Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (6/10/13 - 6/16/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: One Piece 711 by cnet128 , Bleach 541 (2)
translation-is-ready

Naruto 494

Killer Bee y Motoi.

es
+ posted by 2franz6 as translation on May 20, 2010 06:44 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 494

TRADUCCIÓN JAP/ENG HisshouBuraiKen
TRADUCCIÓN ENG/SPA 2franz6

Quote:
Lean estas intrucciones antes de usar mis traducciones.

Traducción Libre
NARUTO 494

1
TEXTO INCRUSTRADO: La historia del Ocho Colas, ¡un periodo oscuro para la Aldea Oculta de las Nubes!
MOTOI: Ningún Jinchuuriki de la nube pudo controlar al Ocho Colas por completo.
MOTOI: En ese entonces, la bestia podía descontrolarse constantemente, reduciendo la aldea a escombros.
MOTOI: Todo el tiempo, el tercer Raikage y un grupo de batalla de élite tenían que derrotar al Ocho Colas.
494: Killer Bee y Motoi.

2
PADRE DE MOTOI: !

3
MOTOI: De algún modo lograban detener el alboroto de la bestia y encerraban su poder en el recipiente de sellado tradicional…
MOTOI: Varios hombres murieron en esas batallas…
MOTOI (2): Pero, incluso con esos riesgos, necesitábamos al Ocho Colas para evitar que las otras aldeas nos dominen. // Así que continuamos experimentando, tratando de encontrar a un Jinchuuriki.
NARUTO: …
MOTOI: Una de esas tantas víctimas…

4
MOTOI: Fue mi padre.
NARUTO: !!
MOTOI: …
YAMATO (2): Entonces Bee-san mató a tu padre… // Y tu…
MOTOI: No, no.
MOTOI: …
MOTOI: Bee-san era mi hermano.
MOTOI: Solo teníamos 5 años cuando murió mi padre.

5
MOTOI: !
MOTOI: El Jinchuuriki que mató a mi padre
MOTOI: murió cuando el Ocho Colas salió de su cuerpo y volvió a ser sellado.

6
MOTOI: Fue el anterior Jinchuuriki.
MOTOI: Bee-san fue elegido como el siguiente Jinchuuriki casi de inmediato.

7
YAMATO (2): Entonces, ¿por qué // trataste de matarlo?
MOTOI: …
MOTOI (2): Creía que nadie lograría controlar al Ocho Colas, // Esos intentos, solo matarían más y más personas.
MOTOI: Mi odio por el Ocho Colas salió de control.
MOTOI: A pesar de ser un niño, estaba convencido de que debía vengar a mi padre.
MOTOI (TEXTO INCRUSTRADO): Y Bee-san solo sonreía.
MOTOI: Llegué a odiar a Bee y a su constante e ignorante sonrisa.
MOTOI: El propósito de mi venganza empezó a cambiar del Ocho Colas a Bee-san.

8
MOTOI: Pensé que si podía matar a Bee, también moriría la bestia.

9
MOTOI (2): Traté de apuñalarlo por la espalda y fallé. // Cuando no logré hacerlo, escapé porque estaba asustado y nervioso.
MOTOI: Oculté mi rostro, pero estoy convencido de que Bee-san sabía que era yo.
MOTOI: Después de eso… No tuve el valor para hablar con él.
YAMATO: …
YAMATO: ¿Entonces, qué cambió tu forma de pensar? ¿Por qué respetas demasiado a Bee ahora?
MOTOI (2): Mi odio no desapareció simplemente… // Seguí observando a Bee, y siempre lo vigilé.
MOTOI: Pero no era el único.
MOTOI: Los otros aldeanos no comprendían a Bee-san… Ellos lo detestaban.
MOTOI: No les importó que los líderes escogieran a Bee como Jinchuuriki, para que de esa forma pueda proteger a la aldea…

10
MOTOI: Lo rechazaron.
MOTOI (2): Tuvo una vida muy difícil, // y su sufrimiento fue mayor que el mío.
YAMATO: ¿Por qué estas…?
MOTOI (2): Quizás solo le diga esto a Naruto // en lugar de decírselo a Bee-san, porque es un Jinchuuriki…
MOTOI (2): Algún día debo hablar con Bee-san… // Debo enmendarme.
DARK NARUTO?: Bastardo… Solo me está usando…
YAMATO: ¿A dónde vas Naruto?
NARUTO: Necesito estar solo por un momento.

