Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-is-ready

Suzuka 4

Ziyaret

tr
+ posted by airserdar as translation on Apr 17, 2010 09:33 | Go to Suzuka

-> RTS Page for Suzuka 4

Not: 1) Çeviri İngilizce mangadan yapılmıştır. İngilizce versiyonunda da geçen ve Japoncada kullanılan –chan, -san, -kun gibi isim sonlarına gelen eklere dokunulmamıştır. Aynı şekilde bir üst sınıfları için kullanılan “sempai” kavramı ile bir alt devre için kullanılan “kouhai” kavramları da değiştirilmeden kullanılmıştır.
2) Karakterlerin içinden düşünerek hatırladıkları ve diğer insanlar tarafından sarf edilen sözler “[ ]”(köşeli parantez) içinde söylenilen sözleri kimin söylediği cümle başına ismi eklenerek gösterilmiştir. Ör: Suzuka, Yamato’nun söylediği bir sözü onun ağzından hatırladığında karşılaşacağınız şekil çeviride şöyle olacaktır:
Suzuka(içinden):[Yamato: İşin aslının böyle olmadığını söylemiştim…]
3) Çevirilerin, cümle yapısı özellikle kompleks olanlarında, anlaşılabilirliğin ve dilimize uyumluluğun daha kolay olması için mot a mot çeviriden kaçınılmıştır. Okuyucunun, yazarın ifade etmek istediğini daha iyi kavrayacağı şekilde çeviri yapılmıştır.
4) Seri boyunca konuşmalar geçerken karakterlerin(özellikle Yamato) düşünceleri(yorumları) köşeli dikdörtgen şeklindeki konuşma balonları içerisinde geçmektedir. Bu tipte olan konuşmalar “{}” içerisinde gösterilmiştir.
5) Manga boyunca “cool” kelimesi çok fazla kullanılmaktadır. Günümüzde konuşurken de sürekli kullanıldığı görüldüğü için çevrilmeyip olduğu şekilde kullanılmıştır.
Bu tip durumları çevirileri okurken sayfada resmi gördüğünüzde daha iyi anlayabilirsiniz.
CHAPTER 4
Sayfa 1
Yamato: Sana şunu söyleyeyim!! Bana beklememi söylediğin için bu soğuğu kapmam tamamen senin suçun!?// Buna rağmen hala bana aptal diyorsun!!
Suzuka: Kimse sana beklemeni söylemedi. Tüm suçu benim üstüme yıkmaya çalışma…// Ayrıca öbür tarafa doğru dönüp konuşur musun.
Yamato: Ne dedin?
Ayano: Yatıp uyusan iyi olacak Yamato-kun. Ben okulu arayıp durumu açıklarım.
Miho: Doğru, soğuk algınlığın kötüleşirse fena olur.
Suzuka: Ben de çıksam iyi olacak. Şifayı kapmak istemiyorum yarışmadan önce!
Yamato: Ah dur olduğun yerde!!
Ayano: Yeter Yamato-kun. Şu ilaçları alıp uyusan iyi olacak!
Suzuka: …
Miho: Evet! Henüz ölemezsin onii-chan!!
Sayfa 2
Başlık: #4 Ziyaret
Sayfa 3
Öğretmen: Er… Şimdi yoklamayı alma zamanı.
Öğretmen: #1 Akitsuki-kun hastalık yüzünden yok…// Asahina-chan?
Suzuka: Burda!
Honoka(içinden): Akitsuki-chan hasta.// İyi olacak mı acaba, merak ediyorum…
Yasunobu: Okul başladıktan hemen sonra hastalık yüzünden okula gelmemek ha, aptal!// Kim nisanda üşütür ki? Geez…
Sayfa 4
Öğrenci: Odaklanın!!// Koşun, yürümeyin!!
Kız öğrenci: Asahina-chan, dün için özür dilerim./ Hem sana yardım etmem gerektiğini unuttum hem de dün yoktum…// Ağırdılar değil mi?
Suzuka: Pek de değil açıkçası…
Suzuka: Çünkü bir arkadaşımdan onları taşıması için yardım istedim.
Kız öğrenci: Gerçekten mi? O halde harika…
Suzuka: Yalnız olsaydım da hepsini taşıyabilirdim tek başıma…
Kız öğrenci: Ah? Öyle mi… Ok…
Sayfa 5
Yamato: Bu… Bu da ne böyle…// Öncekinden daha kötü hissediyorum…
Yamato(içinden): [Ayano: Üzgünüm Yamato-kun fakat tüm gün boyunca meşgul olacağım.// Miho saat 17.00 gibi burada olur.]
Yamato: Fakat Ayano Teyzem ve Miho-chan dönmediler henüz…// Muhtemelen öleceğim Gorou-kun…
Yamato: Asahina-chan…// muhtemelen beni ziyaret edecek son insan olurdu…
Yamato: ..!
Yamato: Sakın… Sakın gelen…//(içinden) Asahina-chan!?
Sayfa 6
Yasunobu: Merhabaaa!!
Yamato: Mer… merhaba…
Yasunobu: Sesin çok az çıkıyor, merhabayı bir daha söyle!!
Yamato: Çık dışarı…/ Yordunum bugün.
Yasunobu: Gerçekten mi? Fakat yanımda bir kız da getirdim.
Honoka: O…// İyi misin?.../ Akitsuki-kun.
Sayfa 7
Yamato: Ho… Honoka-chan…?
Yasunobu: Şey, seni gerçekten görmek istedi, ben de yanımda getirdim.
Honoka: Ben… öyle bir şey demedim…
Yasunobu: Ok/ Şey, ben içecek bir şeyler almaya gidiyorum. Bu yüzden ikinizi yalnız bırakıyorum.// Ona daha yakın olabilmek için bu fırsatı kullanabilirsin!
Honoka: Bir dakika!!
Honoka: Ah… Akitsuki-kun!?
Honoka: İyi… misin?/ Bu ani rahatsızlığımız için özür dilerim!!
Yamato: Ö-önemli değil…
Sayfa 8
Honoka: Demek ki burası Akitsuki-kun’un odası? Burada bir kedi de var!...
Yamato: Odam dağınık olduğu için özür dilerim.
Honoka: Hayır… Dediğini kastetmemiştim.
Yamato: Honoka-chan gerçekten nazik birisi.// Asahina-chan yan odada kalmasına rağmen bir kere bile uğramadı.
Honoka: Ne!?...// Asa… Asahina-chan burada mı kalıyor.
Yaamto: Er… Sana hiç söylememiştim.
Honoka: Ah… Er…
Honoka: … Öyle mi?// (içinden) İlişkilerinin iyi olduğuna şaşmamalı.
Honoka: Ah… Şey, aç mısın Akitsuki-kun!?/ Senin için bir şeyler pişireyim!?
Yamato: Hımm… Şu an herhangi bir şey yiyebilecekmişim gibi hissetmiyorum kendimi.
Sayfa 9
Honoka: Öyle… Öyle olmaz!// Hasta olduğunda gücünü toplayabilmek için yemelisin!
Yamato: Ge-gerçekten mi?
Honoka: Hımm. Merak etme, her şeyi bana bırak!
Honoka: Yemek yapmada gerçekten çok iyiyimdir! Senin için güzel bir şeyler hazırlayacağım!
Yamato: Fakat burada hiçbir şeyim yok…
Honoka: Dert etme, benim evim buraya yakın o yüzden gidip bir şeyler getireceğim…
Honoka(içinden): Bu doğru… Benim evim de buraya yakın.// Bu yü<den elimden gelenin en iyisini yapmak zorundayım… ona Asahina’dan daha yakın olabilmek için…
Sayfa 10
Honoka: Ah… Asahina-chan…// (içinden) Buraya ziyaret için gelmedi, değil mi?
Suzuka: Ah… Sen Sakurai-chan’sın…/ Onu ziyaret için mi geldin.
Sayfa 11
Honoka: Hımm… Ben de Akitsuki-kun için yemek hazırlamak üzereydim.
Suzuka: Gerçekten mi?...
Suzuka: O halde benim yerime de ona geçmiş olsun dileklerimi ilet lütfen.
Honoka: Er…!?/ Ah… Asahina-chan, onu görmek için içeriye girmeyecek misin?...
Suzuka: Unut gitsin. Virüs kapmak istemiyorum.
Honoka: Öy… Öyle mi…// (içinden) İyi anlaşamayabiliyor olabilirler mi?
Honoka: Ah!...
Honoka: Şimdi bunu düşünmenin zamanı değil.// Akitsuki-kun için bir şeyler hazırlamalıyım!
Sayfa 12
Saotome: Vouv./ Bu gerçekten leziz!!
Yasunobu: Doydum!!...
Saotome: Gerçekten nasıl yemek pişirilir iyi biliyorsun Honoka-chan.
Honoka: Er… O…
Yasunobu: Hımm, balık çorbası gerçekten lezzetli.
Yamato: Honoka-chan, benim payım nerede…?
Honoka: Üzgünüm hiç kalmadı.
Saotome: Merak etme Yamato-kun./ Bir öğün yemedin diye ölmezsin.
Yasunobu: Evet… Doğru.
Yamato: Tam olarak niye buraya geldiniz.
Saotome: Rahat uyu Yamato-kun.// Bu hafif soğuk algınlığını ben halledebilirim.
Sayfa 13
Saotome: İşte…// Sana bir vuruşluk tattıracağım…
Yamato: Ah… Ne!?/ O gerçek bir iğne!!
Saotome: Doğru, laboratuardan aşırdım./ Çünkü üşüttüğünü duydum.
Yamato: Ahh!!
Saotome: Beni görünüşümle yargılama. Halen tıp fakültesinde bir öğrenciyim.// Bu yüzden endişelenme.
Yamato: Yalancı!!
Honoka: Fakat iğne yapmak için belgen olması gerekmiyor mu?
Saotome: Fark etmez, sadece bireyler üstünde uyguluyorum.
Sayfa altındaki not: Bu yine de illegal.
Yamato: Vov, bu kesinlikle değişik bir ilaç!!/ Beni denek olarak kullanıyorlar!!
Saotome: Kapa çeneni!! Yasunobu-kun, şunun ayaklarını sabit tut!!
Yasunobu: Tamam!
Saotome: Sessiz ol şimdi.// Yoksa bir işe yaramaz.
Sayfa 14
Saotome: Ok!!
Yamato: !!
Yamato: Vaaaah!!
Ayano: Neden bu kadar gürültü var…
Miho: Çünkü Yasunobu-sempai ve Sakurai-sempai ziyarete geldiler ve sonra da Saotome-chan da geldi.
Ayano: O halde Yamato-kun halen yemek ister mi?
Televizyon: Topa vurdu!! Top sol tarafa doğru gidiyor!!
Suzuka: Muhtemelen istemez.// Çünkü Sakurai-chan onun için bir şeyler hazırlayacağını söyledi…
Ayano: O zaman ben her şeyi temizliyorum./ Ah! Hayır Gorou-kun!
Miho: Anne, Gorou-kun yemek istediğini söyledi.
Sayfa 15
Yamato: Sonunda hepsi gitti…// Çok açım.
Yamato: Nihayetinde Asahina…// hiç ziyarete gelmedi.
Suzuka: Soğuk algınlığı sabahkinden daha kötüye gitmiş gibi görünüyor.
Suzuka(içinden): [Yamato: Üşütmem hep senin suçun çünkü seni bekliyordum.]
Suzuka: Hımm…// Daha önemsemiyorum!
Sayfa 16
Yamato: Lanet olsun, çoook açım!!/ Ölecekmiş gibi hissediyorum!!// Lanet Asahina, asla bir şeyi takdir etmeyi bilmiyor!!
Yamato: Voooh…
Suzuka: Kapa çeneni!!! Sessiz olup uyuyamaz mısın!?
Yamato: A… Asahina-chan…// Nasıl buraya girdin!!
Suzuka: Senin açtığın delikten tabi ki de./ (içinden) Bu çocuk her zamanki gibi sinir bozucu…
Sayfa 17
Suzuka: Soğuğu nasıl kaptığınla ilgilenmiyorum…// İlaçlar için ödemek zorundasın…
Suzuka: Burada…
Yamato: O da ne?...
Suzuka: Yapacak bir şeyim yoktu ben de bunu yaptım.
Suzuka: Sakeyle karışık yumurta soğuk algınlığı için. Yalnızca denemeni istedim…// Fakat Sakurai-chan’ın senin için hazırlamış olduğu yemeği yediğine göre dolu olmalısın şu an…
Yamato: Gerçekten mi!? Harika!!
Suzuka: Er?...
Yamato: Güzel, şu anda açım!!// Teşekkürler Asahina-chan!!
Suzuka: N… Ne?// Neden daha önce söylemedin?...
Sayfa 18
Yamato: Gah, bu berbat…// Yumurta içi de kümelenmiş…
Suzuka: Ah!?
Suzuka: Sakeli yumurtanın o şekilde olması gerekmez mi?...
Yamato: Normalde, görünüşü net bir hal alana kadar yavaşça pişmesi gerekir!...
Suzuka: Üzgünüm…// Eğer o kadar kötüyse hepsini içme…
Yamato: Hayır!// Ölecek gibi açım şu an! Bir damla bile bırakmayacağım!
Suzuka: Er?...
Yamato: Bununla beraber bu berbat şeyi bir tek ben içebilirim…// Yalnızca ben…
Sayfa 19
Suzuka: …// Yamato-kun…
Yamato: Fakat yemek pişirmen ne kadar berbat olsa da…// Haşlanmış yumurtaların kötü olması doğal!...
Suzuka: Elbette çünkü sadece mikrodalga fırını pişirmek için kullanabiliyorum…
Yamato: Vaaah!!
Suzuka: Ah… Ne oldu!?
Yamato: Nasıl her şey için mikrodalga fırını kullanabilirsin!!
Suzuka: Er!? Er!? Kullanamaz mıyım!?
Yamato: Kendin dene de gör!!
• Suzuka-chan tarafından yapılan yemek: Öbeklenmiş sakeli yumurta çorbası…
• Ana tema: Patlayıcı haşlanmış yumurta

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked airserdar for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: airserdar
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 14
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210