Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)
translation-is-ready

Suzuka 5

Segment

tr
+ posted by airserdar as translation on Apr 27, 2010 18:17 | Go to Suzuka

-> RTS Page for Suzuka 5

Not: 1) Çeviri İngilizce mangadan yapılmıştır. İngilizce versiyonunda da geçen ve Japoncada kullanılan –chan, -san, -kun gibi isim sonlarına gelen eklere dokunulmamıştır. Aynı şekilde bir üst sınıfları için kullanılan “sempai” kavramı ile bir alt devre için kullanılan “kouhai” kavramları da değiştirilmeden kullanılmıştır.
2) Karakterlerin içinden düşünerek hatırladıkları ve diğer insanlar tarafından sarf edilen sözler “[ ]”(köşeli parantez) içinde söylenilen sözleri kimin söylediği cümle başına ismi eklenerek gösterilmiştir. Ör: Suzuka, Yamato’nun söylediği bir sözü onun ağzından hatırladığında karşılaşacağınız şekil çeviride şöyle olacaktır:
Suzuka(içinden):[Yamato: İşin aslının böyle olmadığını söylemiştim…]
3) Çevirilerin, cümle yapısı özellikle kompleks olanlarında, anlaşılabilirliğin ve dilimize uyumluluğun daha kolay olması için mot a mot çeviriden kaçınılmıştır. Okuyucunun, yazarın ifade etmek istediğini daha iyi kavrayacağı şekilde çeviri yapılmıştır.
4) Seri boyunca konuşmalar geçerken karakterlerin(özellikle Yamato) düşünceleri(yorumları) köşeli dikdörtgen şeklindeki konuşma balonları içerisinde geçmektedir. Bu tipte olan konuşmalar “{}” içerisinde gösterilmiştir.
5) Manga boyunca “cool” kelimesi çok fazla kullanılmaktadır. Günümüzde konuşurken de sürekli kullanıldığı görüldüğü için çevrilmeyip olduğu şekilde kullanılmıştır.
Bu tip durumları çevirileri okurken sayfada resmi gördüğünüzde daha iyi anlayabilirsiniz.

CHAPTER 5
Sayfa 1
Başlık: # Segment
Sayfa 2
Öğretmen: İlk testi bitirenler ikincisi için hazırlansınlar!/ Çabuk olun, vakit kaybetmeyin.// Her bir takıma iki kişi olacak şekilde imzalayın.
Yamato: Fiziksel test? Heh heh… Şimdi onlara bir şeyler göstermemin zamanı geldi!
Yasunobu: …
Yasunobu: Neden coştun böyle?/ Genelde her şeyi hesapsız kitapsız yapmaz mısını?
Yamato: Ben sıra spora geldi mi coşanlardanım!
Yamato: Ayrıca, benim fiziksel gücüm ortaokul boyunca en iyisiydi!// Korktun, değil mi?
Yasunobu: Oh, öyle mi? Pekala, ben ilk atlamaya gidiyorum, orası boş gibi görünüyor.
Yamato: Ah! Bekle! Buradaki dikey atlama da boş!
Yasunobu: Ne?// Hangisinin ilk olduğu fark etmez…
Sayfa 3
Suzuka: Sakurai-chan, vücudun gerçekten çok gergin!
Honoka: Hımm!
Yasunobu: Oh! Demek bu yüzden…/ Ok Ok!
Yamato: Ah!... Hey, hemen kendince sonuç çıkarma!
Yasunobu: Suzuka-chan! Sen Sakurai-chan’lasın değil mi?/ Bizim de size katılmamıza ne dersiniz!
Yamato: Yasunobu!
Suzuka: Yasunobu…
Suzuka: … Şey, olabilir.
Honoka: Ah…/ Benim için sorun yok!!
Sayfa 4
Yasunobu: Harika, Yamato-kun!
Yamato: Er… Şey, benim için ilk kimin gittiğinin bir önemi yok…
Honoka: …/ … Akitsuki-kun’la birlikte…
Yasunobu: Tamam o halde, İlk Suzuka-chan gidiyor!/ Biz burada oturup nasıl atladığını izleyeceğiz.
Yamato: Er? Ayağa kalkıp izleyemez miyiz?
Yasunobu: İyi.
Yasunobu: Hey, yalnızca otur dedim şimdi!
Yamato: Vah!
Sayfa 5
Yasunobu: … Gördün mü! Oturup izlemek daha iyiymiş değil mi?!
Yamato: …
Honoka: Muhteşem! Harika Suzuka-chan!
Suzuka: Şimdi Sakurai-chan’ın sırası.
Honoka: Ahn!/ Senden sonra atlarsam çok utandırıcı duruma düşerim. Akitsuki-kun önce atlayabilir!
Yamato: Ah… Ben mi?
Yasunobu: İyi şanslar.
Yamato: Ok! Dikkatli izleyin! Suzuka-chan hiçbir şey benim yanımda!
Honoka: İyi şanslar Akitsuki-kun!
Suzuka: Oldukça kendine güveniyorsun, değil mi?
Yamato: İzleyin!// Ortaokul birincisinin gücünü!
Sayfa 6
Yamato: 72.5 cm!!
Yamato: Ne düşünüyorsunuz?// Muhteşem, değil mi!!
Yasunobu: …
Yamato: … Er?/ Ne oldu?
Yasunobu: Suzuka-chan bile 84 cm zıpladı…
Yamato: Ne!... 84 cm mi?!
Suzuka: Nereye bakıyordun ben atlarken?
Yamato: Ah! Hiç… Hiçbirşey…
Sayfa 7
Yasunobu: Takma kafana bu kadar, bu kasabada iyi kabul ediliyor olabilir…
Yamato: Kasabadaki insanlara yukardan bakma!
Yasunobu: Peki o zaman, şimdi benim sıram…
Yamato: Ah! 84 cm!!?
Yasunobu: Evet, Suzuka-chan’ın ki ile aynı!
Suzuka: Hey…
Honoka: Muhteşem! Yasunobu-kun!
Honoka: … Ah!
Yamato: …
Yamato: Bi… Bir sonraki! Onda gerçekten iyiyim!
Honoka: Hak… Haklısın Akitsuki-kun!
Yamato: … Evet!
Sayfa 8
Yasunobu: Yo, nasıl olur da bu kadar hızloı ihtiyarlayabiliyorsun?/ İyi misin yaşlı amca?
Yamato: Yasunobu-kun’u hiçbir şeyde geçemedim…// Bitmişim ben…
Honoka: Sadece… Sadece rahatla…/ Muhtemelen hastalığını yeni atlattığın için böyle olmuştur….
Suzuka: Pekala, kim sana spor alanında isim yapmış bir okula gitmeni söyledi ki? Önceden ne kadar iyi olmuş olsan da…// buraya geldiğin an ortalamadan başka bir şey değilsin…
Yamato: Ooooh…
Yasunobu: Yeter bu kadar, bu yaşlı amca ölmenin eşiğine geldi!
Suzuka: Bu arada, Yasunobu-kun gayet başarılı, bu sonuçlar şok etti beni!/ Kulüplerden birine katılmalısın!
Yasunobu: Ah! Mümkün değil!
Sayfa 9
Yasunobu: Burada benden çok daha iyi yapanlar var!/ Katılsam bile eminim ki kendimi komik duruma düşürmekten başka bir şey yapmayacağım!
Yamato: … Asıl problem kızlara ayıracağın zamanın düşecek olması…
Yasunobu: Bu seni ilgilendirmez “kasabanın bir numarası”!
Yamato: Öyle demeyi kes…
Suzuka: Sıradaki 50m sprint…// Bunda kendine hiç güvenin var mı Yamato-kun?
Yamato: …// Pek sayılmaz…
Suzuka: Er?
Honoka: Pes etme Akitsuki-kun!
Yasunobu: Nasıl olur da daha beter bir moda girdin böyle?
