Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, Follow us on Twitter
Manga News: Check out this week's new manga! (5/14/12 - 5/20/12). MangaHelpers Featured Manga: (5/02/12 - 5/08/12)
Site News: Check Out the New Role Playing Forum and Shingeki no Kyojin Forum
Events: Join us in having fun in the Bleach Fan League!
Translations: Gintama 401 by Bomber D Rufi , Naruto 587 by aegon-rokudo , Bleach 492 by BadKarma , One Piece 666 by cnet128 , Nurarihyon no Mago 201 by lynxian

Nuovi progetti e ricerca di nuovo staff.

on Mar 25, 2010 00:58

Ultimamente IS ha deciso di allargarsi anche a progetti non gundamici, come CSR-Missing Mail, Valkyria Chronicles e Area 88.

A seguito anche del ritiro di alcuni componenti abbiamo bisogno di nuovi elementi nello stafff! Non cerchiamo qualcosa in particolare, ossia non cerchiamo un grafico o un qchecker in particolare, ma semplicemente cerchiamo qualcuno disposto a collaborare, non è necessaria neanche chissà quale esperienza: basta la buona volontà, il resto con i nostri consigli ed il tempo lo imparerete.

Comunque i ruoli principalmente si dividono in:

-Traduttori:
E' colui che si occupa di tradurre i testi all'interno delle scan. Generalmente il materiale su cui lavoriamo è in inglese, ma se c'è qualcuno che si vuole offrire come traduttore dal giapponese è più che benvenuto. Anche il cinese o lo spagnolo possono essere utili, perchè si trova un po' di tutto in rete. Insomma se sapete un'altra lingua oltre all'italiano, fatevi avanti!

-Grafici:
I compiti del grafico sono principalmente due: il primo è pulire le scan da impurità e artifici, ossia rendere gradevole e limpida l'immagine. Il secondo ruolo è quello del typesetter, cioè scrivere i testi tradotti nei baloon delle pagine. L'aspirante grafico può candidarsi per uno dei due ruoli o entrambi, non abbiamo preferenze :D

-QChecker:
Si occupa in pratica di quello che è il "controllo finale", verifica la grammatica, l'impostazione delle frasi, spesso errori di battitura, la disposizione delle parole all'interno dei baloon e così via. Quel che è importante dire è che non è obbligatorio che sia lui a mettere le mani alle immagini per modificarle (se è in grado può anche farlo, ma non è richiesta nessuna abilità di questo tipo), ma si limita a far notare gli errori a chi di dovere. Le competenze necessarie sono quindi: conoscere bene l'italiano! Niente di più!

-Aiutante Aggiunto:
Siccome non si sa perchè ma c'è sempre qualcosa che va oltre i ruoli standard, magari un aiutante per le faccende amministrative ci sta pure. Insomma un factotum per chi vuole rendersi disponibile ma non ha molte competenze!
Magari come moderatore del forum, webmaster del sito o per i ruoli più disparati (caricare i manga per i read online, controllare le news, cercare nuovi membri volenterosi per lo staff, ecc...)
:D

about-the-author:

Alias: Pan
Message: PM | Email
collapse

Latest Group Releases

Date Manga Ch Lang Translator
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious