Questa traduzione viene utilizzata dall'Hueco Mundo Scan Team:
http://mangahelpers.com/s/huecomundo.
Utilizzo libero, si prega di creditare all'autore ^_^...divertitevi!
DID = didascalia // = separatore baloon / = dialogo interno a due baloon uniti (NOTA) = nota sulla traduzione.
1-2
One Piece
Chapter 0: Strong World
3
[Insert text: In un epoca prima della nascita di Luffy...]
[DID: All'incirca tre anni prima della Grande Era dei Pirati // Quartier Generale della Marina]
Transmission: Ammiraglio di Flotta Kong!! // Nel Nuovo Mondo, nel Mare di Ed Wor... / ...Roger e Gold Lion hanno preso contatto!!!
Garp: Eccellente!
Sengoku: Fermo, Garp!! // Questo discorso non è ancora finito!!!
Garp: Non per te, forse, ma per me si!!
Kuzan: Garp-san, hai rifiutato un altra promozione?!
Garp: Non ho bisogno di una posizione più alta per fare quel che mi pare!
Kuzan: Cavoli, sei davvero forte~~~~~
Garp: Tsuru-chan, se stai salpando, fammi salire a bordo!!
Saul: Non abbiamo avuto già l'ordine di partire, vero?!
Tsuru: Non ti voglio sulla mia nave... finirai per distruggerla.
Garp: Oh, non fare così! Io sono quello che toglierà di mezzo quel dannato Roger!!!
4
Sengoku: Garp!! Il caso Shiki è di mia responsabilità! / Tieni il naso fuori da questa faccenda!!!
Garp: Ahhh, non fare così! Ti darò tutti i meriti!
Sengoku: Non è questo il punto!!
Marine: Whew!! Sembra che l'Ammiraglio Sengoku e il Vice-Ammiraglio Garp stiano lavorando allo stesso caso, huh?!!
Momonga: Well, è di Roger che stiamo parlando...!! Garp-san farà di tutto per non farselo scappare...!!
[DID: Il Nuovo Mondo]
Buggy: Capitano Roger~~~~~~!!! Certo le nostre vite sono più importanti!!! // Dovremmo fare quello che ci chiede Gold Lion per adesso, giusto?!!
Shanks: Ah, andiamo. Non è che morirai visto che ti puoi dividere come vuoi, qual è il problema?
Buggy: Ho un sacco di punti deboli, idiota!! / Certo! Crocus-san! Che ne pensi delle condizioni del Capitano, huh?! // Non dovrebbe mettersi a combattere, giusto?! Sei il suo dottore, diglielo!
5
Crocus: Ho paura che sia fin troppo in forma.
Pirate: Arrenditi. In tutti gli anni passati con Roger, non siamo mai riusciti a fermarlo!!
Buggy: Rayleigh-san!!!
Rayleigh: Devi credere nella nave di Tom, la Oro Jackson!! // ...Roger non ha rimasto molto tempo...!!
Shiki: Quante volte dovrò ancora chiedertelo, Roger?!! Certo, abbiamo avuto le nostre divergenze da giovani, ma lasciamocele alle spalle!! / Tu sai dove si trova l'arma dell'apocalisse!!! Ed io ho la mia superiore forza militare!!! // Uniamo le forze e mettiamo in atto il piano a cui ho lavorato per mesi... / ...e conquisteremo questo mondo in un attimo!!! Diventa il mio braccio destro, Roger!!!
Roger: Non ho interesse a controllare alcun che, Shiki!!! // Che senso ha fare il pirata se poi non puoi fare quello che vuoi? / Non importa quante pressioni ci metti addosso...
6-7
Roger: La tua proposta è stata rifiutata!!! // Gold Lion!!!
Buggy: Fermo~~~~!! Capitano~~~~~~!!
Rayleigh: Muoviti.
Buggy: Ma hai visto quante navi ha portato quello là?!!!
Shiki: E così presumo... // ...tu voglia essere eliminato qui, da noi, all'istante?!!!
Roger: Voglio dire che vi distruggo tutti!!!
8
[DID: L'uomo conosciuto per essere il comandante di una grande flotta... // ...Gold Lion Shiki... / ...e il futuro Re die Pirati, Gold Roger, si scontrarono... // Questo conflitto fu poi conosciuto come la Battaglia di Ed Wor. // Una battaglia in cui la nave di Roger, sembrava avere un destino segnato... // ...fu salvata da un improvviso cambio di clima... / ...col risultato... // ...che metà della flotta di Shiki affondò... // ...e a causa di un ancor più strano incidente Shiki stesso affondò... // ...la battaglia venne interrotta, e i Pirati di Roger scapparono.
9
Indigo: Allora... Come va con quella ruota?
Dude: Ah... Dottor Indigo. // Non sono sicuro che possiamo rimuoverla.........
Shiki: .........
Dude: È incastrata in profondità, come vedete... / Se la estraiamo a forza, potrebbe davvero essere fatale.
Shiki: Capisco... // Ah, beh. Cose che capitano.
Dude: Ora, credo che vedere un uomo che per una non precisata ragione si sia ritrovato con la ruota di un timone incastrata in testa, non è un fatto così comune.
Indigo: Comunque, è incredibile che siate sopravvissuto...
Shiki: Beh, non mi chiamano Lion per niente, sai! // Hm? Chi è quel gallo?
Indigo: Sei tu, cretino!!!
Shiki/Indigo: Oh yeah~!!!
Dude: Erm...
[DID: Circa due anni dopo, i Pirati di Roger... // ...riuscirono a realizzare quello che tutti consideravano impossibile, e conquistarono la Grand Line... // ...Gold Roger si guadagnò il titolo di Re dei Pirati. // Poco dopo, i Pirati di Roger sparirono misteriosamente... // ...fino a un intero anno successivo...]
10
[DID: ...che segnò la cattura del Re dei Pirati...]
People: Extra~~!! // Extra~~!!!
[DID: ...e scioccò il mondo intero.]
Shiki: Roger...... catturato~~~~?!!
Pirates: Questa è una notizia incredibile......!!
Shiki: Non dite idiozie!!! Come potrei credere ad una storia simile!!! // Tutti voi dovreste sapere... quanto sia forte quell'uomo!!!
Pirates: Aaghhh!! // Capo!! Si calmi, la prego!! // Aahhh...!!
Shiki: Non mi scocciate con queste folli sciocchezze!
Pirates: Capo!! ......Dove stai andando?!!
Transmission: Allarme intrusione!!!
11
Transmission: Allarme intrusione nella piazza di Marinford!! // Quanti nemici ci sono?!!
Marines: ?!! // Ahh...! // Ma, non può essere...!!!
Transmission: Sono un nemico!!! Un solo intruso... è Gold Lion Shiki!!!
Shiki: Non è possibile che un branco di smidollati come voi abbia catturato Roger! / *pant* // *pant* / Conosco bene la forza di quell'uomo!!! // "Re dei Pirati"?! Dimentica i pirati!!! Se si fosse unito a me quella volta... / ...Avremmo dominato il mondo!!! // Non ci saremo mai capiti, ma abbiamo vissuto nella stessa era, lui ed io!!! / Se lo tenete qua, allora portatelo qui!!! Se deve morire, lo ucciderò io!!!
12
Marines: Ammiraglio Sengoku...!!
Sengoku: Roger è il Re dei Pirati. // Ho paura che non avrai altra possibilità di continuare la vostra diatriba. / La sua esecuzione avrà luogo fra una settimana, nella città natale di Roger, nell'East Blue.
Shiki: .........
Sengoku: La Città dell'Inizio, Loguetown.
Marines: Vice-Ammiraglio Garp...!!
Garp: La morte di Roger... / ...sarà un colpo mortale a tutti i pirati del mondo.
Shiki: Volete dire che la leggenda del Re dei Pirati Roger......... / ...finirà nell'East Blue, il più debole dei mari?! // Non fatemi ridere!!! / Questo è un insulto verso un uomo del genere!
Garp: "Il più debole dei mari"? Io userei altre parole invece. L'East Blue è un modello di pace.........!!
Sengoku: Non interferirai con questa esecuzione...!!!
13
Marines: ..................
[DID: Garp... Sengoku... Gold Lion...]
Marines: ..................
[DID: La battaglia fra questi tre uomini... // ...ridusse metà della città di Marinford in rovina.]
People: Che diavolo è questo...?! // H... Hey...! Occupatevi dei feriti!!
[DID: Alla fine, Gold Lion fu imprigionato nella Grande Gola di Impel Down.]
14
[DID: Una settimana dopo... con la morte del Re dei Pirati Gold Roger... // ...si aprì il sipario sulla Grande Era dei Pirati!! // La notizia si diffuse al mondo intero con incredibile rapidità... // ...e tutti avvertirono il vento dell'arrivo di una nuova era.]
15
Cobra: Un'era pericolosa ci attende...
Kashii: Dicono che ci saranno più pirati, Oimo!
Oimo: Beh, non è che ci scocceranno.
Broggy/Dorry: Nnghaahhh!!!
People: Tonjit, hai sentito le notizie?!!
Tonjit: (Un giorno, diventerò un famoso campione di stilt...)
People: Capitano Cricket!! Dicono che Roger è morto lasciando il suo tesoro!!! È incredibile!!!
Cricket: Mhph, questo si chiama romanticismo!!
Someone: La giustizia deve crescere forte!!! Più forte di prima!!!
CP9: Hahh! // Hahh!
People: Ahhh!! Che è?!! Questo bambino è maledetto!! Questa dev'essere la maledizione dell'Era dei Pirati!!
Duval: Nggwaaaahhhhh! Nggwaaaahhhhh!
Sandersonia: "Grande Era dei Pirati"? Vuol dire che tutti diventeranno dei pirati?
Hancock: Vuol dire che dovremmo diventare ancora più forti per far parte di una ciurma!
16
[DID: Gola Sottomarina, Impel Down]
People: Avete saputo la notizia?!!! // Il Re dei Pirati è morto, e il suo tesoro aspetta solo di essere trovato!!
[DID: Livello Sei]
People: *clamour* / *clamour* // L'Era dei Pirati è cominciata!!! // Volgio uscire da qui!! Adesso...!!
Shiki: ...............!! Perchè sei morto, Roger...?
People: Una nuova era è iniziata!! // L'oceano attende nuove generazioni di pirati!!!
Shiki: Ridicolo........................ / ...Che senso ha che tutte le navi del mondo salpino alla ricerca del tuo tesoro? Non sono altro che pivelli...!! // ...E questa sarebbe la nuova era...?!!! / I pirati sono i signori dei mari......!!! Un giorno glielo farò vedere...
17
[DID: Due anni dopo la morte di Roger... / La leggendaria Grande Gola collassò.]
Magellan: Capo!! Rapporto urgente!! // Gold Lion Shiki è scappato!!! È ancora da qualche parte all'interno della Gola!!!
Chief: Ma le catene di Kairouseki?!! Come le ha rimosse?!!
Magellan: No... non sono state rimosse!!! // Sembra che si sia tagliato i piedi......!!!
Chief: Dev'essere trovato, a tutti i costi!!! // Non possiamo far fuggire un uomo di quel calibro!!!
Hannyabal: ?!!
Shiki: Jihahahahaha...... // Non è che sai dove tengono un paio di mie spade, non è vero? Sono delle lame stupende. / Dette "Outou" e "Kogarashi".
Hannyabal: V... V... V...!! // Voglio una promozione!! Ah... no no no!! Voglio dire... Shiki!!!
18
Shiki: Scusa, ma ho intenzione di lasciare questo posto, che tu lo volgia o no...!! / Non ho bisogno di queste gambe... potete tenervele. // Sono stati due anni bellissimi.
Hannyabal: Vice-Direttore Magellan~~~~~!! È Shiki!! È qui!! Aiutatemiii~~~~~~!!!
[DID: E così... / ...Gold Lion che una volta ruppe le sue zanne...]
People: SHIKI È FUGGITO~~~~!!!
[Text: Il Primo Pirata Ad Essere Fuggito Da Impel Down / Comandante Della Flotta Pirata "Gold Lion" Shiki]
[DID: ...fuggito dalla gabbia che lo tratteneva... / ...e libero ancora una volta.]
Shiki: HNGGAAAHHHHH!!! // *pant*... *pant*.........!! // Hahahah... Hahahahah... / Bene... Ora ho delle gambe. // JIHAHAHAHAHAHAHA!!!
19
Sengoku: Qui Sengoku. Scusa per il disturbo alla tua vacanza, Garp, ma... / ...si tratta di Gold Lion.
Garp: Si, ho sentito. // Dobbiamo fare attenzione con questo... non è il genere d'uomo che ama la pace. / ...Comunque, dubito che si muoverà subito, in ogni caso. È sempre stato il tipo che predilige i grandi piani.
Woop: Makino! Dov'è andato il vecchio Garp?
Makino: Ha detto che era diretto in montagna!
Ace: Aahh~ aahh~
Dadan?: Oh, ti piace piccolo... dove credi di andare, eh?!! // Fermati, Ace!!
Garp: Ace-cha~~~n!! C'è il vecchio Zio Garpy~~~~~!!
