RSS

Notices and Releases

Naruto 467 (0 comments)
This translation is based of cnet's translation

Side 1
Sakura drar for å finne Naruto..!!
Sai: Når vi er framme i jernlandet, regner jeg med at du vil håndtere oppgaven din om å finne Naruto, Kiba.
Kiba: Klart det! .... Sukk....
Lee: Er noe i veien?
Kiba: Ino sat bare å gråt gjennom det hele, men Sakura ser så bestemt ut... Jeg vet ikke hva hun har tenkt til å fortelle Naruto når vi finner han, men jeg kan si deg en ting med sikkerhet, det kommer til å bli flaut.
Lee: Jeg er sikker på at Sakura har en ide om hvordan hun har tenkt til å håndtere denne situasjonen.
Kiba: Men fortsatt... Jeg vet at oppdrag vanligvis blir løst av et lag bestående av fire ninjaer, men når det kommer til... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1517
Naruto 466 (0 comments)
This translation is based of Fidden's (Binktopia) translation.

Side 1
Mizukagen har Sasuke i et hjørne!
Mizukage: Jeg skal få deg til å smelte av kysset mitt.
Karin: Hvem i helvette er du!!? Ikke se på Sasuke på den måten din gamle kjerring!! TN: Snakker om å la kjeften løpe, Mizukage er hundre ganger heitere enn Karin og muligens ikke mer enn 10-15 år eldre!
Choujirou: *Mizukage har virkelig tenkt til å gjøre det... Jeg er nødt til å beskytte henne uansett hva som skjer... Men denne personen tok ut Zabuza... Kan jeg virkelig slå han..? Nei! Jeg kan gjøre det, jeg må bare gi alt jeg har!*
Mizukage: Hvis du ikke har tenkt til å bli med i kampen Tsuchikage, så foreslår jeg at du... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1293
Bleach 377 (0 comments)
This translation is based on Sakura's (Sleepyfans) translation.

Side 1
En lenge etterlengtet sjebne, nå holdet hardt i en knyttet neve.

Side 2
Mashiro: Ke... Kensei... Vil du... Ta igjen for meg..? Hehe...
Kensei: Ikke virk så lykkelig over det, idiot.

Side 3
Kensei: Dette er din egen feil for å ikke ha hørt på mine advarsler. Hvorfor skulle jeg ville ta igjen for en person som er så dum? Jeg skal bare gi denne ungen en lærepenge for å tro han er noe. Bankai!!

Side 4 & 5
Kensei: Tekken Tachikaze!! TN: Jern-neve-vind-kutter
Kensei: Ahhhhh!!!!
Wonderweiss: Ahhhh!!!!

Side 6
Hiyori: Aizen...
Shinji: Gå forsiktig fram.

Side 7
Shinji: Dere vet Aizens krefter, det er over om dere ikke går forsiktig... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1063
Bleach 376 (0 comments)
The Sakura translations (Sleepyfans) were used for this translation

Side 1
Et plutselig dypt kutt, hva tenker Aizen på?
Aizen: Etter alle vanskelighetene jeg gikk gjennom for å samle dere Espadaer opp, trodde jeg aldri at jeg ene og alene...

Side 2
Ville være mektigere enn alle dere...

Side 3
Harribel: Aizen!!
Aizen: Så irriterende...

Side 4
Aizen: Jeg vil aldri la deg reise sverdet ditt mot meg igjen.

Side 5
Aizen: Kom igjen, la oss få startet igang...

Side 6 & 7
Aizen: Gotei 13 og... Dere liksom Arrancarer.

Side 8
Mashiro: Ser man det, han drepte... Den siste Espadaen.

Side 9
Kensei: Mashiro!!
Mashiro: Jeg vet!

Side 10
Kensei: Mashiro! Du vil slite deg ut hurtig hvis du slåss en motstander av dette... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1102
Naruto 465 (0 comments)
The translation used was Fidden (Binktopia).

Side 1
Gaara: Er det Susanoo?
Temari: Så det er fra Mangekyou Sharingan...
Kankurou: Uchihaer.. De har alltid et ess i hånda.
Shi: Darui! Dere fra Sand, kom dere unna!
Den fryktinngytende Susanoo pakker seg rundt Sasuke

Side 2 & 3
Temari: *Så målet hans er å ødelegge stolpene!*
Samurai 1: Stolpen!!
Samurai 2: Taket vil ikke holde seg!!
Den massive ødeleggelsen født fra hat! Konklusjonen til denne besettelsen er!?

Side 4
Samurai: Whaaaaa!!
Suigetsu: Hva... Hva er dette!?

Side 5
Karin: Kyaa!! Ugh!!

Side 6
Sasuke: Har du funnet ut hvor Danzou er?
Karin: Ja...
Sasuke: Følg meg dit.
Karin: Hva gjør vi med Juugo og Suigetsu? Deres chakra er fortsatt-
Sasuke:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1064
Naruto 464 (0 comments)
Jeg har basert oversettelsen min på cnet sin engelske oversettelse

Side 1
Med hatet på sin side, faller Sasuke?
Sasuke: Ngh!!
Raikage: *Guillotine drop!!

Side 2
Sasuke: *Enton: Kagutsuchi!!* T/N: Enton betyr flamme element, nesten som ild. Jeg vet ikke hva Kagutsuchi betyr siden det ikke er oversatt av cnet.

Side 3
Shi: *Han er fortsatt..!!*
Karin: *Sasuke!!!*
Sasuke: !!
Raikage: *!... Sand?*
Sasuke: *Dette er..!*
Tilfeldig Samurai: !
Shi: !

Side 4
Sasuke: Gaara av ørkenen...
Temari: *Kamaitachi no jutsu* TN: Virvelvind kutter

Side 5
Kankurou: Så dette er de uslukkbare flammen til Amaterasu?
Gaara: Hold dere tilbake Samurai. Dette er en ninja krangel. Det er ikke nødvendig for dere å offre dere... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 975
Naruto 463 (0 comments)
Denne oversettelsen er basert på Nagumo (Binktopia) sin engelske oversettelse.

Side 1
Sasuke: *Chidori*
Raikage: *Albue*
Fjes til fjes, lyn mot lyn.

Side 2
Hatet reiser seg! Sasuke sin sjebne er...
Sasuke: Faen!

Side 3
Raikage: Et angrep som ved hjelp av lyn elementet forsterker angrepets kraft og penetrerende styrke... Det er det samme angrepet som Hatake Kakashi bruker! At du i tillegg klarte å røre meg mens jeg har lyn beskyttelsen min på... Det er et imponerende angrep!
Suigetsu: Faen! Funket det ikke?!
Darui: Neh, det gjorde ikke det... Og nå er Sasuke død.
Suigetsu: ?!
Karin: ! Det er ikke mulig..! Denne chakraen...
Sasuke: !!

Side 4-5
Raikage: *Raiga Bomb!!!!!*

Side 6
Karin: !!?
Suigetsu: !!?
Shi:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 923