Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 by BadKarma
translation-needs-proofread

Bloody Monday Season 2 - Pandora's Box 1

Capitolo 1

it

-> RTS Page for Bloody Monday Season 2 - Pandora's Box 1

Bloody cap 1

1
- Mi dispiace, ma deve darmi la bottiglia.

- Non puo' portare liquidi sull'aereo.

- Un'arma mortale appare improvvisamente nell'aereoporto!!

2-3
- La seconda stagione ha inizio.

- Sono passati sei mesi dalla fine della prima serializzazione. Questa volta, la tensione e l'eccitazione saranno perfino superiori dell'ultima volta!!

- La porta per l'inferno è stata aperta ancora!!

4
- Wah!

- M-Mi dispiace!
- Ehi! Non puoi farlo!

- Baang!

- Occhio!

5
- Ah ah ah... mi hai colpita.
- Abbiamo un piccolo terrorista.

- Ti colpisco!

- Bang bang!

- Mi dispiace...

- Dobbiamo togliere l'acqua dalle pistole.

- Forza, dammele.

- Esatto.
- C'e' solo dell'acqua all'interno...

- Mi dispiace davvero.

- Non si preoccupi.

- Che carino.

- Potete andare.

7
- Va bene?
- Chiudi la porta col lucchetto quando me ne vado.

- E aspetta finche' la sveglia smette di suonare.

- Se non la fai, la mamma non ritornera' piu'.

- ... Puoi riuscire a farlo?

- ... ci provero'.

- Che bravo bambino.

- Ci vediamo dopo.

8
- Come sta il bambino?

- Sa come comportarsi.

- Adesso non sospetteranno visto che non c'e' piu' il bambino?

- Non ti preoccupare.
- I bambini sotto gli alberi volano e non hanno bisogno di sedersi.

- Con questa bambola li fregheremo.

- Se non chiedono niente del passeggino, passeremo senza problemi.

- A questo punto...
- Un bambino e' "un oggetto indispensabile".

09-10
- Cosa c'e'?

- Sei preoccupata per i bambini di qualcun altro?

- No.

- Qui è la bestia.
- Ho incontrato Biancaneve.
- Stiamo per salire sul volo per Handeda.

11
- Buon...
- Giorno!

12
- Giorno.
- Sei in ritardo, Hibiki-chan.

- Buongiorno, manager!

- Giorno.

- Ho perso tempo nel guardare il telegiornale.

- Lo sapevi?
- Ci sono un sacco di omicidi in questo vicinato.

- Sono state gia' uccise tre persone.
- E non vi è nessun collegamento tra di loro!

- Sembra che alle vittime sia stato dato del gas velenoso mentre mangiavano...
- Suona proprio come un killer che uccide senza distinzioni!

- Non mi piace.

- Ehi manager! Non e' spaventoso?

- Quest'anno sono terribilmente sfortunata...

- Gya ha ha ha!

- E' ridicolo ma allo stesso tempo incredibile!

13
- Ridic-
- Uffa!

- Ascolta quando la gente parla,
- Fujimaru-kun!

- Eh?
- Cosa?

- Manager! Fujimaru-kun sta leggendo manga al posto di lavorare!
- E' ingiusto anche se non ci sono clienti!

- Geh.
- Aspetta, Hibiki...

- Gia'.
- Suppongo di si'.

- E' veramente tranquillo...

- Ah.
- Non era mia intenzione ricordare che non ci sono clienti...

14
- Ah!
- Guardi, Manager! Clienti!

- Ahh...
- Benvenuti al-

- Buongiorno, Fujimaru.

- E' da un po' che non ci si vede!

- Aoi.
- e Otoya.

- E il college? Gia' salti le lezioni?

- La prima ora e' stata cancellata.
- E te Fujimaru, ti pare il momento giusto per lavorare? Non devi mica studiare per il prossimo esame d'ingresso?

15
- Quando non lavoro, studio.

- No, no! E' una bella bugia.
- Proprio adesso si stava leggendo un manga.

- Proprio come pensavo!
- Non sarebbe meglio se ti desse una mano Kujou-kun?

- Otoya e' troppo severo.

- Geh.
- Non scherzare.

- Ah... si'.
- Esatto.

- Se solo Fujiware ci provasse, potrebbe perfino entrare nel nostro dipartimento tecnologico.

- Waah. Otoya... Tu...