11
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): Hey, ¡es él!
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Mantente alejado de nosotros!
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Vete!
NARUTO: …
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Sabía que podías hacerlo!
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Eres nuestro héroe Naruto!
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Gracias!
(Flashback) GAARA (TEXTO INCRUSTRADO): Mi propio padre trato de asesinarme.
(Flashback) GAARA (TEXTO INCRUSTRADO): Incluso hoy, desearía poder eliminarme.
(Flashback) GAARA (TEXTO INCRUSTRADO): ¿Entonces por qué existo?
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): Gaara-sama es el Kazekage, no empiecen a jactarse de eso.
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): Él es fuerte y pertenece a la élite, pero es modesto y bueno…

12
NARUTO: Ahora todos tienen fe en el tipo del pulpo…
NARUTO: La aldea confía tanto en Gaara que lo convirtieron en Kazekage para que proteja de ellos.
NARUTO: …
NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Y yo tengo a Iruka-sensei y a todos los compañeros de mi clase!
NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): Además…
NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): Después de muchos años de excluirnos…
(Flashback) DARK NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): Soy tu verdadero Yo.
(Flashback) DARK NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): “El verdadero yo” que se encuentra en el fondo de tu corazón.
NARUTO: Nunca me he sentido de esa forma conscientemente…
NARUTO: Pero una parte de mí, en el interior…
NARUTO: …

13
NARUTO: Aun no estoy seguro si en realidad confían en mí.
MOTOI: ¡Waaa!
MOTOI: ¡Mierda!
NARUTO: ¡Sr. Motoi!
YAMATO: Naruto, ¡formación C!
NARUTO: …
YAMATO: ¡Qué pasa contigo!

14
NARUTO: ¡Detente, tipo del pulpo!
NARUTO: El Sr. Motoi, ¡también cree en ti! ¡Él confía en ti!
MOTOI: …
YAMATO: …
YAMATO: ¡Ese es el calamar!
NARUTO: ¡¿Qué?!

15
NARUTO: Pensé que estaba enojado y solo trate de decirle la verdad al tipo del pulpo…
YAMATO: ¡Motoi se preocupó y cuando fue a buscarte, ese calamar lo atacó!
MOTOI: ¡Agh!
YAMATO: Hablaremos después, ¡vamos Naruto!
YAMATO: ¡Está bien!
YAMATO (TEXTO INCRUSTRADO): Elemento de madera, ¡técnica de zarza sofocante!
NARUTO: Resiste Sr. Motoi, ¡lo ayudaré!

16
BEE: ¡El 8 colas acaba de llegar! ¡Y está aquí para acabar con este calamar!
NARUTO: ¡El tipo del pulpo!
MOTOI: ¡Bee!
BEE: …?

17
MOTOI: Bee-san… Lo sabías, ¿verdad?
MOTOI (2): ¡Sabías que fui yo el que trato de asesinarte! // Y aun así…
YAMATO: …
NARUTO: …
BEE: ¿Qué dijiste? ¿Lo hiciste?
MOTOI: …!
MOTOI: Bee… Tú…
TEXTO INCRUSTRADO: ¡La intensidad de la compasión de Killer Bee, también hizo que Naruto sonriera!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked 2franz6 for this release

bakiasakura2000

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: 2franz6
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 60
Forum posts: 49

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 13, 2010 494 en HisshouBuraiKen
May 13, 2010 494 br CauliTradutor
May 13, 2010 494 de KujaEx
May 13, 2010 494 fr monkey d scar
May 14, 2010 494 pl Zurris
May 20, 2010 494 en HisshouBuraiKen
Jan 22, 2011 494 it Sasori
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 15 Houkago 1 Osso
Nov 15 Oragamura 1 Osso
Nov 15 Kenka 1 Osso
Nov 15 101Kg 1 Osso
Nov 15 Murder 1 Osso
Nov 15 Doubles 1 Osso
Nov 15 Pinknut 1 Osso
Nov 15 Kimagure 1 Osso
Nov 15 Shinshi 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 18, 2013 Shamo 3 th oxymoron89
Jun 18, 2013 Dansai Bunri no... 34 en BokoLife
Jun 18, 2013 Shamo 2 th oxymoron89
Jun 18, 2013 Shamo 1 th oxymoron89
Jun 17, 2013 Shamo 81 th oxymoron89
Jun 17, 2013 Manga of the Dead 1 th oxymoron89
Jun 17, 2013 Doraemon 130 en Sohma Riku
Jun 17, 2013 Buyuden 106 en aegon-r...
Jun 17, 2013 Nanatsu no Taizai 33 es DH777
Jun 17, 2013 Mutou Black 1 en vinceled