Katekyo Hitman Reborn!
182
Katekyo Hitman Reborn! 182
-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 182
Kirimi the Great, thanks for translation ^^
-1-
Cel 182 : Sawada Tsunayoshi VS Strau Moscas
Tekst na górze: Niesamowicie szybka walka na śmierć i życie!!
-2/3-
________
-4-
Lal: Nie zbliżajcie się do nich.
Lal: o jedyny sposób by poradzić sobie ze Strau Moscą.
Lal: Jednostki Strau Mosca, które były użyte w pierwszej bitwie skrzynkowejbyły wypełnione najnowszymi przyrządami nawigacyjnymi i były zdalnie sterowane.
Lal: I w porównaniu z Gola Mosca, zarówno siły ofensywne jak i defensywne są zdecydowaniewiększe.
-5-
Lal: Na początek posiadają 20.000 poziomowe nano–strumieniowe uzbrojenie, którejest odporne na ataki płomieni.
Lal: Ich broń zbudowana jest z tego samego tworzywa, co zbroja, są także dobrze wyposażone w przypadku walki nakrótki dystans.
Lal: Sawada!! Co jest takie zabawne?
Reborn: Masz jakieś dziwne myśli na temat Lal, prawda?
Tsuna: Nie! Oczywiście, że nie!
Gokudera: Panie Reborn!!
Tsuna: Po…po… Po prostu pomyślałem, że to lepiej dla nas…
Lal: ?
-6-
Tsuna: (Bo, kiedy nikogo nie będzie w środku, nie będę musiał się martwić, że zabiję kogoś podczas niszczenia, prawda?)
-7-
_______
-8-
_________
-9-
Tsuna: !!
(Gaz łzawiący!!)
Tsuna: Uuh…
Tsuna: (Zostały jeszcze trzy…
Bez stabilnego podłoża, nie mogę użyć X BURNERA.)
Tsuna: !!
-10-
Tsuna: Kuuh!
Tsuna: !!
-11-
Spanner: ……
Spanner: Ten chłopiec jest naprawdę X szefem Vongoli.
Ciśnienie uderzenia płomieniem – 8200FV.Jego średnia siła walki powinna być wyższa niż siła jednej jednostki Strau.
[* FV – jednostka płomienna]
Spanner: Ale z 4 jednostkami atakującymi równocześnie, moje Mosca będą o wiele,wiele silniejsze.
-12-
Tsuna: (Nie palą się…!!
kończy mi się powietrze…)
-13-
Tsuna: !
Tsuna: Guh!
Tsuna: !
Tsuna: ( Mam tyle kłopotu z zaledwiejednym. To do niczego nie prowadzi…)
-14-
Tsuna: (Będę musiał użyć tego…)
Zerowy punkt przejścia
Edycja Pierwsza
-15-
Tsuna: (Jeżeli walka będzie przebiegać tak, jak dotychczas, będę w niezłychtarapatach…)
Spanner: ….. Niesamowite…
Spanner: 16,738 poziomów uzbrojenia zostało zamrożonych…
Więc to jest ten legendarny Zerowy punkt przejścia EdycjaPierwsza…
Spanner: Ale dopóki rdzeń nie został zamrożony, Mosca nie umrze…
Jeśli jesteśmy zamrożeni…
-16-
Spanner: … To musimy się rozmrozić…
Tsuna: (Racja… Jeśli walka nadal będzie tak wyglądała, będę w tarapatach….)
Tsuna: Na to czekałem.
Spanner: !?
-17-
Zerowy Punkt Przejścia
Odnowienie
Tekst na boku: Jednoznaczny kontratak!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Acalia
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Feb 23, 2008 |
182 |
|
kirimi
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!