- Non sai proprio quando dire le cose, vero?

- Kujou-san... non dire cosi'!

- La Tokyo U e' impossibile per lui!
- Matematica non e' l'unica cosa nella quale se la cava Fujimaru.

- Che ne dici di entrare in un'universita' privata che non mettono tante materie nell'esame? Come la mia scuola.
- Puoi pure unirti al mio team...

- Karate a vita

- No...
- Non penso lo faro'.

- Adesso ti parlo seriamente.
- Conosco gente chee non e' brava in questo genere di cose.

- E tu non stai prendendo seriamente il tuo esame d'ingresso, vero?
- L'unica cosa che ti interessa sono i computer...

16
- Oh no.

- Che ho fatto?!

- Mi dispiace, Manager!

- Credo che il computer si sia bloccato!

- Cosa faccio, cosa faccio...

- Ehi, Fujimaru-kun! Cosa devo fare?

17

- Beh...

- In realta'---
- Non so niente su questo genere di cose.

- Oh, gia'. Che faccio...?
- Oh merda.
- Devo andare ad una lezione!

- Mi dispiace!
- Le lascio il computer e le mie cose!

- Ritornero' oggi pomeriggio come al solito!

- Dannazione. credo di non avere scelta...

18
- ...Capisco.

- Fujimaru...

- Stai continuando... a non farlo...

19
- Signori, state bene?
- Posso portarvi delle medicine.

- No...
- Stiamo bene.

- Ci scusi.

20
- Indossiamo le maschere.
- Il VX gas e' 28 volte piu' tossico del Sarin.

- Non e' molto volatile, ma se lo inali, muori all'istante. E se dovesse finirti sulla pelle, non puoi essere salvata.
- Attacca con la pistola gas il meno possibile...

- Questo e' l'antidoto, atropina.

- Dovrebbe fare effetto in casi critici.

- Andiamo.

21
- Ah.
- Come state, signori?

- Um...

- Signori?!!

- Signori!!

- Quella e' la cabina. Non potete entrare...

22
- Apri la porta!

- C'e' un gas mortale all'interno.
- Non fate movimenti inutili.

- Eh...?

- Ehi, si fermi!!

- Biancaneve.

- Dai loro un esempio.

24
- Kyaaah!!

- Niente panico!!
- Apri la porta!

- Stai in guardia.

- Ok.

- ...Eh?

- Aspetta... Tu...
- Ma che...?

25
- Gwaaaah!

- Il-Il pilota...
- gyaah...!

- Ee!
- Eeeeee!

- Silenzio.

- Se non volete morire, fate come vi dico.

- Adesso ho il contrllo.
- Avanti al prossimo livello.

26
- A tutti i passeggeri e lo staff...

- Abbiamo appena dirottato l'aereo.

- Eh?

- Ehi!

- Eh?
- E' un esercitazione?

- Stanno scherzando?

- Non fatevi prendere dal panico e rimanete seduti.

- Chiunque non obbedira' verra' ucciso.

- Non esiteremo non farlo!

27-28
- Ripeto.
- Se non volete morire, non fatevi prendere dal panico e rimanete seduti!!

- Messaggio d'emergenza a tutti gli investigatori del "Third-I".
- Abbiamo un rapporto dall'aereoporto di Haneda.

29
- Il volo 223 che ha lasciato l'aereoporto alle 08:20 e' stato dirottato.
- Allarme rosso. Tutti quanti ai proprio posti.

- Sawakita-kun.
- Chiama Kaidou-kun e Tsukamoto-kun.

- Si', commissario Hagiwara.

30
- Come possono il capo sezione e il suo sostituto essersene andati in un momento come questo...

- Sfortunatamente...
- I problemi sembrano accadere tutti adesso.

- Lei era qui, durante il problema del terrorista, quando a capo vi era Sonoma?

- Ho sentito che non solo il Sonoma e' morto, ma anche il capo sezione e' stato ucciso...

- Non intendo lasciare che accada nient'altro di questo genere.

- Non si preoccupi.

31
- Ricevuto.
- Chiamero' tutti per l'incontro.

- Dio, che palle!
- Un dirottamento quando manca un giorno alla festa d'elezione...

- Controllati, Hikita-kun.
- E' un'emergenza.

32
- Mi dispiace, ministro Kujou.

- Ma questo e' un momento importante. Finalmente potra' essere il primo ministro.

- Quello che dobbiamo fare adesso...

- E' scoprire quello che vogliono.

- Rinnng

33
- Ministro Kujou.
- Lei e' Hagiwara.

- Ci sono arrivate le richieste dei dirottatori tramite traffico aereo.

- Va bene.
- Me le dica.

- Si', signore.

- Richiedono...

- Il rilascio...
- del leader del "Shooter Of the Magic Bullet*", Hino Alexei.
* Tiratore del proiettile magico

34
- R...
- Ridicolo!! Si rendono conto di quello che chiedono?

- Non possiamo rilasciare il leader di un'organizzazione terroristica...
- E' piu' pericolo del culo di Kamishima Simon...

- Cosa...
- Faranno se non veniamo contro alla loro richiesta?

- Signore.

- I dirottatori hanno gia' ammazzato il pilota e il copilota.

- Sembrano che siano loro a pilotare l'aereo...

35-36
- E in due ore...
- Faranno schiantare l'aereo da qualche parte a Tokyo.

- Cosa intendono dire con "da qualche parte"?

- Non hanno detto altro.

- Potrebbe essere a Kasumigaseki, oppure a Shinjuku.

- In ogni caso ci sarebbero migliaia o decine di migliaia di vittime...

- Finche' non sappiamo dove si schianteranno, e' difficile far evacuare una citta'.
- Ed e' impossibile, anche se facciamo evacuare l'area, loro cambieranno obiettivo.

- E' una situazione terribile.

- Adesso...

- Voglio sentire le vostre idee.

37
- Qui e' Kaidou.
- Secondo le informazioni di poco fa, un membro del mio team, l'investigatore Makimura, si trova sull'aereo!

- L'aereo e' un nuovo modello equipaggiato con una linea wireless.
- Usandola, potremo accedere all'aereo tramite il suo dispositivo portatile.

- La nostra unica opzione e' di contattare l'investigatore Makimura..
- Almeno adesso abbiamo una possibilita'...

- di fermare quei terroristi!

- ... Hino Alexei.

- Rilasciarlo sarebbe la peggiore tra le ipotesi.

- Lasciamo questa opzione per ultima.

38
- Dobbiamo cercare di mantenere basso il numero di vittime.

- Per farlo...
- Dobbiamo fare tutto cio' che e' in nostro potere.

- ... Si', signore.

- Faremo tutto cio' che possiamo... per fermarli!!

- ...Signore.
- Mi spiace per come si sente.

- Per la questione di Otoya-kun...

- Sa quanto puo' essere pericoloso...

- Questa e' la ragione...

39
- Ci sono momenti in cui va fatto quello che bisogna fare...

- Attaccare il nemico e' ovviamente pericoloso.
- Per fermare l'aereo prima che si schianti contro la capitale... dobbiamo pensare un modo per abbatterlo.

- Sono pronti i Jet della Jietai*?!
* Forze di autodifesa giapponesi create dopo la fine della seconda guerra mondiale.

- Si'.

- Ma... c'e' una possibilita' che sia proprio questo il loro obiettivo.

- Se colpiamo un aereo civile, c'e' la possibilita' di avere contro l'opinione pubblica.

- Dovremmo lasciare questo piano come ultima opzione.

- Ho capito!
- Avete altre idee?!

40
- Il team di elaborazione delle informazione ha avuto l'idea di prendere il sistema di controllo tramite la rete Lan...
- In questo modo avremo la possibilita' di pilotare l'aereo!

- Che ne dice?

- Tsukamoto-kun,
- E' possibile?

- L'aereo ha installato un sistema di autopilotaggio d'avanguardia.

- Il computer e' controllato ed ha un sistema per connettersi con un satellite GPS per atterrare all'aereoporto senza aiuto di pilota.

- Possiamo controllarlo dall'esterno grazie alla rete LAN...
- E se ci riuscissimo, avremo il controllo dell'aereo!!

- Stai dicendo che puoi entrare dentro il sistema dell'aereo!?

- Si'!

41
- Pero' la linea LAN si collega unicamente ad internet, e non direttamente al sistema di pilotaggio.
- Per forzarlo c'e' bisogno di un'abilita' fuori dal comune.

- Non credo ci sia qualcuno nella "Third-I" in grado di farlo...

- Sawakita-kun, sei uno tra i piu' esperti. Puoi farlo?

- Sfortunatamente non sono un Hacker, e questa non e' una cosa che si puo' fare avendo solo esperienza.

- Da quel che so io...
- C'e' una sola persona...

- che potrebbe farcela.

42
- Quell'Hacker...
- Eh...?!

- ...E' ora di andare.
- Grazie per il drink.

- Saluta tuo padre e Hakura-chan da parte mia.

- Ad Hakura posso dirlo... ma a mio padre...
- E' oltreoceano per lavoro, glielo scrivero' per email.

- Ryuunosuke-sensei e' impegnato come al solito...
- Almeno ti chiama?

- Ogni tanto.

- Fujimaru.
- Pago anche per Asada.

- Eh?! No...
- Non devi farlo, Kujou-san!

- Oh! Allora mi offrirai il pranzo!

- Non scherzare.

- Oh.
- Benvenuta.

43
- Minami-San!

-Non la vediamo...
- da due anni...!!

- E' Minami-san.
- Un'investigatrice del "Third-I".

-... Non ci si vede da un po', Fujiware...!

- Che ci fai qui?
- Non eri mica alla Jietai...?

- Mi hanno richiamata.

- Hai capito, vero?

44
- Ancora una volta, abbiamo bisogno...
- Delle tue abilita'!

- Non abbiamo tempo da perdere.
- Ti spieghero' mentre andiamo...

- Aspetta!!

- Mi stai...
- chiedendo di fare l'hacker?

- Eh?
- Che altro dovrei chiederti?!

- Io...
- Non lo faccio piu'.

- ...Cosa?!

45
- Non sono...

- Piu' un hacker!

- Tu...!!

- Ehi... so che da quell'incidente e' stata dura!
- Ma...

- Io...!!

46
- Perche' ero un Hacker...

- Ho coinvolto troppo persone...

- Ma...!!
- Se non era per te, saremmo tutti morti!

- Io e tutti gli altri qui...
- Siamo vivi grazie a te...

- Puo' essere anche vero.
- Ma... ho fatto abbastanza.

- Io...

47
- "Falcon" non ritornera' piu'.

- Lui...
- Non esiste piu'...!!

48
- Fujimaru...!!

- Questa pistola non e' un giocattolo.

- C'e' del vero gas letale dentro.

49
- Un gas abbastanza potente da uccidervi al solo contatto con la pelle.

- Se non volete morire, non opponete resistenza!!

Cellulare: Da: Kaidou
A: Makimura
12 Ottobre 09:01

Investigatore Makimura Shinji, l'aereo e' dotato di un sistema di autopilotaggio. Se metti fuori gioco i terroristi, noi saremo in grado di far atterrare il veicolo. Aspetta il momento giusto.

50
- Rimane solo un'ora prima di raggiungere Tokyo...

- Se perdo troppo tempo, la Jietai abbattera' quest'aereo.
- Ci sono due terroristi...

- Se riuscissi a prenderle la pistola...

- Cosa?

- Ah... Um...
- Ho bisogno di andare un bagno...

- Con la donna dovrebbe essere piu' facile.

- Il bagno?

- Me la sto per fare addosso!
- Ti prego...

- Devo crearmi...
- Un'opportunita'!!!

51
- Che succede?

- Deve andare in bagno...

- Lo portero' io.

- ...Cammina.

- Merda...! Non posso andare in bagno quando mi pare.
- Dovro' mettere al teppeto questo tipo...!!

- ...Tch.
- Non mi lascia neanche un'apertura.

- Ci sa fare...

52
- Pero'...
- Ho...

- La sensazione di averlo gia' visto prima...

- ... Entra.
- Non chiudere la porta.

- D-devo andare in bagno anche io!

- Lasciami usare il bagno!!

- Adesso!!

53
- Se usi il veleno adesso...

- Morirai anche tu!!

- Noi non abbiamo paura di morire.

54
- Cosa...?

- Bh...
- ...gh...

55-56
- Non puo' essere...

- Tu sei...!!

- Taka...

- gi...

57-58
- L'uomo e' Takagi Ryuunosuke!! Che sta facendo il padre di Fujimaru?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked .::Joker::. for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: .::Joker::.
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 28
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 14, 2009 1 en js06
Jul 27, 2010 1 es unok-kun
Jul 17, 2011 1 ru IgnisRoman
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma