Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 601 by BadKarma , Gintama 515 (2)

Eyeshield 21 248

Eyeshield21 Chapter 248

pl
+ posted by Acalia as translation on Sep 7, 2007 23:16 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 248

Yoi is love! I'm da fanatic fangirl but... I guess it can't be helped...

Page 01

Narration : 7 lat wcześniej
Narration : Hiruma Youichi
Narration : 10 lat

Youichi : Co to za miejsce…
Youichi : Amerykańska…baza?

Lewo: Krótka historia o przeszłości…

Page 02-03 (spread)

Prawo : Przed narodzinami “Devilbats”… Z powodu tego spotkania, historia rozpoczeła się!
PRZYŁOŻENIE 248 : Hiruma Youichi (część pierwsza)

Page 04
_________

Page 05-06 (spread)

Narration : To był sport z którym nigdy się nie spotkał

Narration : Bardzo brutalny
Narration : Bardzo przemyślany

Narration : Hiruma, który natychmiast zapamiętał zasady
Narration : Stał tam przez cały dzień…
Narration : Obserwując ich non stop.

Guy : Hey, brat! Ej, gnojku!
Guy : Nie było tablicy ostrzegawczej, prawda?
Guy : Wybieraj: wolisz bycie aresztowanym i zamkniętym w naszym biurze czy wysłanie bezpośrednio do japońskiej policji?


Page 07

Hiruma : Powiedzmy, całkowicie hipotetycznie, że…
Hiruma : Wasz szef zaprasza wieczorami obce kobiety.

Hiruma : Gdyby jego żona dowiedziałaby się o tej kolekcji kobiet…
Hiruma : Chłopca, który może puścić farby traktowano by jak gościa.
Hiruma : Dlatego – „nic nie widziałeś”…
Hiruma : Mam rację?

Guy : ...pf

Guy : Momentalnie wymyśliłeś tę ściemę?!
Guy : Dahahahaha, co za niesamowity gnojek!

Page 08

Guy : one Interesujący przypadek
Guy : Masz wolną chwilę?
Guy : Chodź za mną.

Guy : To texas Hold’em (nie mam pojęcia jak to po polsku się nazywa)
Guy : Rodzaj zakładów pokerowych, w które zwykliśmy grać w Stanach.
Guy : Wygrana zależy bardziej od twojego blefu niż kart.

Guy2 :Wygrałem!
Guy2 : Zabieram wszystkie twoje drobne!
Guy : Hej, nie wyzyskuj dzieciaka, który nawet nie zna zasad!
Guy3 : Gahahaha, nie zamierzam mu odpuścić!

Hiruma : Kekeke
Hiruma : Już zapamiętałem
Hiruma : zasady.

Page 09

Guy2 : Na tym świcie, goście którzy potrafią skutecznie ukryć własne emocje…
Guy2 : określani są mianem „silnych twarzy”…(?!)

Guy2 : Ale ten gnojek jest inny.
Guy2 : Popisuje się, prowokuje.

Page 10

Guy2 : Nie ma znaczenia, czy jest słaby w pięściach…
Guy2 : Z tak jaskrawym wyglądem i prowokatorskimi gadkami!

Hiruma : Kekeke, pośpiesz się i oddawaj wszystkie swoje zakłady, pierdolony strąkowłosie! (powiedział dosłownie – Pierdolony Przetłuszczony Włosie xD)

Guy :... Wygrywanie dzięki przebiegłym sztuczkom
Guy : To najbardziej skorumpowany gimnazjalista na świecie!

Page 11

Someone : Hej wypad stąd!

Guy : Ty masz tylko ten mały kącik, o tam, pamiętasz!
Guy : Skoro nie ma żadnego oficjalnego klubu.
Kurita : Prze-pra-ra-szam…

Guy : Klub sumo?
Pierwszy napis: Proszę weź ulotkę.
Drugi napis: Rekrutacja do klubu amerykańskiego futbolu!

Kurita : Stwórzmy
Kurita : Klub amerykańskiego futbolu!

Kurita : No dajcie się namówić,
Kurita : Amerykański futbol to taka zabawa.

Guy : Nic go nie zniechęci, ten Kurita, dzień w dzień…
Guy2 : Ale jeśli nie ma 3 osób, nie można założyć klubu…
Guy2 : Powinien się już poddać…

Page 12

Kurita : Nie… nie mogę się jeszcze poddać…
Kurita : bo na pewno pojadę na Christmas bowl
Kurita : Muszę znaleźć towarzyszów…

Kurita : To…
Kurita : To…
Kurita : jest......!!

Page 13

Kurita : Zagrajmy razem
Kurita : w amerykański futbol!!

Page 14

Hiruma : Już ci mówiłem, że NIE, pierdolony spaślaku!! (I want that bike *_*)
Kurita : A-a-a-a-ale Hiruma-kun
Kurita : Wcześniej rysowałeś na kartkach formacje…

Hiruma : To tylko zakłady…
Hiruma : Postawiłem 3 tys. Dolców na czerwoną drużynę z bazy.
Kurita : Do... Dollarów!?

Kurita : To jest
Kurita : dom Hirumy-kuna?

Page 15

Napis: hotel biznesowy
Kurita : Hotel biznesowy
Hiruma : Bo jest bliżej.

Hiruma : Kekeke
Hiruma : Dowiedziałem się, że złamali przepisy budowlane podczas konstrukcji budynku – to piętro jest większe niż w danych.
Hiruma : Więc pozwalają mi mieszkać za darmo.
Kurita : Szczerze mówiąc nie rozumiem, ale rozumiem za to że ta osoba jest straszna…

Kurita : Ech...ale
Kurita : Co z twoimi rodzicami?

Hiruma : Zostali złapani przez Bank Angielski za defraudacje…
Hiruma : I skazani na 15 lat odsiadki.
Kurita : Na-naprawdę…

Page 16

Kurita : C-c-c-c-c-c-c-c-o-o-o-o to za pieniądze!
Hiruma : Mówiłem ci, że to zakłady!
Hiruma : To pieniądze, które wygrałem w Amerykańskiej Bazie Wojskowej.
Hiruma : Weź sobie jeden bloczek i spadaj do domu, pierdolony tłuściochu.

Kurita : Jesteś taki niesamowity!
Kurita : Co chcesz…
Kurita : Kupić?

Hiruma : Nie ma czegoś co miałbym ochotę kupić.
Hiruma : Interesująca jest tylko wygrana.

Hiruma : Idę teraz do ciekawego miejsca,
Hiruma :. Nie idź za mną, pierdolony tłuściochu.

Page 17

Hiruma : Mówiłem ci, żebyś mnie nie śledził!
Kurita : C-c-cóż… bo …
Kurita : Nie sądzisz, ze amerykański futbol to niezła zabawa?

Kurita : No, tylko to chciałem powiedzieć, ale bez towarzyszy…
Kurita : Nie zagrałem nawet jednego meczu.
Kurita : Ale z Hirumą-kunem jako rozgrywającym i mną jako centrum…
Kurita : Mogłoby być naprawdę fajnie, nie sądzisz?

Kurita : Wait, he’s already gone! Moment, już sobie poszedł!
Kurita : Czekaj~~~~~!

Kurita : ...hmm?
Kurita : Uuu~~
Kurita : utknałem!

Page 18

Musashi : Co ty wyrabiasz!

Kurita : Ach
Kurita : Musashi... kun??
Kurita : Z równoległej klasy…

Page 19

Musashi : Nasza firma dostała zlecenie
Musashi : Aby naprawić dziurę w siatce…

Hiruma : Tylko wygrana jest interesująca.
Hiruma : Idę teraz do ciekawego miejsca.

Kurita : Właśnie… Jeśli dziura w siatce zostane naprawiona…
Kurita : Hiruma nie będzie już w stanie robić swoich ulubionych rzeczy…
Kurita : Może wtedy będziemy w stanie zagrać razem w amerykański futbol…

Kurita : Nie...
Kurita : To złe!
Kurita : Nie mogę!

Kurita : Bo gdybym nie mógł więcej zagrać
Kurita : w ulubiona grę, amerykański futbol
Kurita : To byłoby zbyt smutne.

Page 20

Kurita : Nie naprawiaj jej!
Kurita : To… proszę przestań!

Musashi . Nie mogę.
Musashi : Kiedy weźmiemy robotę, musimy ją skończyć.

Kurita : Ale, Hiruma-kun
Kurita : On na to czeka z utęsknieniem.
Kurita : On czeka na
Kurita : Codzienne gry, które obstawia!

Kurita : Ja… mam tylko malutki skrawek boiska…
Kurita : To jest mój skarb.
Kurita : Dla Hirumy-kuna też.
Kurita : Ta mała dziura w siatce jest z pewnością…

Musashi : ....... Skończyłem.
Musashi : Twoja historia
Musashi : nie ma ze mną nic wspólnego.

Musashi : Ale…

Page 21
_________

Page 22

Musashi : Zrobiłem to co miałem zrobić.

Musashi : Nie wiem nic
Musashi : Na temat innych dziur, które pojawiły się później.

Narration : Nas trzech
Narration : To spotkanie było nam
Narration : Przeznaczone.
Prawo: Amerykański futbol, przeznaczenie, które złączyło ich drogi…

Narrator: A potem Kurita znowu utknął… ==’

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by OS.Hoshi (Registered User)
Posted on Sep 8, 2007
Yoi is HAWT love! *D----

& ur trans contribution is Es21 international love!! X] Thank you very much!!
#2. by Neutm (Registered User)
Posted on Sep 8, 2007
Jak zwykle świetne tłumaczenie, jakieś błędy jeśli są to zostawię i nie będę wypisywał, bo po takim rozdziale nawet na to ochoty nie mam.
#3. by Xophien (Eroge Danchou)
Posted on Sep 8, 2007
International love is love! Thanks again for your never-ending support, Acalia :thumbs :yaha
#4. by Acalia (Intl Translator)
Posted on Sep 9, 2007
Well then, what about if we say that everything connected with ES21 is LOVE <3 ?
(even IT translations xD).

OS.Hoshi, Neutm, Xophien - you're great supporters :)
#5. by Neutm (Registered User)
Posted on Sep 9, 2007
Dzięki za wymienienie, jeszcze trochę i będzie te 10 postów do "guziczka":p


Jest, jest, jest. Guziczek się pojawił ;D

About the author:

Alias: Acalia
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 559

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 3, 2008 248 es DeepEyes
Sep 9, 2007 248 id Velvet_Rain_Dropz
Sep 7, 2007 248 en Xophien
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 25, 2014 Bleach 601 en BadKarma
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...