Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Air Gear 267

en
+ posted by abcd9146 as translation on Feb 15, 2010 14:54 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 267

Reserved for Franky-House.

p1
txt on left: The series continues!! Rescuing Rika-nee brings us to the instant kill panties...!?

-Why... why is a one if God's products lying here...?
-Unu!! It's still warm! She couldn't have gone far!!

-Which surely means... there's a girl with no panties nearby...


p2
-No // ooo!

-Oi, oi, oi! What do you think you're doing!? Hey!!

-Unu!

-You're lucky that we're here, Pink-chan. // Hey, the big one, you come here.
-It was these panties that saved you.


p3


p4
-Wha...?
-Howaahhh

-...Are these the last of the guards? // As expected, these guys were just amateurs...

-Wow... the entrance is hidden in a place like this... // You really wouldn't notice this place existed unless you were told...


p5
-Woww

-...yes.

-Yes, I understand. // It was really easy with my "Scorpion Gift".

-... // what did the boss say?
NOTE HERE (it's already in the page): * - 'gift' means poison in German.

-We have three choices... // 1) Sneak in secretly and make contact with the target,
2) Wait until the target is alone and then make contact,

-... and 3 I'm guessing I already know what it is...
-Ehe // as I thought, you're really smart.


p6
-Guahh~~ // Wha..! you..!

-What was that...!?
-...!? // Huh...!? How come I can't contact the the guards?
-I- I'll go take a look!


p7
-The No.01 talked about Storm Rider, Strong Armed Striker, // the target: "Cyclops Hammer" Bandou Mitsuru
-Who the hell are you guys!!?
-Where do you think you are, old man!!?

-3) Go all out and attack their base!! --Here I go!!


p8
-... // za... zaza...


p9
-che..

-zazaza... // gaza... gaza...

-At a time like this... for the signal to be this bad means... // no... at this height and flying at supersonic speeds... it may not be possible...

---Hey, bocchama!! Are you listening to me!?
-For the first time in about 5 years, I'm saying something serious!!

-Yeah... I'm listening...
-I guess it looks like the bug is useless.

-Bug? Ahh... about that, // ...ahn!


p10
-He gave it back to me earlier.
-and said not to stick strange things on him.
-Wait a minute!!
-Who cares about that, but where did you just take this out from!!?
-(small text): Then what I heard was...

---So, continuing on from before,
-Oi, don't ignore me.
-It's alright. I can pilot even with my feet.
-I wasn't asking about that.

-I think that... "Kogarasumaru" and "Sleeping Forest"... // aren't the only things Takeuchi Sora wants to crush.


p11
-...of course.

-Kogarasumaru's actions... intentions... or to put it in an extreme way,

-every rider who has a connection with the person called Minami Ikki.

-All the riders with even a 1% chance of becoming his "enemy",
-he probably intends to crush them all.


p12



p13
-....Gahh!


p14
(for the first bubble, take out the っ and extend the line)

-Eh..! // I can't move...
-the needle...?
-... // You know, punching isn't just attacking with your fists. // It uses all the muscles in the body... mostly the back muscles and the muscles around the neck.


p15
-In the past... a doctor I saw was surprised... my muscle fibres are seven times more dense than an average human. // Apparently in medicine, this condition is called "Myostatin-related muscle hypertrophy".

-The only one who can tear my muscles // is Udou-san, who has the same condition as me.


p16
-Hii!

-...no
-...there was one other.

-Although ... what he broke was... not my muscles...


p17
letter: Declaration

-...Please forgive... // our impoliteness...
-This was given to us, by our master.


p18
-If Takeuchi Sora really has those intentions, // then there's no need to stand by and wait for him to attack!!

-Victory goes to one who makes the first move!! Before we get taken out,
-we'll go and and take him out!!

-Aeon...?
(small text): As I thought... He's alive...


p19
-Of course, such members must be carefully selected. // If they are weak enough to lose to my subordinates, even if they go, they'll just die in vain...
-Ahhh // ...I bet everyone's crying right around now... (small text): Why is my master such a slave driver...


p20
-But... will they come? // Even though they may die.
-They will come.

-Can you be sure?

-Of course.

-Everyone...

-if something happens to me, then take care of this Mammoth #2.
-Wha!?? // Wai... leader?
-Bandou-san...!!?
-Leader!?


p21
-What happened, // Bandou-san!?

-Oh, // you've come at a good time.
-Can you open this? My mouth is stiff and I can't open it.

-But I never thought you would work for the "Storm King", // "Hanged Man".
-Me?
-Hahh... don't be stupid. I really don't care what happens to that kid.
-I just // want to see Takeuchi Sora's annoying face // twitch.


p22
-... // Me too.

-There's no reason why they won't go.
-Because there, there are people who are trying to block our "paths".
(small text): He may be strong against medicine, but he's weak against alcohol...

-We are
-storm riders, you know?

text: The men of the proud night
come together at before the storm!!


end.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked abcd9146 for this release

sabret00the, eyesotope

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: abcd9146
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 51
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 14, 2010 267 es Norenche
Feb 19, 2010 267 pl kerraj12

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes