Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma
translation-is-ready

Beelzebub 119

¡¡La incursión vs Agiel!!

es
+ posted by 2franz6 as translation on Aug 4, 2011 01:46 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 119

[...Este capítulo está dedicado a Isabel y al River, mejor tarde que nunca .. ¿Traduciendo de nuevo?].

JAP / ENG TRANSLATION shadow-skill

Beelzebub 119

LATERAL: ¡¡El sabueso pervertido ha revelado su verdadera forma!! ¡¡Se aproxima la prima batalla de Kuneida!!
*TN:*Sabueso o perro de caza*

T1: ¿Qué dem...?
T2: Aparentemente es como pensaba, hay una presencia ... // alrededor de Kuneida.
B1: Hm,
B2: Tienes una extraña mascota, niña.
B3: Siento una especie de poder demoníaco brotando de él, pero...

2

B1: ¿Acaso es un demonio?
T1: ¡¡Exorcizar!!
Babu119 ¡¡La incursión vs Agiel!!

3

B1: Es un carroñero de los Shii.
B2: Hace mucho tiempo la familia de demonios Shi se mudó a la tierra. Sin embargo, hoy en día son conocidos como dioses de la purificación y tienen estatuas en los templos.
B3: Conoces mucho de esto, O'donnel.
B4: Hmph, no son nada más que un grupo de perdedores de guerra que fueron forzados a retirarse al mundo humano.
B6: Ni siquiera lo pienses.
B7: Son míos.

4

B1: Como quieras.
B2: Te amo O'donnel.
B3: Después te “agradeceré de una forma apropiada” por esto.
T1: Ella en realidad quiere matarnos. // Así que estos son los Pilares del Escuadrón de Behemoth.... ¡Estos son los sujetos que persiguen a Oga!
T2: Solo vine a este lugar porque Koma me dijo que esta era la dirección correcta, // y al parecer él tenía razón.
B4: Aoi.
B5: ¿Qué ocurre?
B6: Esa chica del medio es sexy. // Me gusta lo que lleva puesto.
B7: Si, sabía que lo dirías. Ahora cállate.
B8: No tendría nada de malo si la ataco y toco de casualidad uno de sus pezones, ¿verdad?
B9: ¡CÁLLATE SABUESO PERVERTIDO!

5

B1: ¿Aoi?
B2: Dijiste que tu estudias en esta escuela akumamo, ¿verdad? // ¿Qué demonios planean?
B3: ¿Eh?
B4: ¿Esta es nuestra escuela?
B5: Ustedes deberían irse de aquí.
B6: Ella...
B7: ¡¡ELLA TIENE RAZÓN MALDICIÓN!!
B8: ¡¡LÁRGUENSE DE AQUÍ!!
B9: ¡¡NOS HAREMOS CARGO DE USTEDES ILEGALES!!
B10: ¡¡TELETRANSPORTENLOS!!
B11: SÍ MALDICIÓN, ¡TELETRANSPORTENLOS!
B12: Quieren decir DEPORTENLOS...
B13: Silencio
B14: ¡Gyahhh! // ¡Estamos siendo transportados!

6

B1: Para tu información,
B2: Nosotros solo somos vigilantes.
B3: Cuidamos este lugar mientras esperamos que lleguen los otros miembros.
B4: ¡Qué mujer más violenta!
B5: ¡¡HEY!! ¿¡QUÉ DEMONIOS CREES QUE HACES CON MI PANDILLA!?
B6: ¿Otros miembros?
B7: Exacto.
B8: En otras palabras,
B9: mis 394 súbditos vienen en camino.

7

B1: De esa forma será
B2: como su nombre,
B3: ¡¡hm!!
B4: Espera...
B5: Eso significa que tu escuela se convertirá en exactamente como su nombre lo dice,

8

B1: Una escuela de demonios,
B2: Oga Tatsumi.

9

B1: ¿Así que tu eres Behemoth?
B2: Una escuela de demonios...
B3: ¡Ya fue suficiente de esta tontería!
B4: ¿Que quieres decir con demonios? // ¿Quieres ves a este lugar envuelto en llamas?, ¿¡¡Huuh!!?
B5: Ahora que lo recuerdo,
B6: Ya es momento de que llegue el primer escuadrón.
T1: Oh no.

10
T1: ¡¡Si más demonios nos rodean, estaremos... !!
B1: ¡¡Furuichi!!
B2: ¡Saca a todos de este lugar ahora mismo!
B3: Nene, ustedes también, ¡¡por favor!!
B4: E... Esta bien.
B5: ¿Aoi...?
B6: ¿Pero qué pasará contigo?
B7: Detendré a estos sujetos mientras pueda, luego los alcanzaré.
B8: Wow, no me estás tomando en cuenta.
B9: ¿En realidad cree que te dejaré?
B10: Aun no has respondido mi pregunta
B11: ¿Qué planean hacer con esta escuela de demonios?
B12: Hmm.

11

B1: ¡¡Kuneida!! ¡¡Nosotros dos también lucharemos!!
B2: Claro que sí.
B3: Ahora es 3 contra 3.
B4: Esper...
B5: ¿Podrían acercarse, por favor?
B6: Hmmm...
B7: Me gusta su actitud.
B8: No entiendo.
B9: ¿Por qué están tan obsesionados con esta escuela?
B10: Pero el capitán tenía razón...
B11: ¿eh?
B12: Aquí viene.

12

B1: Si me quedo aquí,
B2: ¡¡Llegaré a luchar con distintos tipos de personas!!
B3: ¡Aha!
B4: Buena reacción.
B5: Pero aun no he terminado.

13

B1: ¡¡Agiel!!
B2: Whoa... // Me olvidé por completo...
B3: de su pequeño protector.

14

B1: Esa espada que tienes...
B2: Pensé que no sería capaz de cortar algo, pero con el poder de tu mascota, puede soportarlo, ¿verdad?
B3: Ahh, estás haciendo.
B4: que me “emocione demasiado”
B5: hm... bueno, al parecer puedes hacerte cargo de todo, así que...
B6: Sí.
B7: Sigue así Kuneida.
B8: ¡¡Ya desistieron tan rápido!!
B9: ¿Estas de acuerdo con eso? Ellos se escaparán.
B10: Bueno,
B11: está bien.
B12: No estoy muy interesada en los débiles de cualquier forma.
B13: Hey maldición...
B14: No puedo pretender que no escuché eso.

15

B1: No hay débiles en mi clase.
B2: Koma.
B3: Oh...
B4: ¿Vas a hacerlo?
B5: ¡Ṕerfecto!
B6: ¿Acaso harás tu movimiento final?
B7: Entonces veré como lo haces...

16

B1: Me preguntaste qué planeábamos al construir esta escuela, ¿verdad?
B2: ¿Acaso no es obvio?
B3: ¡¡Comenzaremos una guerra!!
B4: Espada oscura, ¡¡TUMBA SANGRIENTA!!
B5: ¡¡Estilo Shingetsu, segunda postura!!
*TN: Ese es el movimiento de Hiroshi-san

17

B1: Hmm
B2: 100 pétalos purificadores
B3: prenda demoníaca

18

T1: Bella tormenta de flores.

19

B1: Esa fue...
B2: ¿Una técnica de viento?
B3: El estilo Shingetsu fue creado con el único propósito de derrotar a los demonios.
B4: ¿Ahora, dijiste algo sobre la guerra?
B5: ¡Vamos, vengan!
B6: No tomen a la ligera a los del Ishiyama.
B7: ¿Qué pasó con los pezones?
B8: ¡¡Cállate!!
T1: ¡¡El quería más!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked 2franz6 for this release

M-Hario

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by M-Hario (Scanlator)
Posted on Aug 4, 2011
Que m... es esto lo puedo romper?
#2. by 2franz6 (Intl Translator)
Posted on Aug 7, 2011
Sí, rompelo--- COOLFAC

About the author:

Alias: 2franz6
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 60
Forum posts: 49

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 3, 2011 119 en shadow-skill
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...
Sep 20, 2014 81 Diver 86 en kewl0210
Sep 19, 2014 One Piece 760 en cnet128
Sep 19, 2014 Bleach 596 en cnet128
Sep 19, 2014 Pokemon Special 3 th Ju-da-su