Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 (2)

D.Gray-Man 180

Tsukikami Livello II

it
+ posted by =Urahara= as translation on Mar 13, 2009 16:27 | Go to D.Gray-Man

-> RTS Page for D.Gray-Man 180

Grazie per il sostegno...e grazie a cnet128
Si prega di creditare a: =Urahara= (Hueco Mundo Scan Team)


Visitate: http://mangahelpers.com/s/huecomundo
scan di: Naruto, Bleach, One Piece, ecc...



DID = didascalia // = separatore baloon / = dialogo interno a due baloon uniti (NOTA) = nota sulla traduzione.



Pg 1

D.Gray-man
180th Notte: Tsukikami Livello II

Anche questi ragazzi, non se la passano bene...?!

[DID: Pargi Stazione di Polizia]
Finders: H - Hey... // Che c'è ora? // Non credi si siano...dimenticati di noi, n - // NON DIRE COSI'~~~~~~!
[DID: Massagini]
Zhizhi: Voi siete un gruppetto di Finders, non è vero.../ Allen e gli altri hanno detto che avrebbero contattato il Quartier Generale per mandare qualcuno a prenderci, ricordi?
Finders: Ma sono ormai due giorni che~~~!
Bonnaire: [aside]*sigh*~~~[/aside] // A~ahhhh...se solo qualcuno arrivasse anche per me...
Zhizhi: Perchè non vieni con noi, Bone-neesan?
Finders: [aside]Si![/aside] // Con quei muscoli...sembri davvero in forma, vero? / Sono sicuro che saresti un ottimo Finder~!
Bonnaire: Oh, no, caro...fare guerra ai mostri non fa per me! / Quello per cui vivo è l'amore~~~~~!
Reever: Ah! // Hey salve! Scusate per l'attesa.

Pg 2

Reever: L'Ispettore qui è proprio testardo, c'è voluto un po per convincerlo. // Hey. // [aside]che look interessante...[/aside]
Everyone: S - // Section Chief Reever~~~~~~~!!!
Reever: Sono felice di vedervi su di mor -

Pg 3

Bonnaire: TI AMO!!!
Zhizhi: Sei il mio migliore amico~~~~~~~~!!!
Finders: Sapevamo che saresti venuto~~~~~~~~! // Sei un Dio! Un Dio, ti dico! // Non ti chiamerò più Scienziato Testa d'Uovo~~~~~~~~~~~~~~~~!!!
Reever: Gahhhhhhh~~! Va bene – va bene, ok, andiamo! Abbiamo una missione da svolgere! // [aside]e tu chi diavolo sei?![/aside]
Finders: Cooooosa?! Non torniamo al Quartier Generale?!
Reever: Non essere ridicolo...siamo piuttosto a corto di personale in questo momento, ricordi?
Zhizhi: Oh? E questi chi sarebbero?
Guards: ............
Reever: Oh, sono le mie guardie. // Sembra che me le abbia assegnate l'Assistente Supervisore Fey.
Zhizhi: ...Dalle loro facce, direi che vengono dalla Centrale?
Reever: Hey...

Pg 4

Timothy: HI-YAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!
Allen: ??!

Pg 5

Level2: Unghhh!
Allen: Ma che...?
Kanda: Gli Akuma stanno combattendo fra di loro...!
Marie: Hanno trovato da dire?
Allen: ?! // Una penna?

Pg 6

Allen: T - // Timothy~~~??
Tsukikami: A dire il vero, non c'è molta differenza rispetto a quando controllavi un essere umano. / Tutte le abilità dell'Akuma che stai controllando ora sono tue. // Anche se sono abilità da Akuma, Tsukikami le cambia in armi anti-Akuma, così che possano danneggiare gli stessi Akuma. Comunque...
Timothy: Afferrato! Ora, vediamooo...l'abilità di 'sto tipo era...
Tsukikami: Hey – Stavo ancora spiegando -
Timothy: (Esatto!!)
[Label: Tim-comunicazione]
Allen: C - Cosa?!!

Pg 7

[Kanji: 2]
Kanda: Che c'è, fagiolino?!
Allen: Q - Quell'Akuma laggiù! Tim sta dicendo che Timothy ne ha preso il controllo...
[Kanji: 3]
Kanda: Cosa?
Level4: Hmm?
[Kanji: 4]
People: Cooosa?!
[Kanji: 5]
[Kanji: 6]
Level2: Nghh... // Ughh - / Gghhh...! // Il mio corpo sta m... / ...mutan... // ...do...

Pg 8

Timothy: È quell'orribile abilità che ha mutato la Direttrice e gli altri ragazzi, in bambole! // Ora, prendi questo...! PUGNO...DELLA... // FURIA!!

Pg 9

Timothy: ?! // Cos - ?!
Level3: Male. // Puoi anche esserti trasformato in un arma anti-Akuma, ma comunque, sei solo un misero Livello Due.
Timothy: Ngh! // Unghh?!
Level3: Ed io sono un Livello Tre.

Pg 10

Level3: Non c'è storia!!
Timothy: Waaaaaghhhhhhhhhhhhhhhhhh!!
Allen: Timothy~~~~~~?!
Tsukikami: Veloce, piccolo sciocco...
Timcanpy: ?!!
Tsukikami|Timothy: POTRESTI PRESTARMI ASCOLTO ORA~?!
Allen: ??! // Quell'accento... // [aside]non sembravano parole sue...[/aside]

Pg 11

Allen: ......!!!
Level4: Sembra che non sappia ancora gestire il suo potere. // Tuttavia, possiede un'Innocence davvero interessante.
Allen: Tch...
Level4: Sbrigati, Livello Tre...

Pg 12

Level4: Uccidi il ragazzo.
Level3: Lo distruggerò...... // MASSIMA POTENZA!!
Kanda: !!!
Marie: Si mette male!
Allen: SCAPPA, TIMOTHY~~~~~!!!

Pg 13

Tsukikami|Timothy: Capo!
Timothy: T - // Tu stupido, Tsukikami~~!! // La mia tecnica non ha funzionato bene!
[Label: Tim ormai non sa più chi è il vero Timothy]
Tsukikami|Timothy: Questo perchè l'Akuma che stai controllando è un Livello Due.../...ed hai affrontato un Livello Tre! // Ascolta, va bene? Ci sono diversi Livelli di Akuma. / Più alto è il numero, più è forte.
[Diagram: Debole // Forte]
Timothy: [aside]questo è un 2, e questo è un 3...[/aside] // Allora, di norma...// Un Livello Due non può battere un Livello Tre?! // Non potevi dirmelo prima~~~!
Tsukikami|Timothy: A – Aspetta...cosa stai cercando di fare...?!

Pg 14

Tsukikami|Timothy: Fermooooo!!
Timothy: Devo solo prenderne il controllo!! // ...prendere il controllo di questo!!
Level3: ?

Pg 15

Timothy: (NON POSSO CONTROLLARLO??!)
Tsukikami: Guarda, lo Tsukikami aumenta la sua sincronia man mano che lo usi, okay? // [aside]*sigh*~~~[/aside] // Al nostro attuale livello, prendere il controllo di un Livello Due è il massimo che possiamo fare.
Timothy: NON POTEVI DIRMELO PRIMA~~~~~!!
Tsukikami: CI STAVO PROVANDO~~~~!!
Timothy: C – Credo che tornerò dentro questo qua, e...
Tsukikami: Non funziona. // Una volta preso il controllo di un'Akuma, nel momento in cui lo lasci, il suo corpo viene purificato dall'Innocence e sparisce completamente.

Pg 16

Timothy: Davvero?!
Tsukikami: [aside]ahh![/aside]
Level3: Se mi sbarazzo del corpo, dovrei risolvere tutto!
Tsukikami: Capo, torna nel tuo corpo! // Non ci sono più Akuma da controllare, qui!
Timothy: (Il mio corpo...!!!)
Tsukikami: CORRI~~!!!
Level3: MUORI!!! // PRESCELOT DELL'INNOCENCE~~~~!!!

Pg 17

Link: Sembra che quando hai purificato quell'Akuma, l'effetto della sua Materia Oscura sia regredito. // Credo di essere ancora in gioco.
[Insert text: Ritorno...!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: =Urahara=
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 40
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 13, 2009 180 en cnet128
Mar 14, 2009 180 es haku-desu
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...
Jul 23, 2014 Hunter x Hunter 348 fr Erinyes
Jul 23, 2014 Naruto 685 en aegon-r...
Jul 23, 2014 Naruto 686 de KujaEx
Jul 23, 2014 Toriko 286 en kewl0210
Jul 23, 2014 3-gatsu no Lion 33 en kewl0210
Jul 22, 2014 Galaxy Express 999 9 en Hunk
Jul 22, 2014 Naruto 684 en aegon-r...
Jul 22, 2014 81 Diver 39 en kewl0210
Jul 22, 2014 Gintama 502 en kewl0210