Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

Buyuden 56

Chapter 56: it's different

en
+ posted by aegon-rokudo as translation on May 22, 2012 09:12 | Go to Buyuden

-> RTS Page for Buyuden 56

Chapter 56: it's different\\
1
inserted text: the life of a boxer consists in piling up training day after day while dreaming of the moment he will finally go up to the ring\\
2
side text: moka’s first day of diet begins.\\
clock: kacha\\
box: diet tricks…\\
box: be sure to look at your body every morning in the mirror.\\
moka: yeah, I’m fat.\\
box: instead of being anxious about how much weight you lost or gained, look at your body line and concentrate your efforts into having a beautifully shaped-up body.\\
3
box: let’s have for breakfast high protein and low fat food.\\
box: a diet that doesn’t make you eat anything is not good for the body, and it will not last for long.\\
moka: I’m going.\\
box: running is the fundamental aerobic exercise that burns fat,\\
box: but to suddenly begin to run on asphalt for people who have a high degree of fat in their bodies, would take a burden on their knees, legs and loins. So we cannot recommend you to do that.\\
box: for those who go to work or to school on foot, let’s take advantage of that and let’s begin from walking.\\
box: if you use the train, get up earlier in the morning, get off of the train one or two stations before your destination and walk.\\
box: with the right attitude, if you walk faster than your normal pace, it will become a good exercise.\\
3
prof: eh… in that way…\\
sfx: gyurururu(her stomach, she is hungry)\\
prof: hey what was that, it is still too early for lunch, you know…\\
girl: heheheh\\
moka: eh! You believe fat people are always hungry…\\ well, I’m hungry now but not always...\\
4
moka: mukiiii!\\
5
hyo: come on moka, are you already exhausted?\\
hyo: don’t just sit down, you still have 2 shadow-boxing rounds left.\\
moka: eh…\\
take: hey, don’t say such absurd things, hyouma.\\
take: moka didn’t train for a long time, plus her body is not the same it was in the past.\\
take: moka should be fine even with half of the exercises we do.\\ it is better to not be reckless on her first day.\\
moka: I-I’m not that tired and I was just thinking about doing shadow-boxing for another 3 times today.\\
6
hyo: next exercise is the sandbag huh.\\
take: we are going to do this 5 times, will you be alright?\\
moka: I told you that I can do it!\\
moka: I don’t need such exaggerated concern from you!\\
moka: a lot of time passed since I punched a sandbag…\\
7
moka: eh… what is this?\\
moka: was the sandbag so tough and heavy?\\
11
take: the bus is late…\\
take: traffic again huh.\\
take: you don’t even have left the energy to talk, huh.\\ That’s why I told you to not overdo things today.\\
12
moka: … it is so different…\\
take: eh?\\
moka: it is so different from the past…\\
moka: you and hyouma went out to a place outside of my reach…\\
take: eh? What are you talking about?\\ your physical strength and your weight are different from the past, so it is obvious that such thing would happen.\\ if you get slimmer…\\
moka: that’s not it, it is because you are boys.\\
13
moka: you are boys and I’m a girl.\\
moka: even if I’m not an amateur at boxing… after looking at the two of you today, I clearly realized the difference of level among us.\\ the sound… was too different.\\
moka: in any case I was prepared to accept anything that would happen to me, but…\\
moka: I had the feeling that after putting my gloves on I would stand on the same place where you are now …\\
moka: I thought we could go back to that time.\\
14
moka: but it is already too late.\\
moka: even without my eye wound, that will be the last period of my life I was able to compete against boys.\\
take: I didn’t change.\\
15
take: and no matter how many years will pass or how much old I will become, I will not change.\\
take: to me the strongest boxing master that I admire is no one other than kaname moka.\\
take: that’s fine with you, right?\\
16
take: anyway, did we look so strong?\\
moka: yeah.\\
moka: the sounds of your shadow-boxing and of the punches on the sandbag were quite impressive.\\
take: I wonder about that. The two of us trained alone until now. We cannot understand what will be our strength in a real fight.\\
17
moka: eh… didn’t you try to go training in other gyms?\\
take: that’s impossible.\\ without hyouma’s father we don’t have an intermediary to do that.\\
take: we spar more than enough, so we aren’t participating in any match…\\
take: I want to know my own level, and to be honest you cannot become really strong if you don’t fight against different opponents.\\
moka: mum.\\ I have to do some research, so will you let me borrow your notebook?\\
mum: yeah sure.\\
18
sfx: kata kata\\
on the pc: boxing gym\\
moka: hum…\\
moka: next is…\\ nerimaku kisasa gym…\\
moka: the guts murai gym in the north district and…\\
moka: this is the first job for a capable manager like me.\\
sfx: kata kata\\
side text: even if the places they stand now are different, their love for boxing is still the same. Moka finally begins to act like a manager!!\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked aegon-rokudo for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 838
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...