this translation is not free to use.


English translation credits to Kewl0210




Gourmet 289 - Comment cuisiner "Air" (suite)


pg.1 couleur

txt- Le combat à mort au continent des Pluies, pour la capture d' "Air", l’Ingrédient royal !!
- Une page couleur pour le numéro 39 du Jump.
- Les 4 empereurs célestes et les 8 rois s’affrontent dans un combat monstrueux !! Quelle sera l’issue du combat Toriko vs Heracles...!?


Pg.2

N/a


Pg.3

- C’était un spectacle...
- Un spectacle comme ceux qui lui ont été offerts depuis l’antiquité.

Txt- Les souvenirs du roi cheval...
Gourmet 289 - Comment cuisiner "Air" (suite)

cadre- Elle* savait que depuis le début ce décor...
* ndt : Heracles est une femelle.
cadre- "Ce vide", en d’autre termes...

hb- La scène du...

cadre- Dès cet instant, toutes les créatures
cadre- étaient vouées à la mort,

cadre- à l’exception du roi cheval.


pg.4

hb - ... souffle dévastateur d’Heracles !!


pg.5

- C’est la première fois de ma vie que je cuisine de l'"air" véritable.
- Il faut que je fasse attention à ne pas endommager le fruit.

- Le kompiyang star*...
* Ndt : Biscuit malaisien, ici en forme d'étoile

- C’est cette solution qui permet de régénérer
- cet ingrédient.


Pg.6

- Il les absorbe tellement vite.
- Ce sont vraiment des racines surprenantes.
- La maturation s'accélère grâce à Brunch qui en a ôté l’air.

- Je vais continuer à lui envoyer encore plus de nutriments.
- Komatsu-san,, je compte sur toi pour le cuisiner !

- Oui...


pg.7

- Oh le voilà donc ! Le couteau de Melk le second !
- Je vais commencer à le cuisiner.
- En appliquant la méthode de préparation
- enseignée par Melk-san...

-*boshu*

-*shhhu*
- ah !
- L’air est en train de s’échapper…

- Il faut l’en empêcher !
- Cork voice !
* ndt : bouchon vocal

- Nuuu...
- Zut, c’était un peu trop fort...

- M... merci beaucoup !
- Tout ça pour une seule entaille...?
- En dépit de sa taille, c’est un fruit extrêmement fragile à manier.


Pg.8

- Il y a une grande quantité d’air succulent à l’intérieur de la chair du fruit.

Fruit :
(à l intérieur) : 70% de saveur
(à l’extérieur) : 30% de saveur échappée.

- La méthode à suivre consiste à laisser s’échapper progressivement un peu d’air tout en conservant la fraicheur du fruit, afin d’envelopper la saveur à l’intérieur.
- Mais en procédant ainsi, on perd environ 30% de sa saveur...

- Si l'on fait mûrir le fruit tout en conservant 100% de sa saveur à l'intérieur,
- et que l'on fait en sorte qu'il n’explose pas de façon à ce qu'il garde sa forme, au moment où il se détachera,
- on pourra faire sortir la totalité de l’air en un point.

- Ainsi, même si l’air finit par sortir, la saveur, elle, restera à l’intérieur du fruit.
- Par ailleurs même sa saveur se sera affinée.

- Minute, Matsu, si on laisse l’air s’échapper en une fois, ne risque-t-on pas de faire disparaître la saveur en même temps ?
- Si le fruit est endommagé, oui.
- Mais si la forme du fruit reste intacte, ça ne devrait pas poser de problème.

- D’ailleurs Sunny-san,
- Pourrais-tu attacher le fruit grâce à ton "Hair lock"* !?
*Ndt : verrou capillaire


Pg.9

-... Eh, mais ce n’est pas si évident...
- Est-ce que tu réalises à combien s’élève la circonférence de ce fruit...?

- Je vais boucher tous les trous dus à l’émanation de l’air.
- Merci Zebra-san !!
- Et il me faut du poison de Coco-san !

- Hein ?

- Grâce à Brunch-san et Dinner-san, le fruit commence à mûrir délicatement.
- Mais pourrais-tu accentuer légèrement sa maturation en lui inoculant un peu de poison ?

- Oh oui, je vois.
- oui aucun problème, c’est mon rayon.

- Il faut qu’on en finisse !!
- C’est parti.


Pg.10

- C’est ici que...
- je vais creuser un petit trou pour permettre à l’air de s’échapper.

