Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-is-ready

Beelzebub 83

El pilar principal del escuadrón de Behemoth.

es
+ posted by 2franz6 as translation on Nov 3, 2010 03:36 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 83

[...Beelze llega tarde -_-... Bueno ahora estoy traduciendo Claymore 109 y Bleach 425]

JAP / ENG TRANSLATION shadow-skill

Beelzebub 83

1
TL: ¡Las cosas están fuera de control! Pero hay mejores cosas que un hombre podría hacer...
1: Phew...
2: Cielos,
3: Todo está fuera de control. // El hermano del bebé Beel apareció,
4: Y ahora que tiene planes de destruir la humanidad, ya no puedo tomar eso como una simple broma.
5: ¿Ya se fueron?
6: Bueno, Hilda y el bebé Beel también vinieron para eso. // Y Kuneida-senpai se fue sin preguntar nada.
7: Oh es cierto, Kunieda-senpai...

2
1: ¡Ella durmió // en mi cama!
2: ¡Detente Takuyuki! // ¿En qué demonios estás pensando?
3: Lo sé, pero... ¡¡Te aseguro que aun sigue ahí...!! // ¡¡El calor de su cuerpo!! // Además, ¡¡Es mi cama!! ¡¡No sería extraño que quiera recostarme sobre ella!!
4: ¡¡Eso es algo completamente normal!!
5: Es normal que...
6: ¡¡¡¡Esté cansado ahora!!!!

3
TL: ¡¡El príncipe En del mundo de los demonios hace un recorrido a través del mundo humano!!
1: Babu 83: El pilar principal del escuadrón de Behemoth.
(*)バブ83 べへモツト柱師団

4
1: Está de acuerdo con esto,
2: ¿maestro En?
3: ¿A qué te refieres?
4: Al final encontró a su hermano, /¿por qué no decidió vivir con él?
5: Hmph, que idiota.
6: ¿Crees que es apropiado que viva en la casa de un plebeyo?
7: Además, // siempre he querido comprender un poco más al mundo humano.
8: Primero, empezaré acabando todos los niveles de los juegos que ese chico llamado Furuichi me prestó.
9: Y quiero ver ese Arcade del que me habló.

5
1: Maestro En, jugar videojuegos está bien...
2: Pero también debería pensar en cómo destruirá la humanidad.
3: Quizás a su padre no le importe, // pero Behemoth se enojará demasiado.
4: Ugh... // No puedo tratar con él...
5: Si, sería problemático si él empieza a actuar seriamente. // No seríamos capaces de detenerlo.
6: Bueno, aunque no me importaría si mata a Hilda.
7: Hmmm...
8: ¿No existe alguna forma de que juegue todo lo que quiera sin que él me encuentre?
9: Vamos, ya no hablen de eso.
10: Por cierto, ¿a dónde vamos?
11: ¡¡Nos dirigimos a nuestro pequeño nido de amor!!
12: Espero que el lugar que conseguiste sea tranquilo.
13: Debemos apresurarnos, el automóvil está empezando a desaparecer.

6
1: ¿P-por qué es tan difícil actuar naturalmente? // Me siento muy, muy incómodo.
2: Hilda, di algo.
3: ¿K-kuneida... san?

7
1: Bebé Beel, canta.
2: ¿¡Nyo!?
3: No me interesa lo que cantes, incluso no es necesario que tenga sentido. Solo hazlo.
4: ah
5: uh
6: abaduh badabuh
7: dabideh bubuh
8: El maestro En y Behemoth. // ¿Acaso ese tipo se refería a eso?
9: Si no se vuelven más fuertes pronto, morirán.

8
1: Sin que me diera cuenta, la situación actual en el infierno ha cambiado.
2: ¡Pero esto aún no tiene sentido! // ¿Por qué ese tipo tiene más información que yo?
3: dabideh bubuh
4: ¿Quién demonios es ese tipo?
5: No, // ahora debería concentrarme en alguna forma de contrarrestar a Behemoth.
6: Oga.
7: ¿hm?

9
1: Aquí está bien.
2: Gracias por traerme a casa.
3: ¿huh?
4: ¿Estás segura? Luces algo mareada.
5: Está bien.
6: Mi casa está por ese lugar.
7: Nos vemos.
8: Uh...
9: Si.
10: ¿Qué le sucede?
11: Está demasiado callada.
12: No es extraño.
13: No hay muchas personas que te creerían si empiezas a hablar de demonios y este tipo de cosas.
14: ¡No quiero escuchar eso de ti!

10
[...Bloc de notas de m....]

11
1: ¿Kunieda?
2: ¡¡Agáchense!!
3: ¡¡WHOA!!

12
1: ¿¡Qué...
2: es eso!?
3: Yo.

13
1: Así que tú firmaste el contrato con el pequeño maestro, ¿huh?
(*) 貴様が末子殿の契約者か
2: ¿Huh?
3: ¿¡Quién mierda eres!?
4: La División 34, el ejército de Behemoth.
5: Una división que trabaja directamente bajo las órdenes del comando real.
6: Qué momento más horrible.
7: No me imaginé que nos encontraríamos con un miembro de la malvada Familia Dragon tan pronto... Son una de las fuerzas que lideran el infierno.
8: Y él es probablemente uno de los mejores que existe.
9: Hilda...
10: Tu nombre es Hildegarde, ¿verdad?
11: Estás un poco equivocada,
12: No somos una de las fuerzas que lideran el infierno...

14
1: ¡Somos los mejores!

15
1: ¡¡Kunieda!!
2: Mi nombre es Hecatos.
3: El 8vo pilar del escuadrón de Behemoth.

16
1: ¡¡¡Cómo si me interesara!!!
2: ¡¡Suéltala, maldito idiota!!
3: Solo estuvo inconsciente hace poco... ¿¡Y qué demonios es eso!?
4: ¡¡Es espeluznante!!
5: Firmaré un contrato con esta chica.
6: Estoy seguro que ya lo sabes,
7: Los demonios no podemos usar todo nuestro poder sin la ayuda de un humano.
8: Por supuesto, eso no significa que cualquier idiota puede hacerlo.
9: Tienen que poseer una cantidad suficiente de fuerza física y mental...
10: En ese sentido, esta chica es una de las mejores.
11: ¡Cielos, sí que tengo suerte!
12: Con ella, ¡seré mejor que los otros!
13: ¡¿HUUUH!?

17
P1: ¿¡Ya hay más demonios en este lugar!?
P2: Imposible... // ¡¿Eso significa que ya se ocultaron!?

18
1: Dios...
2: Estoy empezando a cansarme de no poder derrotarte.
3: ¿huh?
4: Eres el primer tipo que hace...
5: que empiece a pelear en serio.
6: ¿En serio?
7: haa
8: ¡Deja de mentir! Aún ocultas algo. // Puedo sentirlo.
9: ¡¡Vamos!!
10: ¡¡También he terminado de calentar!!
T1: ¿De qué hablas?, estás casi derrotado.
11: Sí que eres un tipo extraño
12: ¿Eh?
13: Desde que empezó la pelea, poco a poco me deje llevas por tu manera de hacer las cosas...

19
1: Las cosas...
2: han empezado a volverse interesantes...
3: Así que déjame...
4: divertirme un poco.
5: Es cierto,
6: ¿Izuma-kun?
L1: ¿¡Acaso es un poder demoniaco!?
7: si se trata de ti,
8: creo que podrás soportarlo...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked 2franz6 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: 2franz6
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 60
Forum posts: 49

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 1, 2010 83 en shadow-skill
Dec 3, 2010 83 pt PaseR
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210