Ace: Aahh~! Aahh~!
Dadan?: Ah!! Garp!! / ......san. Quando sei arrivato?!
Koushirou: Ho voluto questo figlio perchè mi succedesse nel dojo... ma una ragazza...
Mother: Oh, andrà tutto bene! Crescerai belle e forte, non è vero, Kuina~?
Yasopp: Cosa? Una nave? Non se ne vedono molte qua in giro......
20
Shanks: Sono qui perchè ho sentito cose straordinarie su un certo Yasopp. // Oh... io mi chiamo Shanks. Sono un pirata.
Yasopp: !
SomeGuy: La Going... Merry......... Si...!! // Spero di riuscire a costruire una nave del genere un giorno...
Marines: Dicono che il famoso Shiki è evaso da Impel Down...!!
Bellemere: Se mai si facesse vedere nell'East Blue, gli darò un bel benvenuto!
Marines: Hahah! Questa è la nostra Bellemere!!
Zeff: Gold Lion, eh.........?
Pirates: Dicono sia un pirata in grado di volare, sai!
People: Nostro figlio sta ancora male!!
Hiruluk: Aahh!! Un altro fallimento!!
Kureha: Ancora quel pazzo......!!
Dalton: Vostra Maestà!! Non state viziando il piccolo Wapol-sama un po' troppo?!
King: Forse... non so cosa fare con quel ragazzo.
People: Nico Robin è in questa città?! // È solo una bambina, ma ha una taglia da 79,000,000...!!
Robin: *pant*... *pant*...
21
Gaimon: Eh?! Ma cosa... eh?! Non posso uscire!!! // Questo è folle!! Sono davvero incastrato!!!
Kokoro: Allora come va il Treno Marino?
Tom: U...!! Mh...!! ...!! ...!! ...!! ...!! Tutto bene.
Franky: Certo, se ci lavoro anch'io!!
Iceburg: Ma se lo vuoi riempire di armi.
Laboon: BOUUUUUUU!!
Crocus: .................. // È inutile, Laboon. Durante la mia permanenza sulla nave di Roger... // ...Ho investigato sul fatto. I Pirati Rumbar sono...
Brooke: Andiamo a consegnare~~~ il sake di Binks~~~~~~~~~!♪ // 42 grade!! Ahh!! / Difficile!! 42 gradi è così dura!!
[BubbleSFX: bffft]
Brooke: Ah!! Mi sembra di aver scorreggiato!! Yohohoho!!
Hacchan: Nyuuu~~~~~~!! Sono qui, Shakkie!
Shakkie: Oh! Ma ciao, Hacchan!♡
Hacchan: C'è per caso Rayleigh?
Shakkie: Si, è dentro. Vuoi qualcosa da bere?
Hacchan: Uh-huh!
22
Hacchan: Rayleigh? / ?
Rayleigh: ......... // Allora, Shiki... sei tornato... // Cosa intendi mai fare a questo punto.........?
Shiki: Allora... come sono i mari di questi tempi senza Roger? Il muro che ci separava si è dissolto... / Sembra che questo sia il tuo momento, Barbabianca...
Whitebeard: Se sei qui per dire sciocchezze, Gold Lion... / ...allora ti spedirò in un viaggio diretto sul fondo del mare.
Shiki: Jihahahaha! Riesci sempre ad irritarmi... sono felice che certe cose non siano cambiate. // Sto pensando di nascondermi per un po'...... // Mostrerò a questo scialbo mondo... / ...il terrore di un vero pirata.
Whitebeard: ...Stai di nuovo tramando qualcosa, eh......?
23
[DID: Grand Line; Terra Nascosta sulle Nuvole, Merville.]
Shiki: Dottor Indigo!! / Ci sono dei progressi?
Indigo: C'è infatti una... scoperta che ho fatto. // Sembra che l'equilibrio di questo ecosistema sia mantenuto da una certa specie di pante. / Ognuna di loro è di un genere che non è stato mai registrato nel mondo.........
Shiki: Arriva al punto, Indigo!! Quanto tempo ci vorrà prima che il mio piano veda dei frutti?
Indigo: Beh, vediamo... dieci... quindici... no, Io direi... vent'anni almeno.
Shiki: ......Molto bene...... // Allora. Nel giro di vent'anni, mostrerò il mio piano!!! / E finalmente tutto il mondo... vedrà l'Inferno!!!
[DID: I vent'anni sono ormai passati...]
[Insert text: Da qui tutto comincia!!]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!