- La texture diffère selon les endroits de la surface du fruit.
- Je n’arrive pas à me décontracter.

- A chaque incision, Komatsu...
- a tous les nerfs tendus, sensibles aux moindres frémissements du fruit.

- S’il déviait la lame ne serait-ce que d’un millimètre, c’est la maturation du fruit qui en serait affectée et le fruit pourrait éclater. Il s’agit d’une tâche délicate, qui exige une précision d’orfèvre.

- Bien avant "Air", cet ingrédient vraiment particulier,
- Les mains de Komatsu ont été exercées grâce aux épreuves et combats acharnés qu'il a menés.


Pg.11

- Sa capacité de concentration,
- ou le couteau de Melk qu’il a obtenu, en témoignent.

- Komatsu a d’ores et déjà son empreinte gravée au panthéon des fins gastronomes, le Monde Gourmet. Et ce, grâce à
- sa personnalité
- son talent,
- et son pouvoir caché.

- Zut.
- Il y a trop de points de fuite d’air.

- De plus, même si ce n’est que de l’air, chacun de ces points...
- a la puissance d’un volcan en éruption...
- J’ignore combien de bouchons je pourrai encore produire.

- On dirait qu’il va tomber d’une minute à l’autre.
- Il faut que je fasse le nécessaire, pour au moins l’empêcher de se fracasser sur le sol.


Pg.12

- Si je baisse ma garde ne serait-ce qu’un instant, ce fruit risque d’éclater.
- Oh bordel, ça demande beaucoup trop d’efforts...
Txt- La portée que peut atteindre la chevelure de Sunny se chiffre à environ 700 mètres.
txt- C’est pourquoi il lui est impossible de couvrir la totalité du fruit "Air" dont la circonférence se chiffre à environ 1500 mètres.

- Sunny a dû donc, pour ce faire, relier des centaines de cheveux via le "Remote hair"*.
* Ndt : contrôle de ses cheveux à distance

- Ce qui lui a permis de maintenir le fruit immobile.

- uh...
- ah...


Pg.13

- Agh...

- Et zut... Mes cellules gourmets... réagissent à la saveur à l’intérieur du fruit.

- Il faut que...
- je garde mes esprits.

Txt- Attirées par la saveur qui émane du fruit...

- des créatures sauvages s’approchent...
- Hell kong : Bête démoniaque, niveau de capture 500.

- Tiens, je crois que c’est à moi de jouer !
- Je vais vous montrer la puissance...

- de l’un des 3 anciens San Ju Shi*...
*ndt , beast warriors : créatures guerrières

- Le temps qui passait pendant que chacun...


Pg.14

- ... tant bien que mal, tentait de remplir sa mission,

- paraissait interminable.
- Les tout au plus, 10 minutes qui venaient de s'écouler

- semblaient pour eux, une éternité.
- Et ce qui devait arriver, arriva.

- Il...
- il va... tomber !! Le fruit ...
- va tomber !!


Pg.15

- Oh non...
- Encore un tout petit peu...
- J'ai presque...
- fini...

- Aah, il...
- Il tombe !!
- Comment ça se présente, Matsu !?
-
- Mal... je vous en prie, accordez-moi encore 2 petites minutes !!
- Non même pas, une !!

- Une minute !!?
- Ce n’est pas possible !!
- On n’y arrivera pas !!
- S’il touche le sol, c’est foutu, il va exploser !!

- Nooooooosh !!


Pg.16

- Ok, me voilà !
- Unuaaaa
- Oozara tate* !!
*ndt : bouclier plateau


Pg.17

- *bari bari *
- *bari bari*

- Gawah !
- C’est lou...
- gawawawa

- Tiens bon, Nosh !
- Ne le laisse tomber sous aucun prétexte, et ce, quitte à en mourir !
- "Hair lock", intensification !
- Fais vite, Matsu !!
- su...
- su...

- Su...
- Hah...
- En...
- Encore un tout petit peu...

- Juste un petit...
- hah
- hah
- ... peu.

- Je...
- vais...
- Je vais lâch...
- N…
- ... lâcher...
- Noooosh !!

- Hah
- Hah
- Quoi, ce...

- ... Non, ce n’est pas bon ?


Pg.18

- *shubaba*

- ph...
- Fu...


Pg.19

- Et...
- Et voilà !!
- on a réussi juste à temps !
txt- L’Ingrédient royal... a été capturé !!
Fin

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 732
Forum posts: 5983

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 20, 2014 289 en kewl0210

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes