Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/22/14 - 9/28/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 761 by cnet128 , Bleach 597 (2)

Katekyo Hitman Reborn! 219

Prawda

pl
+ posted by Acalia as translation on Nov 20, 2008 14:22 | Go to Katekyo Hitman Reborn!

-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 219

Pierwsze tlumaczenie na nowym MH *___*. BTW. To swietna robota - jestem zauroczona nowa wersja.

Na podstawie tlumaczenia Kirimi ^^.

-1-

Katekyo Hitman REBORN!
Amano Akira
Cel 219: Prawda

Tekst na górze: Irie Shouichi.
Od momentu zakończenia wielkiego projektu badawczego
Co planował? O czym myslał?
A teraz, gdzie jest…

-2-

Napis na: Szokujące wyznanie Irie?!

Vongola: Co…?!
Jesteś po naszej stronie?

Irie: T-tak…
Własnie tak…

Irie: Normalnie, wszystko co robię jest przez 24 godziny pod nieustanną kontrolą moich współpracowników i kamer które transmitują wszystko bezpośrednio fo Byakuran-sana. Ale, dzięki wam, wszystko się zawaliło.
W końcu mogę mówić bez alarmowania ludzi z Millefiore…

Irie: Haaa~ Czekałem wieczność na ten moment…

-3-

Irie: Spotkanie z wami w tej bazie, w takich warunkach. Było celem, który był wytyczony od początku.

Tsuna: Celem…?

Gokudera: O-o czym ty do cholery gadasz?!

Irie: To prawda, że zostaliście przeniesieni do tej ery, bo Millefiore chciało zagarnąć wasze pierścienie Vongolii.
Ale, od momentu jak przybyliście do tej ery, manipulowałem sytuacją tak, abyście przybyli tutaj zgodnie z sekretnym planem, który ułożyliśmy za plecami Millefiore.

-4-

Irie: Abyście mogli przejść trening i stać się silniejsi.

Irie: Mimo wszystko, wydarzyło się wiele złych rzecz.
Za to bardzo was przepraszam…

Irie: Ale, musieliście zostać poddani treningowi aby szybko zwiększyć wasze umiejętności bojowe w najmniejszym możliwym czasie, abyście byli przygotowani do bitwy która nadejdzie…
To był jedyny sposób!!

Tsuna: Bitwy która nadejdzie…?

-5-

Irie: Dokładnie! Ja nie jestem waszym wrogiem!!

Gokudera:!!Pierdolić cię!
Wszystko sobie wymyśliłeś! To ty jesteś tym, który wpakował nas w to bagno!

Lal(?): Gokudera ma rację!
Gokudera(?): Kto by uwierzył w chociaż jedno twoje słowo!
Irie: M-moment!
Przemyślcie to!

Irie: Gdybym chciał was zabić już dawno bym to zrobił!

Irie: Nie ważne jak bardzo Millefiore opuszczą swoją gardę, ich siła jest o lata świetlne przed wami!
Zamiast podmienić wasze przyszłe wersje z wami na raz, upewniłem się, że wasze odpowiedniki z tej ery będą przenoszone tak, aby mogły wasz przeszłości wytrenować.

Irie: Dodatkowo, jak już wkroczyliście do tej bazy, mogłem tak zmanipulować bazę by złapać was dużo wcześniej.
Ale, to nie pomogłoby wam nabyć doświadczenia, więc musiałem odwodzić to celowo!!

-6-

 Irie: To nie wszystko.
Zastanawialiście się czemu I-Pin, Sasagawa Kyoko I Miura Haru zostały przeniesione tutaj z przeszłości pomimo tego, że nie twoimi Strażnikami?

Irie: Stajesz się o wiele silniejszy, kiedy są koło ciebie osoby które chcesz ochronić. Zdecydowaliśmy więc że to jest konieczność której nie można uniknąć.

Irie: Tak naprawdę…

Tsuna: Jak mogłeś…!! Co to za powód!?
A co gdyby coś się stało Kyoko-chan albo innym!?

Tsuna: I… Nie chodzi tylko o nich?! Nawet zanim rozpoczął się trening, Yamamoto, Gokudera-kun i nawet Lal…wszyscy mogliśmy zginąć w walce!!

-7-

Irie: …Jeśli doszłoby do tego…
I tak nic nie można byłoby na to poradzić…

Gokudera: Co do kurwy?!
Chrome: …Jak możesz…

Irie: Uuuu~~…

Irie: Dałem z siebie wszystko żeby to rozplanować!! Gdyby wystąpiło coś nieoczekiwanego, sam też byłbym w niezłych kłopotach!!
To wszystko jest bardziej poważne niż wam się wydaje!!

Irie: Poza tym, cały ten plan był także pomysłem twojego przyszłego odpowiednika, Tsunayoshi-kun!!

-8-

Tsuna: Moim pomysłem…!?

Irie: Ten plan był trzymany w najściślejszym sekrecie pomiędzy mną, twoją przyszłą osobą I przyszłym Hibarim Kyouyą. W żadnym wypadku nie mógł być wyjawiony komukolwiek innemu.

Irie:. Także dlatego przyszły Hibari-kun wiedział o nalocie z naszej strony.

Tetsu: Co…

Irie: Co więcej, twój przyszły odpowiednik był przeciwny pomysłowi przeniesienia osób nie wplątanych w to, aż do samego końca.
Koniec końców, musiał przyznać, że to było coś co jego przeszłe ja potrzebowało do rozwinięcia się.

Tsuna: Cz-czy to prawda…?
Ja…ja to zrobiłem…?

Lal: To niemożliwe?!
Znam osobowość Sawady!?

-9-

Gokudera: Właśnie!
Szef nigdy by nie pozwolił na wplątanie w to wszystko dzieciaków!

Irie: Aaaah~~ geez~~

Irie:
Czy wy nie widzicie że to właśnie dlatego że sytuacja jest TAK ZŁA?!
Najpierw dajcie mi skończyć!

Spanner: Shouichi… zły humorek..

Irie: Gdybyśmy nie podjęli kroków by poradzić sobie z tą sytuacją, każdy z was i
waszych przyjaciół zostałby zgładzony!!
Co więcej…Inni ludzie …lub w najgorszym wypadku, cała ludzkość byłaby w stanie kryzysu!

Tsuna: Ludzkość…
W kryzysie…?

Reborn: Czy jest to związane z nadchodzącą bitwą, o której wspomniałeś wcześniej?

-10-

Irie: Eh? Achh… taak…
Tsuna: …Reborn!?
Reborn: Myślę, że możemy mu uwierzyć.

Reborn: Odpowiedział na większość z pytań, nad którymi się zastanawiałem. No i, wszystko co powiedział dotychczas jest logiczne.

Gokudera: Panie Reborn…

Irie: Dzi-dziękuję…
Racja, waszym prawdziwym przeciwnikiem jest…

Irie: Byakuran-san.

-11-

Tsuna: Wiedziałem…

Tsuna: Ach.
(Dlaczego powiedziałem ‘wiedziałem’…?)

Irie: Byakuran-sana nic nie zatrzyma przed zdobyciem kolekcji 7^3 i przejęcia rządów nad światem… Nazwał ten plan “Polityką 7^3”…

Irie: Jeśli uda mu się zdobyć to co chce, zobaczycie jak wygląda piekło o wiele gorsze niż to co dotychczas doświadczyliście…
Każdy człowiek, organizacja albo państwo, które mu się nie zechcą podporządkować zostaną wycięte w pień…

Reborn:
Jeśli sprawy tak wyglądają, jest jedna rzecz, której nie rozumiem.
Dlaczego to tej pory pomagałeś Byakuranowi?

Irie: Hm?

-12-

Reborn: Gdybyś nie użył 10letniej bazooka by przesłać pierścienie Vongoli do tej ery, on nigdy nie byłby w stanie dopełnić swojego planu, prawda?
W założeniu minimalnym, byłbyś w stanie zredukować liczbę ofiar na dłuższą metę.

Irie: …Tak… Ale tylko krótką chwilę.
Ale, nawet bez mojej pomocy, znalazłby jakiś sposób aby sprowadzić was do przyszłości…

Irie: Dodatkowo, jest jeszcze jeden powód, dla którego musiałem użyć tej metody.
Jedynym sposobem na powstrzymanie go jest dokonanie tego w tej erze.

Irie: Jedyny sposób, aby zapieczętować moc Byakurana i pokonać go w tej erze!

-13-

Vongola boys: Moc?!

Irie: To zbyt długie do wyjaśniania, ale…
Hmm?

Irie: Achh!
Zupełnie o nich zapomniałem!?!

Irie: Dostaliście jakieś wiadomości z Kwatery Głównej Vongoli?
Reborn: Nie…

Irie: Więc jeszcze nie…? Racja, jeszcze nie pora na to…

Irie: Uuu…
Znowu zaczynam się denerwować…
Tsuna: Co się…stało?

Irie: Cały ten podstęp z poddaniem was wszystkim tym przeciwnościom w celu pokonania Byakurana
To był etap pierwszy. Ale jest także etap drugi który też musi zostać wykonany!

-14-

Tsuna: Ech? Mamy jeszcze z kimś walczyć?
Irie: Ech?
A nie… To nie to.

Irie:
Chciałem dać wam nieco czasu na wypoczynek i wyleczenie ran.
Ale ten luksus jest całkowicie zależny od etapu 2.

Reborn: Co to jest? Czym jest ten etap 2?
Irie: Słyszeliście o tym, prawda? Dzisiaj Vongola przeprowadza międzynarodową akcję na szeroką skalę przeciwko Millefiore.

Tsuna: Achh… teraz, kiedy o tym wspomniałeś…

Irie: Jeśli ich operacja poniesie klęskę, wszystko mocno się skomplikuje…
Najważniejszym punktem jest…

Irie: Bitwa głównych sił we Włoszech.

-15-

Banner: Squadra Killer Autonoma di Vongole IX
(IX Niezależny Oddział Zabójców IX Vongoli)

Flaga: Io non riconosco il X attuale!
(Nie uznaję zwierzchnictwa obecnego Vongoli X!)

Lussuria: No no, co za śliczniunia flaga!
Och, Levi, zrobiłbyś wszystko aby wprawić szefa w dobry humor, haaah~~

Bel: Hehehe~ I mimo tego, i tak jest takim ponurym starym capem, choćbyś nie wiem co zrobił.

Levi: Muh.

Squalo: Vooooooooii!!

-16/17-

Squalo: Nadszedł czas żebyśmy zaczęli, do jasnej cholery!!

Napis: Z nowymi twarzami, przyszła Varia przybywa z gracją!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked Acalia for this release

njt, Tytani

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Tytani (Registered User)
Posted on Nov 20, 2008
Ahhh
dziekuje bardzo za tłumaczenie ( nie znalazlam zadnego bledu, tylko raz wstawilas angielski tekst, a po tym pl, ale co tam xD ), szczerze mowiac pierwszy raz na nie wpadlam, musze jeszcze dopasc twoje poprzednie chapki XDDDD

a mi się akorat nie podoba nowa wersja, bo jakos niczego nie moge znalezc O_o
#2. by Acalia (Intl Translator)
Posted on Nov 20, 2008
Ach faktycznie, nie usunęłam jednej angielskiej linijki - już poprawiłam ^^
Chapów khr nie przetłumaczyłam zbyt wiele - cierpię na brak czasu, a niestety chap khr ma średnio 4-6-8 stron T__T

A nowa wersja jest świetna jeśli chodzi o samo postowanie tłumaczeń - wygodne, mniej pisania, bardziej przejrzyście i jest bardzo dużo przyadtnych opcji dla tłumaczy - naprawdę się postarali (aczkolwiek niektóre rzeczy są jeszcze niedopracowane - ale myślę że to kwestia dopieszczenia nowej wersji).
#3. by Tytani (Registered User)
Posted on Nov 20, 2008
a z tymi opcjami dla tlumaczy to sie nie znam, ale milo, ze zrobili pomocniejsza wersje dla tlumaczy, tylko, ze usuneli taka swietna rzecz przydatna wszystkim - RTS tread czy jakos tak :( teraz to nie wiem jak cokolwiek znajde, bo np. jak szukam skanlacji nurarihyona to nie ma żadnej O_o
dobra co ja ci tu bede gledzic, jeszcze raz dzieki za tlumaczenie, dziwne, ze nie myslisz o robieniu skanlacji ^^
#4. by Acalia (Intl Translator)
Posted on Nov 20, 2008
Myślę że R/T/S niedługo wróci, tylko mają jakieś problemy z Shoutboxem (tym na górze), więc to troszkę potrwa :I
A co do Mago hmm... chyba nie ma w bazie więc musisz chyba poszukać ręcznie
(na forum najlepiej - ale rawki nowego chapa jeszcze nie ma ^^)

About the author:

Alias: Acalia
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 559

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 19, 2008 219 en kirimi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 1, 2014 Sleipnir 2 en shadow-...
Oct 1, 2014 Shokugeki no Souma 88 en Eru13
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 36 fr Aspic
Sep 30, 2014 Chrono Monochrome 38 en aegon-r...
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 35 fr Aspic
Sep 30, 2014 81 Diver 103 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 102 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 101 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 100 en kewl0210
Sep 29, 2014 Mayonaka no X Giten 5 en Dowolf