Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by kewl0210
translation-is-ready

One Piece 613

it
+ posted by =Urahara= as translation on Feb 5, 2011 18:29 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 613

Questa traduzione è utilizzata dall' "Hueco Mundo Team Scanlation" ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.
Venite a visitarci al sito: http://bleach.forumfree.net (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)
Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=



DID = didascalia // = separatore baloon / = dialogo interno a due baloon uniti
(NOTA) = nota sulla traduzione.

1
Capitolo 613 - "La Principessa Sirena nella Torre Conchiglia"

2
Decken: Wadatsumiiiiiiiii!!! // Non è arrivata ancora una risposta?! Dov'è la lettera di risposta della Principessa Shirahoshi?!
Wata: Già, niente ancora, Capitano Decken!
Decken: Da quanti anni aspetto una risposta ormai?!
Wata: Mmmm, 10 anni, credo. Però magari se aspettiamo... / magari solo un altro po'?
[DID: Membro dei Flying Pirates
Oonyuudou Watadsumi
(Uomo-pesce tigre Gigante)]
Decken: Dev'essere tutta colpa di quel maledetto Nettuno!! Deve aver preparato un qualche matrimonio politico per la Principessa Shirahoshi!! -credo!! / La prova, è il fatto che abbia rinchiuso la Principessa in quella torre d'acciaio da ormai 10 anni!!! / Oh, che dolore!! Capisci, siamo innamorati l'uno dell'altra!!! --credo!!
]insert text: Ahh!! Ma questo è...!!]
Decken: Oggi le spedirò... // un'ascia con una bella rosa disegnata...!! // Doueiiiih!!

3
Crew: Owaaaaahhh!! // Capitano, è tornata indietroooo!! / Ha sbagliato mira di nuovo!!
Decken: Brutti stupidi!! Io non manco mai il mio bersaglio!! -credo!! Bahohoho!! // Principessa Shirahoshi!!! --non importa quanto a lungo cerchi in questo vasto oceano... / Non troverò mai una donna “grande” e bella come te!! // Se anche tu mi ami allora potremmo stare insieme, finalmente!! / Ma non ti lascerò a nessun altro!! Se questo avverrà un giorno...allora, Shirahoshi, tu morirai!! // Puoi scegliere di "dichiararti a me" o "morire!!!"
[DID: Capitano dei Flying Pirates
Vander Decken IX
(Uomo-pesce Squalo Gatto)]
Decken: Il tuo destino è "morte o matrimonio!!!"

4
[DID: Regno di Ryuuguu (Palazzo Ryuuguu)]
Guard: Viene dalla Torre Conchiglia!! // È il grido della Principessa Shirahoshi!! // Cos'è accaduto alle guardie della torre!!? // Perchè non c'è nessuno qui?!?! // Mi dispiace, abbiamo fatto confusione al cambio della guardia!!
Shira: Uwaaaaaaaaaaaaaaaaaaan!!! // Babboooooo! Fratellone Fukaboshiiiii!!
Luffy: Hey, hey, heeey!! Andiamo! Sono solo un pirata che cercava un po' da mangiare!!
Shira: Fratellone Ryuuboshiiiiiiiiii! Fratellone Manboshiiiiiii!!!
Luffy: Cavoli, che voce...fa un gran casino...
Shira: Un essere umano è nella mia stanza e attenta alla mia vitaaaa!!
Luffy: Non sapevo che il cibo fosse tuooooo!!

5
Shira: Eh..
Luffy: Uooorryaaaaaaaahhhh!!! // Nnnnnnnnnnnn!!!

6
Min1: Principessa Shirahoshiiiiiii!! Siamo qui!!!
Luffy: ? Haa...haa.../ u'ascia?! Da dove è spuntata?!
Min1: Guardate, la porta è aperta! Che succede?! // Princess Shirahoshi!!! // Are you alright!!?

7
Min1: Siete forse ferita...!!?
Luffy: Uwaaah, che stai facendo?
Min1: Vi abbiamo sentito gridare alquanto forte e ci siamo preoccupati. Chi diavolo ha aperto il portone?! // È entrato qualcuno?!
Shira: Sta calmo...!!
Luffy: Hey, lasciami...!!
Shira: ...s...scusate per avervi fatto preoccupare...!! // Non è successo niente...!! // ...Io credo...di aver fatto solo un brutto sogno...!!
Min1: ...haah. // Giurerei di aver sentito la voce di qualcun altro... // --è così...beh, è un bene che non sia successo nulla. / Oh, già. C'è una cosa che dovrei dirvi... // Riguarda il pirata Luffy Cappello di Paglia, quello che ha salvato Megalo...è sorto un certo problema con lui...!!
Luffy: Hm?

8
1(3b): --quindi, / abbiamo sospetti che riguardano il rapimento di alcune sirene / --e visto che sono stati definiti una “minaccia” per quest'isola, // è stato deciso che i Pirati di Cappello di Paglia saranno rinchiusi nelle prigioni del castello. / --abbiamo già preso lo spadaccino giuto qui! // Credo che anche gli altri tre giunti ora siano già stati presi ormai...!! // Ma il Capitano "Cappello di Paglia," entrato con loro, è scomparso. Forse si è nascosto...!! / Crediamo sia da qualche parte nel castello, per cui stia attenta. // Cattureremo gli altri membri in giro per l'isola uno ad uno, e proteggeremo il futuro della nazione a qualunque costo!! / È davvero triste non aver potuto indire un banchetto per i salvatori di Megalo, dovremo invece rinchiuderli in prigione! // --ahh...sono già passati “cinque minuti”. // Devo andare!!

9
Shira: Davvero...ti ringrazio molto. / Mi dispiace per la scenata di prima...perdonami. / Non avrei mai immaginato che fossi l'uomo che ha salvato Megalo! // Il tuo nome è Luffy-sama, quindi?
Luffy: Yeah.
Shira: Ma tu sei un pirata, Luffy-sama...non sei una cattiva persona?
Luffy: ...hm? ...mmmm...Non so, è ancora da vedere.
Shira: Hanno detto di aver catturato la tua ciurma...
Luffy: Si, si...va bene, tutto ok. È impossibile che quelli li abbiano presi per davvero!! // Parlando d'altro! Che cos'era quell'ascia, huh?! Che razza di tipo super-forte l'ha lanciata fin quaggiù?
Shira: Io so...chi è il criminale responsabile...--un signore chiamato Van Der Decken-sama...mi odia per aver rifiutato le sue proposte di matrimonio... // Quest'uomo ha ricevuto una maledizione detta "Mato-Mato"... / e sembra poter centrare qualsiasi bersaglio egli voglia – in questo caso, la mia vita – da qualsiasi luogo e in qualunque momento...per questo è pericoloso per me, mettere piede fuori dalla Torre Conchiglia...!!

10
Shira: --sono ormai...dieci anni. // Inoltre, mio padre ha deciso che i soldato possono fermarsi qui solo per cinque minuti ogni volta.
Luffy: Dieci interi anni?! Dev'essere una vera noia!
Shira: L'unico con cui riesca a parlare è Megalo...è il mio migliore amico. // --per questo volevano fare una festa! Ma ormai non credo si farà. // --comunque...sei un umano davvero piccolo // tuttavia riesci a mangiare davvero molto, Luffy-sama...
Luffy: Gah munchy munch chomp gnash...munch muuuuunch...gulp!! Burp!!(Quel vecchio capellone ha detto che ci sarebbe stao un banchetto, ma si faceva solo sgridare, perciò mi sono stufato ed ho seguito il profumo fin qui!) // Ti hanno chiamato Principessa, giusto?! Allora sei tu la Principessa Sirena!!
Shira: ...Già, sono la figlia di Re Nettuno. // Mi chiamo Shirahoshi!!
Luffy: Hmph! Difficile da pronunciare.

11
Shira: --non mi sembri davvero una persona cattiva. / Se sei un "pirata," allora avrai vissuto un sacco di avventure, giusto? // Hai mai visto il "sole?" / --e...hai mai visto le diverse varietà di "fiori," e... creature con un sacco di peli sul corpo dette "animali," e luoghi pieni di verde chiamate "foreste?"
Luffy: Troppe domande, aspetta! Sto mangiando ora!!
Shira: Che grandi guance!
Luffy: Perchè diavolo l'hai fatto?! Hai qualche problema?!
Shira: Kya // T...t...ti prego...non mi sgridare a voce alta...allora sei davvero una persona terribile...Luffy-sama...!! / U... / ueeennn.... sai, nessuno mi ha mai sgridato così forte in vita mia...!!
Luffy: Huh? / Hey, hey, why che fai piangi? Smettila!
Shira: Eeeeeeeeeen...
Luffy: Come puoi essere così grande, eppure così piagnona...

12
Luffy: Non mi piaciiiiii!! Ahahaha
Shira: Eh?! / Ehhhhhhh?! // C...c...che parole terribili...N...nessuno mi ha mai...!! / Sei davvero orribile...!! Vattene ora...!! // Non ti sopporto...eeeeeen
Luffy: Wheeeeew, che mangiata! Era tutto buonissimo!! // --10 lunghi anni qui, huh...? Non mi piacerebbe affatto.
Shira: Esci subito di qui, Luffy-sama!
Luffy: Non vuoi andare da qualche parte?
Shira: --certo...che vorrei andare --ma...
Luffy: Lo immaginavo! // Allora usciamo da qui!! Facciamo due passi!!!
Shira: Eh??
Luffy: Se arriveranno altri oggetti volanti, li respingerò io!!!
Shira: Ehhhhh!!? N...! Non possiamo farlo assolutamente...!!!

