Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 (2)
translation-is-ready

Fairy Tail 168

La Tierra

es
+ posted by 2franz6 as translation on Feb 23, 2010 00:37 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 168

TRADUCCIÓN JAP/ENG Molokidan
TRADUCCIÓN ENG/SPA 2franz6

Traducción Libre

FAIRY TAIL 168

01)
PORTADA….

02)
AMARILLO: La impactantes palabras de Mystogan...
MORADO/PÚRPURA: ¿Fairy Tail desaparecerá?
Charle: ¡¡¡Wendy!!!
Wendy: ¡¡Tengo que decírselo a todos!!
Mitsgun: ¡¡¡No puedes ir!!!
Mitsgun: ¡¡Al menos, puedo llevarte conmigo!!
Wendy: ¿Yo, la única sobreviviente? Imposible.
Wendy: Después de todo, Ahora soy
Wendy: ¡¡¡Un miembro de Fairy Tail!!!

03)
[4 LÍNEAS DE IZQUIERDA A DERECHA]
¡El aspecto de los sueños
siempre está cambiando!
¡Las posibilidades
son interminables!
PRIMERA LÍNEA SUPERIOR: ¡Gracias por su apoyo!
SEGUNDA LÍNEA SUPERIOR: ¡Dos capítulos en uno con páginas a colores, un total de 47 páginas!


04)
Capítulo 168 – La Tierra
LÍNEA IZQUIERDA: ¡¡Imagínate,
LÍNEA DERECHA: luego alcánzalo!!
*EL CUADRO INFERIOR ES INFORMACIÓN DEL ANIME

05)
CUADRO: Previamente
Un hombre con el mismo rostro de Gerard, llamado Mystogan, apareció. ¡Resulta que él era el hombre que salvo a Wendy 7 años atrás! Además, dijo estas misteriosas palabras:
“Magnolia desaparecerá pronto, y todos los miembros de Fairy Tail morirán.” ¿Cuál es el verdadero significado de la declaración de Mystogan?
Kana: No hay nada mejor que una cita con un novio en un día lluvioso como este.
Mira: Kana... Solo asegúrate de no llevarte contigo a alguno de los “novios” de los clientes que atendemos, ¿está bien?
Kana: ¿Huh? ¿A dónde vas con este clima, Mira?
Mira: Tan solo a la iglesia.
Elfman: Si son hombres de verdad, ¡¡¡Tienen que volverse más fuertes!!! ¡¿Creen que podrán proteger a Levy con eso?!
Droy: S...Si.
Jet: Lo sabemos.
Mira: ¡Ya me voy, Elfman!
TEXTO LATERAL: Días inalterables... ¡¿Todos continuarán sus vidas cotidianas ignorando a la desesperación qué está a punto de llegar?!
TEXTO INFERIOR: ¡¿Comienza a leer desde las páginas a color, está bien?!


06)
Elfman: Vamos hermana, dile a ellos también. ¡Estos chicos continúan haciendo mal su trabajo!
Elfman: ¡Terminaron perdiendo tanto tiempo que Levy tuvo que limpiar las cosas por si misma!
Droy: ¡Uuu...me duelen orejas!
Jet: Que patético...
Mira: Aunque, Jet, Droy, ¡Creo que están haciendo su mejor esfuerzo!
Jet y Droy: Mira-chaaaaaan <3
Mira: Claro, eso es lo único que pueden hacer.
Jet y Droy: ¡¡¡¡Qué cruel!!!!
Lucy: ¿Por qué van afuera y caminan hasta la iglesia en un día como este?
Levy: ¡Ah! Eso es por.
Kana: Casi es el aniversario de la muerte de Lisanna.

07)
Lucy: ¿Lisanna?
Levy: La Hermana menor de Mira y Elfman.
Levy: Ella murió en un accidente durante el trabajo, 2 años atrás.
Levy: Cuando se acerca el aniversario, empiezan a visitar la iglesia.
Kana: Eso me recuerda... Tú me haces recordar un poco a Lisanna, sabes.
Lucy: ¿En serio?
Levy: Como la forma en que andas con Natsu.
Lucy: Hmmm...Así que un tiempo atrás, Natsu y una chica...
Divagaciones de Mashima (1) Recibí un recuerdo de África de Raiku-sensei. Muchas Gracias.


08)
Wendy(2b): Hah / hah
Wendy(2b): Hah / hah
Gray: Eres
Gray: muy pegajosa.

09)
Gray: ¿No puedes comerlo mejor?
SFX: becha
Juvia: E...Es la primeras vez que Juvia come esto, entonces...
Bisca y Alzack: Míralos, se ven muy bien juntos.
Gray(2b): ¡Así es como debes comer un “Caramade Franks”! / ¡De esta forma!
Gray: ¡Abre toda tu boca!
SFX: gaba
Juvia: ¿Así?
SFX: hagu
Gray: Esto no es algo que se deba comer con educación.
Juvia: Pero Juvia no cree que es una buena idea quitarse la ropa.
Bisca: ¿Cómo puedo hacer que él sea más proactivo...?
Alzack: Algún día, también tendré a Bisca...
Bisca: ¿No... ha parado de llover, eh?
Alzack: S...sí.

