Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 504 by Bomber D Rufi , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-is-ready

Shin Prince of Tennis 51

Ceux Qui Sont Connus Dans Le Monde

fr
+ posted by Airgrimes as translation on Jan 17, 2013 23:35 | Go to Shin Prince of Tennis

-> RTS Page for Shin Prince of Tennis 51

Page 1
Texte de fond: Le Groupe Expédition Étrangère

Fuwa: Laissez-moi vous donner un avantage

Page 2
Âge D'or 51: Ceux Qui Sont Connus Dans Le Monde

Nom dans la zone:
<Nom: Fuwa Tetsuhito
U-17 Représentant du Japon Numéro 11
High School 2e Année>

Fuwa: Après tout, Il y a un coût insondable pour nous inciter

Texte de Fond: C'est la confiance des puissants? Ou est-il simplementun coup de bluff?

Page 03-04
Nakagauchi: Guohhhhh!!

Date: Che!
TLN:(Il dit un ennuyé type de Son)

Date: Sans valeur!!!

Nom dans la zone:
<Nom: Date Danji
U-17 Représentant du Japon Numéro 12
High School 3e Année>

Date: Rikiya! Préparer deux cercueils plus ces bâtards sans valeur salaudes!!

Page 5
Mutsu 1: Vous deux...

Mutsu 2: N'ont pas progressé du tout...

Deux Mutsu: Parce que dans une bataille de Synchro contre Synchro, ceux avec une plus grande capacité sont plus forts.

Deux Mutsu: Vous avez besoin beaucoup plus physique et technique

Page 6
Fuwa: Vous jouez au tennis mieux que je m'attendais

Page 7
Fuwa: Cependant...
Fuwa: Vous êtes seulement dans les écoles secondaires au niveau après tout...
Fuwa: Vous voulez que je vous donne un autre avantage?

Page 8
Irie: L-..... La différence entre nos capacités va même cela loin......
Akiba: Il s'agit de l'écart infranchissable.....
Akiba: Entre nous, qui sont connus dans le monde, et vous.

Page 9
Aucun Texte

Page 10
Aucun Texte

Page 11
Tanegashima: Ils sont arrivés
Tanegashima: Ce sont les dix premiers U-17 Représentants du Japon

Page 12
Aucun Texte

Page 13-14
Byoudouin: Tokugawaaaaa!!!! Semble que vous a finalement augmenté des balles!!!

Nom dans la zone:
<Nom: Byoudouin Houou
U-17 Représentant du Japon Numéro 1
High School 3e Année>

Texte de Fond: Tokugawa même est submergé




[[Créditer à Sai_The_Shaman pour l'anglais aux traductions japonaises de même que pour m'Airgrimes pour faire l'anglais à français. Merci.]]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Airgrimes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 3263

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210