13
[DID: Ingresso Frontale del Palazzo Ryuuguu]
Guard: Mi state dicendo che non riuscite a catturare tre miseri esseri umani?!
Kamie: Usopp-chin!! Nami-chin, Brook-chin!! // Se opporrete resistenza, verrete considerati dei criminali!!
Brook: --Tuttavia, non possiamo assolutamente obbedire, Keimi-san.
Usopp: Se non resisteremo, ci arresteranno!! / Sono loro che ci hanno attaccato per qualche strana ragione! // Senza contare quello che faremo in futuro, credi davvero che potremmo star buoni senza far niente mentre ci arrestano?!

14
Brook: Affronterò chiunque voglia farsi avanti...
Guard: Fate attenzione questi pirati sono molto pericolosi! // Anche senza il loro Capitano, sono molto forti...!!!
Nami: Mi aspettavo di bere qualche buon drink qui al Palazzo di Ryuuguu, sapete.
Pappug: Da quando il "Nasone" è diventato un duro?!
Min2: Non arrendetevi, soldati!! Guardate, questo è senz'altro il prologo delle sventure che sono state predette!! // Prendeteli ad ogni costo!! Proteggete la nostra nazione!!!
Usopp: --questa è bella! Se voi non ci aveste attaccati per prima, / non avremmo certo iniziato a combattere!! // Questa folla non è nulla comparata agli attacchi degli stormi di insetti dell' Arcipelago Boin!! / Ammirate il potere della mia nuova arma: "Black" Kabuto!!!
Min2: Nettuno-sama!! Vi prego, col vostro potere!!!
Nett: Mmmmmmmmmmmmmm... // Vorrei prendermi del tempo per decidere si sia più o meno giusto... // arrestare delle persone per una premonizione!! // Comunque sia...!! // Per il momento, catturiamoli!!!

15
Nett: Soiyahhh!!!
Brook: Questa sembra bella forte!!
Nami: Zoro!!
Usopp: Non eri...in prigione...?
Zoro: --Ho sentito che la festa stava iniziando... // allora sono uscito!!!

16
[DID: Distretto degli Uomini-pesce "Noah"]
Decken: Aspetta qui, Wadatsumi!
Wata: Va bene!
U-P: Il Capitano!! Van Der Decken-sama è arrivato! // Uoooohhhhh // Da questa parte!
Hodi: Nnnnnnn
Decken: Scusate il ritardo...sono incappato in una piccola eruzione vulcanica. / Allora...tu sei il famoso Hodi!! --credo?!
Hodi: Siamo entrambi famosi...Van Der Decken, pazzo bastardo!!! // È un piacere fare affari con te...
Decken: --ohhh, una stretta di mano...?! Questo è un po' un problema, aspetta un attimo...!! // --ecco fatto...
Hodi: Nah...non c'è problema.
U-P: Decken!! Decken!!
Decken: Bahohoho!! Il piacere è tutto mio!! Hodi Jones!!!
Hodi: Un unico obiettivo, da cui trarremo entrambi profitto!!!
U-P: Hodi, Hodi!
Hodi: Distruggere l'esercito di Nettuno, che infanga il nome degli Uomini-pesce e delle Sirene...!! / E prendere la testa del Dio del Mare Nettuno!!!
FM1: --ora siamo i più forti di tutto l'oceano...!!
FM2: due dei più temibili pirati del mare, alleati!! Kyah kyah!!
Decken: E poi, il collasso totale del Regno di Ryuuguu!!!!
[insert text: Il piano diabolico...!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked =Urahara= for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: =Urahara=
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 40
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 3, 2011 613 en molokidan
Feb 3, 2011 613 es shuske2
Feb 4, 2011 613 de buechse
Feb 6, 2011 613 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 25, 2014 JoJo's Bizarre... 31 en kewl0210
Apr 24, 2014 Ayakashi Hisen 3 it YukinaS...
Apr 24, 2014 Ayakashi Hisen 2 it YukinaS...
Apr 24, 2014 Ayakashi Hisen 1 it YukinaS...
Apr 24, 2014 Chrono Monochrome 5 en aegon-r...
Apr 24, 2014 Kyou no Cerberus Oneshot : KYOU NO KERBEROS en Bomber...
Apr 23, 2014 Naruto 674 de KujaEx
Apr 23, 2014 Toriko 275 en kewl0210
Apr 22, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 22, 2014 History's... 565 en aegon-r...