10)
Erza: Ustedes parecen llevarse bien, como siempre.
Alzack: No... Eso es...
Bisca: ¡Erza-san!
Erza: Atesoren estos momentos.
Erza: Así podrán evitar el arrepentimiento.
Makarov: ¡Hey, Erza, por aquí!
Erza: Si, Maestro.
Makarov: Es acerca de esa “Búsqueda de los 100 años”...

11)
Makarov: Hice muchas evaluaciones... pero creo que voy a pasarlo a alguien. ¿Alguna objeción?
Erza: Creo que es una elección apropiada.
Lucy: Estoy aburrida.
Levy: El clima tampoco, no te hace sentir como si estuvieras trabajando.
Lucy: ¿No va a pasar algo interesante por aquí?
Wendy(2b): Hah / hah
Wendy(2b): Hah / hah
Wendy: ¡Kyaa!

12)
Wendy: Uuu...

13)
Mystogan: Anima esta
Wendy: ¡Todos!
Wendy: ¡¡¡¡Tenemos grandes problemas!!!!
Wendy: El cielo...


14)

15)
Wendy: ¡¿Qué es eso?!
Wendy: ¡¡Todos!!
Wendy: ¡Kyaa!

17)
Wendy: ¿No es posible?

18)
Wendy: El gremio...
Wendy: desapareció...
Wendy: la ciudad también...
Wendy: todo...
Wendy: Es.. Esto es...

19)
Wendy: ¿¡¡Qué...
Wendy: demonios pasó aquí!!?
Wendy: ¿¡¡Hay alguien aquí!!?
Wendy: Alguien...
Wendy (2b): ¿Huh? / ¿Por qué soy la única que continua aquí?
Wendy: La ciudad y el gremio, todo desapareció...
Wendy: ¡¿Por qué soy la única...?!
SFX: moguh
Wendy: ¡Hiiee!

20)
Natsu: ¿¡¡Qué... demonios!!?
Wendy: ¡¡Natsu-san!!!
Natsu(2b): Wendy... ¿huh? / ¿Dónde estamos?
Wendy: Entonces no soy la única que queda...
Wendy: ¿N... No recuerdas nada, o si?
Natsu: Buenos si, estaba dormido.
Wendy(2b): Aquí... es donde el gremio... / estaba.
Natsu: ¿Huh?

21)
Wendy(2b): Se abrió un agujero en el cielo... / entonces el gremio y la ciudad fueron… absorbidos.
Wendy: ¡¡Es en serio!!! ¡¡¡Somos los únicos que quedamos!!!
Natsu: Wendy... ¿Te golpeaste la cabeza en algún lugar? Esto es realmente serio.
TEXTO PEQUEÑO: ¡Noooo!
Wendy: ¡¿Podría ser que?!
Wendy: ¿¡¡Solo sobrevivimos los Dragon Slayers!!?
Charle: Exacto.
Wendy: ¡¡Charle!! ¡¡Gracias a Dios!! ¡Estás a salvo!
Charle: Eso creo.
Divagaciones de Mashima(2): Gracias a todos por sus tarjetas de año Nuevo. ¡Me alegraron!


22)
Charle: Parece que la magia especial de los Dragon Slayers que poseen los ayudo a salir.
Charle: Estoy feliz que al menos ustedes pudieron sobrevivir.
Wendy: Charle...
Natsu: ¡Eso es imperdonable! Qué paso con los otros...
Natsu: ¿¡¡...espera, quieres decir que desaparecieron en realidad!!?
SFX: kokuh
Charle: Desaparecieron.
Charle: Para ser exactos, fueron absorbidos y borrados por Anima.
Wendy: Anima...
Charle: Ese agujero en el cielo de hace un momento era una puerta hacia el mundo del otro lado, Edoras.

23)
Natsu(2b): ¡¿Sobre qué estás hablando?! / ¿¡¡Donde están todos!!?
Wendy: Natsu-san.
Wendy: ¿Sabes algo acerca de esto, Charle?
Wendy: ¿Hablando de eso, por qué estás a salvo?
Happy: Naaatsuuuu, ¡¿Qué es essstoooo?! ¡¿Dónde está la ciudaaad?!
Natsu: Happy.
Charle: Vengo de "Edoras," el mundo del otro lado (*el otro mundo).
NOTA DE 2franz6: *COMO QUIERAS
Wendy, Happy y Natsu: ¿¡Eh!?
Charle: Ese gato también.


24)
Wendy: ¿Qu...Qué quieres decir...?
Charle: Él y yo
Charle: Somos la razón de la desaparición de este pueblo.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked 2franz6 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: 2franz6
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 60
Forum posts: 49

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 23, 2010 168 en molokidan
Jan 23, 2010 168 de Allin
Jan 23, 2010 168 ru Memento_Mori_676
Jan 23, 2010 168 it Sasuke_the_Avenger
Jan 27, 2010 168 en cnet128
Jan 27, 2010 168 br siracfon
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 3 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Gintama 490 en kewl0210
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf