Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo
translation-is-ready

The World God only Knows 129

Cerca del borde

es
+ posted by _Sephiroth_ as translation on Jan 27, 2011 20:50 | Go to The World God only Knows

-> RTS Page for The World God only Knows 129

Basada en la traducción JAP-ENG de ernest8192

Página 1
Keima: (He terminado mi diálogo con Shiori.) // (Sin embargo, la conquista aún no ha acabado.) //
(Lo que busco ahora es un evento después de clases.) // Todo empieza aquí. //
(¡La esperaré en la salida, // e iniciaré el evento una vez más!) //
Texto superpuesto: Hola. // Kyahh.
Keima: La esperaré en la entrada de en frente. // Avísame si Shiori sale por la entrada trasera.
Haqua: Qué ridículo.
Keima: (Desde aquí podré verla tan pronto como salga.) // (¿Debería intentar algo como "Estaba buscando algo que se me cayó?")

Página 2
Texto: Y cuando te das la vuelta, ¡¡ella está ahí!!
FLAG 129: Close to the Edge [Cerca del borde]
Yui: Él no está adentro... // ¿A dónde se fue...? // ¡Wahh! // ¡Ahh! // ¡Ahh!

Página 3
Yui: ¡Wahh! // ¡Wahh! //
Ouch... // Debí comprar una escalera...
Keima: ¿¡Yui!?
Yui: ¿¡Eh!? // Ah... Ahaha... // Viste algo pasado de moda... //
Qué malo. Si estaba ahí, pudiste haberlo dicho...
Keima: ¿¡Por qué estás aquí!? // ¿¡No te habías regresado en tu auto!?

Página 4
Yui: ¡¡Quería ir a casa contigo, Katsuragi-kun!! //
Keima: ¿¡Conmigo!?
Yui: Sí, te vi desde mi auto... //
Últimamente ha estado muy peligroso por estos alrededores... // Y empieza a oscurecer muy rápido... //
¡¡No hay manera de que permita que un niño frágil se vaya a casa solo!!
Keima: ¡¡Espera, espera!! ¡¡Esa es la línea de un hombre, de un hombreeeee!! //
A-A ti te toca después de esto. // ¡¡No hagas un evento por ti misma!!

Página 5
Keima: (Yui... ¿¡Qué sucede con ella...!? // Se está moviendo libremente...) //
(Las acciones de Yui... No son movimientos de un objetivo de conquista...) // (Sus movimientos son como los de un jugador...)
Texto superpuesto: Yui: Vayamos a casa juntos.
Keima: (En otras palabras, yo soy el objetivo de conquista...) // (¡¡Es una situación de Jugador contra Jugador!!) //
(¡Qué descarada!) // Deja de bromear // sobre lo de llevarme a casa. // (¡¡No perderé en una batalla de multijugador!!)
Texto superpuesto: Uwoooh.
Keima: (¡Te haré seguir mi paso!) // En lugar de eso... Seré yo quién te lleve a casa. // Ese es el deber de un hombre...
Yui: ¡Eso fue asombroso...! // Tú... haces una cara bonita a veces...
Keima: Bien, bien.

Página 6
Yui: ¡¡Antes, hiciste esa misma cara // con Ayumi y Chihiro!!
Keima: ¿¡Qué!?
SFX: Estalla en llamas.
Yui: Estuve viendo. //
Después de que salí de mi auto y te seguí... // Te vi caminando con Ayumi... //
Después en el supermecardo Inazuma, // parecía que estaba pasando un buen rato con Chihiro. //
¡¡Katsuragi-kun, eres todo un Playboy!!
Keima: ¿¡Playboy!? // M-Mi paso...
Texto: Reunión de contramedida

Página 7
Yui: ¡¡Ten!! // ¡¡Es un regalo!!
Keima: ¿¡U-Un regalo...!?
Yui: ¡¡Sí, de mí para ti!!
Keima: ¡Maldición, deja de venir con nuevos componentes uno tras otro! //¡¡No puedo procesarlo todo tan rápido!!
Yui: Eso es para nuestro futuro... // Es algo que definitivamente necesitamos...
Keima: ¡¡El uniforme escolar de chicas!!

Página 8
Keima: ¿¡Qué significa esto!?
Yui: ¡Tú vas a usarlo, por supuesto! //
Porque // si estamos en una cita y ambos usamos ropas de chicos... //
Causará varios malentendidos y eso sería malo.
Keima: ¡¡Eso se resolvería si te vistieras como una chica!!
Yui: No te preocupes... // Aunque estoy vestida como un chico... //
Una vez que te acostumbras, se siente agradable...
Keima: ¡¡No quiero acostumbrarme a esooooo!!

Página 9
Keima: ¡¡Además, // ni siquiera estamos saliendo!!
Haqua: ¿Qué están haciendo esos dos? // ¿Una comedia?
Yui: ¡Estoy muy preocupada por ti! //
Tú... podrás ser un chico malo... // ¡¡Pero te enseñaré... //
lo que es el verdadero amor!!
Keima: Eso es diferente cuando tu pareja es un travesti.

Página 10
Yui: No te preocupes.
Keima: ¡¡Uaahh!!
Yui: ¡¡Lo podremos superar, mientras haya amor!!
Keima: ¡¡Waahh!! //
(¡¡Urgh!! ¡¡Otra vez, los efectos secundarios de haberme convertido en chica están...!!) // (¡¡No me toques!!) //
(Yui... ¡¡Ella es muy difícil!!) // (¿¡No hay forma de que pueda vencer su desarrollo...!?)

Página 11
Keima: ¡¡Ahora es mi oportunidad para escapar!!
SFX: Presionando el botón rápido.
Yui: ¡Ah!
Keima: ¡Haquaaa! //
¡¡Estaba tan asustado!! // ¡¡Pensé que sería mi fin!! //
Vámonos a casa.
Haqua: Sí, sí. // Otra vez...
Cuadro: Y así, el tercer día terminó...

Página 12
Keima: Día 4... // Hoy es domingo...
Erushi: Hoy estaremos filmando en la Ciudad Maijima. // ¡¡Por favor, vengan si pueden!!
Keima: Me las arreglé para completar los eventos después de clases del tercer día... // Pero estoy avanzando muy lento... // Se pierde mucho tiempo conquistando a cinco chicas a la vez. //
En los juegos, si del punto máximo de amor pasas a ser odiado, o es Game Over o es un desarrollo muy largo. // ¿Qué debería hacer para darle seguimiento entonces...? //
Si tan sólo hubiera una opción para saltar el diálogo...
Haqua: ¡¡Eso es imposible!!

Página 13
Keima: Sin mencionar que tenemos un domingo en la primera etapa de captura... // y es difícil crear un evento. // ¿Qué debería hacer...? //
Tal vez debería ir a buscarlas por ahora... // Por ahora, creo que los puntos de amor han incrementado de esta manera...
Gráfica: Chihiro // Tsukiyo // Yui // Shiori // Ayumi
Keima: Primero visitaré a Shiori. // La biblioteca está abierta también los domingos, aunque sólo por poco tiempo. // Y Tsukiyo será la última. // Haqua, hazte pasar por Erushi y llama a Ayumi y a Chihiro para saber dónde están.
Haqua: ¿Qué hay de Yui? // ¿Cómo vas a encontrarte con ella...?
Keima: No quiero encontrarme con ella...
Nora: Holaaa.

Página 14
Nora: Tiempo sin vernos.
Keima: ¡¡Hey, es Nora!!
Haqua: ¿Q-qué es lo que quiere?
Keima: No me digas que es por lo de Kanon...
Haqua: ¡¡No puede ser!! Ella no debería saber sobre eso...
Nora: ¡Hey, no me ignores! // ¿Está Erushi aquí? //
¿Huh, Haqua? // ¿Por qué estás aquí?
Haqua: ¿¡Eh!?

Página 15
Haqua: Sólo vine de visita. // ¿Qué es lo que quieres? // (Olvidé poner la ilusión mágica.)
Nora: Bueno... no es algo de mucha importancia. // Es más bien como un reporte.
Keima: Me adelantaré. // No le dejes saber que Kanon está arriba.
Haqua: ¡Ya lo sé!
Keima: Bueno, me iré adelantando.
Nora: Bueno, pude haber llamado solamente. // No es como si no se conocieran... //
Hay un nuevo demonio en el escuadrón, // que fue asignado a mi distrito.
Haqua: ¿Un nuevo... // demonio?

Página 16
Haqua: ¿¡Fio!?
Fio: ¿¡Eh!? //
¡¡Ah!! // ¿¡Haqua!?

Página 17
Fio: ¿¡Haqua estaba aquí también!?
Nora: Ya veo, ustedes estaban en la misma clase también...
Haqua: ¡¡Tiempo sin verte!!
Nora: Entonces ella es tu compañera de clases, // Fiore Loveria Lavigneri.
Fio: Por favor cuida bien de mí. //
¡Es mi primera vez en la rama del Extremo Oeste, // pero me siento aliviada!
Nora: Entonces no hay necesidad de presentarse. // ¿Dónde está Erushi?
Haqua: E-Erushi está... // no está en casa... //
Así que vayámonos...
Nora: Ehh // ¿Vinimos en vano?
Keima: No, Haqua. // Ellas vinieron de visita.

Página 18
Keima: Hice algo de té. // ¿Qué les parece si lo tomamos juntos?
Nora: ¿Té?
Haqua: ¿No te habías ido ya, Katsuragi? // ¿Por qué las estás dejando entrar?
Keima: Cambie de parecer. // No podemos dejarlas ir.
Nora: ¿Qué deberíamos hacer?
Texto: ¡Ella es la que apuñaló a Kanon! ¡Keima, lo ha descubierto!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: _Sephiroth_
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...