Yamato: Şey, aslında sprint konusunda kendime güvenim pek olmadı şimdiye…
Yasunobu: … Öyle mi?
Yamato: … Evet…// Beşinci sınıfa kadar hep şampiyon olmama rağmen…
Sayfa 10
Yamato: Bir keresinde, canlı yayınlanan yerel bir atletizm turnuvasına bile katılmıştım…// Ortaokulda atletizm kulübümüz olmadığı için rastgele dört kişiyle katıldık…
Suzuka: … Ve sonuç?
Yamato: … Yarışmanın dalga konusu…
Yamato: Ondan sonra daha hiçbir sprint yarışmasına katılmadım…
Yasunobu: Elbette, ondan önce beyzbol takımındaydın!
Yamato: Ay, ben hiçbir şey de iyi değilim…
Suzuka: …
Yasunobu: Ne dedin sen? Kim bana süreyi tutmamı söyledi o halde?
Yamato: Gidip başka birine soracağım…
Öğrenci: Sıradaki! Hazır mı?
Öğrenci: 7.31 saniye!
Öğrenci: Çok yavaş…
Sayfa 11
Suzuka: Şuna bak… İzlemeye dayanamıyorum artık…
Yasunobu: Endişe etmeye gerek yok! Sadece izle. O yaşlı amca kesinlikle muhteşem bir şeyler yapacaktır!
Suzuka: Ve rakibi, okula girişi sprint yeteneği dolayısıyla garanti edilmiş Kobayakawa…
Yasunobu: Ah! Bu işi daha da enteresan hale sokuyor!
Yetkili: Hazır mısınız?
Kobayakawa: Evet!
Yamato: Uhnnn…
Sayfa 12
Suzuka: … Hımm… Yamato-kun roket başlangıç setini kullanıyor…
Yasunobu: Oh… Görünüşe göre o…
Yasunobu: Belki de iki ayağını kullanınca daha hızlı hissettiriyor olduğu içindir…
Suzuka: O gerçekten bir aptal.
Yamato(içinden): Sanırım iki ayağımı birden kullanırsam, belki daha hızlı koşabilirim…// Hımm, bu doğru olmalı!
Öğrenci: Şey, sanırım artık herkes izliyor…
Öğrenci: Millet siz de kendinize yerinizi bulun…
Yetkili: Hazır?!
Yamato: Vah!
Honoka: İyi şanslar Akitsuki-kun!
Yamato(içinden): Lanet!// Durmak için çok geç, yapmam gereken tek şey sadece…
Sayfa 13
Yamato(içinden): Elimden gelenin en iyisini yapmak!!!
Suzuka: …!
Suzuka: O… Olamaz!
Suzuka: Kobayakawa bir adım daha geri başladı…
Sayfa 15
Yamato: Er?... Ah?// Vah! Kazandım!
Yetkili: Ne?... 5… 5.93 saniye!!
Yamato: Er… Bu iyi mi kötü mü?
Öğrenci: Hey, hızlısın!
Yamato: Ah?!
Öğrenci: Ortaokulda hangi kulüpteydin?
Sayfa 16
Öğrenci: Henüz bir kulübe katıldın mı?
Yamato: Ah… Hayır…
Öğrenci: O halde atletizm kulübüne katıl!
Öğrenci: Hayır! Hızı beyzbol takımı için harika.
Honoka: Muhteşem! Harika!// Akitsuki-kun gerçekten hızlı!!
Yasunobu: Akitsuki-kun’un o kadar hızlı olmasına şaşırdın mı?
Suzuka: Fakat… Sen nereden biliyordun?
Yasunobu: Çünkü ne zaman yapmamamız gereken bir şey yapsak kaçarken o hep benden daha hızlı olmuştur, ordan biliyorum…/ Bu arada benimki de 6 saniye küsur…
Suzuka: Fa-fakat o bahsettiği canlı yayınlanan yarışma olayı…
Yasunobu: Muhtemelen diğer üç elemanın çok yavaş olmasından kaynaklanıyordur…
Yasunobu: Ortaokulda beyzbol takımında hep yedekti…
Suzuka: …
Yasunobu: Potansiyeli nihayetinde keşfedildi!
Sayfa 17
Yamato: Asahina-chan!// Güçlüyüm değil mi?!
Suzuka: …!
Suzuka: Şey, sanırım öyle…
Yamato: … Er…
Suzuka: Hadi gidelim Sakurai-chan! Biz de koşmalıyız!
Honoka: Er… Ah… Bekle Asahina-chan!
Yamato: Hey! Tüm diyeceğin bu kadar mı?!
Sayfa 18
Yasunobu: Merak etme! Az önceki performansın sana iyi puan kazandırdı!
Yamato: Ben… Ben sadece o nedenden ötürü koşmadım…
Honoka: Bekle beni Asahina-chan!
Yamato(içinden): … Fakat…// Beni artık eskisinden daha farklı bir erkek olarak göreceksin…
Yamato(içinden): … Asahina-chan.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked airserdar for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: airserdar
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 14
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128
Apr 13, 2014 Naruto 672 en aegon-r...
Apr 13, 2014 Bleach 576 en BadKarma
Apr 12, 2014 Nemuri Netaro... Oneshot fr Aspic
Apr 12, 2014 Shokugeki no Souma 66 en Eru13