Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Buyuden 7

Chapter 7: for someone’s sake

en
+ posted by aegon-rokudo as translation on May 20, 2011 20:00 | Go to Buyuden

-> RTS Page for Buyuden 7

I added in brackes parts that are present in japanese text but that in my opinion would disrupt the flow in english, I hope they will be useful to the scanlators

1
Chapter 7: for someone’s sake\\
Do you have the resolution\\to use your fists?\\
2
hehehe\\
kasuga’s sudden change! Moka… get out of there!!\\
(As things are now,) even if you did not have those intentions, it will be useless to behave like you did not realize it\\
these days even a 12 years old girl\\ should understand something like this\\
3
stop\\
4
you should not be able to open that lock as long as you wear those gloves \\
I see… the footwork you used to do that feint was good\\
Now I understand why my underclassmen were beaten by you\\
This guy… that’s why he approached me…\\
5
ah! You wanted to trick me since the beginning… you lolicon!!\\
don’t say bad things about my reputation…\\
there is nothing wrong for a 15 years old boy to love a 12 years old girl!!\\
love and things like that…\\
6
are gross!!\\
8
aguh…\\
ah sorry\\
do kicks hurt too much for a boxing girl that is not used to them?\\
I heard that you got my underclassmen by punching them in the torso so…\\
I make sure to do my preparations\\
Well then\\
What should we do now*?\\
TLN: literally “How should I cook you?” I don’t know if this expression is used in English\\
9
I-I was an idiot\\
It went just like taku-kun said… I was too much naïve!\\
10-11
t-take-kun!!\\
12
do…\\do-do-do-do-do-do-do\\
do not dare to lay your hands on moka(anymore)!!\\
13
eeh!?\\
hey I though I told you to get out of here but…\\ you came back here and did property damage on top of illegal trespassing\\
Report me if you want! There are two witnesses here!\\
You will be suspected of assaulting her and you will be the one in trouble!!\\
Ouch…\\
You are a stupid brat\\
14
Gyah\\
What was that totally exposed fighting pose?\\
You are powerless and yet you act cool in front of a woman! Eh!?\\
15
Even if… I’m powerless… or an idiot…\\
I’m a man that would take actions at once for someone’s sake…\\
I would hate to be like you and your friends…\\
Scums that become frightened and run away… only to regret it!!\\
16
mokaa!! run away while you can!!\\
you damn brat\\
Who are you calling scum!?\\
Don’t fuck with me, I will kill you!!\\
Ahhh… I said too much…\\
Maybe I will day as a elementary school student…\\
17
You should not pick an amateur as opponent\\
Ah?\\
I’m sorry for your karate\\
18
you don’t seem to me like a karate fighter, but rather as someone who shames fighting sports…\\
I will be the one who will wash that shame*\\
Text: now is the time for her fierce fists!!\\

*TLN: Literally: I will be the one who will wash those stained fists\\
Here she uses the word面汚し that means “shame” and then the verb汚れる that means “to be stained” as you can see they share the same kanji so I thought it was better to repeat the word ”shame” to preserve her catch\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 4 guests have thanked aegon-rokudo for this release

PROzess, max mahito, Hoanek SJ, wyldsblazer, Andmoreagain

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 835
Forum posts: 92

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210