Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210
translation-needs-proofread

Air Gear 270

en
+ posted by abcd9146 as translation on Mar 4, 2010 08:40 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 270

RESERVED FOR FRANKY-HOUSE. (Meaning for no other English releases, no matter good or bad!!)

p1
-The thunder beast "Nue": // It's appearance is a mystery, at times it appears horrifying, at times it appears as melancholy.

-As it echoes through the night, it's voice brings with it misfortune and dreadful monsters.


p2-3
-Give us back our land...
-Any naughty children here...?
-Shirikodama...
TL note: a mythical ball inside the anus (source: wikipedia)
-Pichu puchu kuchu pichu puchu pichu
* These are meaningless, so if it doesn't all fit in the bubble, just use a few

TXT: Kogarasumaru vs. The Thunder King and his Ghost Army!!
-Hmph...

-He kicks away my special offer and persists to fight to the end, such a rude kid...
-Wait... is that what you thought!?

-There's one plate missing!!!
TL Note: For background information behind this line, google "Sarayashiki".


p4
-...what?

-Noo!!

-That trick, // I've already seen it before.


p5
-Wow... as expected.
-Nooo! // No!! Stop!
-Gi... give them back.
-One by one, he takes all their panties... No, I mean destroys their trick....
-Why... Why is he only aiming for the women...!?

-Huh? // Wh... what?

-Ahhh... he came all the way here to eat ghost panties...
-Noooo

-I'm sorry... // but compared to when we were messing around with you at the graveyard behind the school... the situation this time is different.
-We can't go easy on you.


p6-7
Oh Time...
Use your calming flames to expose their fake identities.

-The natural enemy of electricity is // "heat", // that is
-"Flames".

For example, remember an experiment where when a magnet is heated, it is weakened.
When the magnet is heated to a certain temperature (the Curie temeperature), it loses its magnetism, this process is called the thermal demagnetisation.
Due to it being heated, atoms vibrate more violently, restricting the movement of free electrons, which in turn makes it more difficult for an electric current to pass through.


p8
---which means, you, the weak~~ one, // we'll leave things here to you.
-WHAT!? (small text): Me!?

-Why am I the only one staying behind!? (small text): We'll just beat them up together.
-"Time" is precious... we need to proceed forward as quickly as possible. // tch // and here I am giving you a chance to show off too, you fool!
-Ahh... all their inner feelings are coming out...

-I will support you.


p9
-The loli captain of the ALM // Aikawa Taeko.
TL note: next to 'ALM' it says "Armed Maids Force of the Sano Family".

-I usually don't like doing this... but I'll help you disciplining these little children. // But once I'm wearing this "Focke-Wulf", I get a little... stricter.

-Or rather, // how about you discipline yourself first about what you're wearing on your lower half.
-This is fine! It's part of the costume!! // It's the same as an under skirt!
-So you aren't embarrassed because they're not panties?
(outside): I feel like I've heard that before somewhere...


p10
-You've definitely different from back then,
-you've changed, Storm King.

-So you think that your underling is good enough for someone like me? // Who do you think you are!?

-... // The Emperor of the Universe?
-That's absurd.

(flashback): My flapping wings are a bit // violent, okay!?
-Were those words you said back then
-all a lie?


p11
-Try and blow me away!!
-Weren't you gonna fly while carrying everything on your back!!?

-If you just wanna a piggyback, then I'll give you one later, // stupid brat.


p12


p13
-Right now,
-I need to go to the person who has been giving me a piggyback all this time.
TL note: I use "piggyback", but it also means to rely on, or to support.

-Crow!!


p14
song: That voice is a voice calling out for you
song: It echoes within the twilight
song: At times it sounds ferocious, at times it sounds sad,
song: and at times it sounds like it's about to burst.
-... // Simca-sama...?


p15
song: I sing on this night becaue I cannot see the moon...
grey area: You... can hear me, right...?

song: This voice is a voice calling out for you
grey area: This "song of birds"... a song which only us "Tuners" can hear...


p16
song: The white's thrush at the end of the night // waits for the crow at the start of a new morning.
grey area: These children... they only feel scared because they are insecure.

song: It exhausted it's voice searching for a sky where it can fly,
grey area: Whether they need to entrust their own future to someone else, // or whether happiness is something you receive from someone else,

song: It kept waiting for the time when the crow would awaken.
-Please show them the answer


p17
-with your wings...

-...tch
-that... woman...

-Kazu,

-you guys go ahead and take care of anything in your way.

-...!? What...
-No, you can't, Ikki-sama!!


p18
-Alright... we'll pave open the path for you.
-Make sure you catch up right away, baby face.

-Heh...!!

-It's tough being the popular one!!

txt: The only way to settle things between men is an all out battle!!


end.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

13 members and 6 guests have thanked abcd9146 for this release

NightGaunt, Shurou, hayateblitz, DDavid, moonster x, zefur, ChikoSuave21, Imperial_dao, Norenche, NAM61, macklet, Marlo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: abcd9146
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 51
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 4, 2010 270 es Norenche
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06