Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Suzuka 7

Sır

tr
+ posted by airserdar as translation on Apr 29, 2010 20:07 | Go to Suzuka

-> RTS Page for Suzuka 7

Not: 1) Çeviri İngilizce mangadan yapılmıştır. İngilizce versiyonunda da geçen ve Japoncada kullanılan –chan, -san, -kun gibi isim sonlarına gelen eklere dokunulmamıştır. Aynı şekilde bir üst sınıfları için kullanılan “sempai” kavramı ile bir alt devre için kullanılan “kouhai” kavramları da değiştirilmeden kullanılmıştır.
2) Karakterlerin içinden düşünerek hatırladıkları ve diğer insanlar tarafından sarf edilen sözler “[ ]”(köşeli parantez) içinde söylenilen sözleri kimin söylediği cümle başına ismi eklenerek gösterilmiştir. Ör: Suzuka, Yamato’nun söylediği bir sözü onun ağzından hatırladığında karşılaşacağınız şekil çeviride şöyle olacaktır:
Suzuka(içinden):[Yamato: İşin aslının böyle olmadığını söylemiştim…]
3) Çevirilerin, cümle yapısı özellikle kompleks olanlarında, anlaşılabilirliğin ve dilimize uyumluluğun daha kolay olması için mot a mot çeviriden kaçınılmıştır. Okuyucunun, yazarın ifade etmek istediğini daha iyi kavrayacağı şekilde çeviri yapılmıştır.
4) Seri boyunca konuşmalar geçerken karakterlerin(özellikle Yamato) düşünceleri(yorumları) köşeli dikdörtgen şeklindeki konuşma balonları içerisinde geçmektedir. Bu tipte olan konuşmalar “{}” içerisinde gösterilmiştir.
5) Manga boyunca “cool” kelimesi çok fazla kullanılmaktadır. Günümüzde konuşurken de sürekli kullanıldığı görüldüğü için çevrilmeyip olduğu şekilde kullanılmıştır.
Bu tip durumları çevirileri okurken sayfada resmi gördüğünüzde daha iyi anlayabilirsiniz.
CHAPTER 7
Sayfa 1
Başlık: #7 Sır
Sayfa 2
Yamato: …// Ondan sonra hiçbir şey demedi…
Yamato(içinden): Vouv…// Tüm o olanlar gerçek miydi?
Sayfa 3
Yamato: Eveeeet!!!
Yamato: Omuzları oldukça inceydi… beli de…// Tüm o ağırlık antrenmanları onu irikıyım biri yapmamış…
Yamato: Saçları çok hoş kokuyordu!!// Eveeeet!!
Yamato: Ooooff!
Yamato: …// Asahina benden hoşlanıyor…
Ayano: Yamato! Döndüysen ısıtıcıya biraz yakıt koy!
Yamato: Ooops!/ Derhal!
Sayfa 4
Yamato(içinden): Olanları gizli tutsam iyi olacak.// Başkaları duyarsa ne diyecekleri belli olmaz.
Saotome: Hey Yamato.
Yamato: Yuuka…
Saotome: Ne sırıtıp duruyorsun?// Okulda bir şey mi oldu?
Yamato: Ne…
Yamato: Neden bahsettiğini anlamadım!/ Buh, güle güle!
Saotome: “Buh, güle güle!”
Sayfa 5
Saotome: …
Megumi: Ters giden bir şeyler mi var Saotome?
Saotome: Bir şeyden dolayı suçlu… Çok mutlu görünüyor.
Megumi: Oh, rahat bırak onu… Sıkı çalışan ve iyi bir çocuk o.
Yamato: Onun yanındayken dikkatli olmalıyım…// Ne olduğunu anlamasına izin vermemeliyim… Ne yapacağı hiç belli olmaz…
Yamato: Bunu mahvetmesine izin vermeyeceğim!// Bugün olanlar Asahina ile benim aramda…
Sayfa 6
Saotome: Oh Suzuka, harika bacakların var!!
Yamato: Eh?
Yamato(içinden): Hımm.// Asahina onlarla mı?
Saotome: Belki ben de koşmaya başlamalıyım… Bacakların çok asil duruyor!
Megumi: Evet.
Suzuka: Abartıyorsunuz…
Miho: Benim bacaklarım da ince!!
Saotome: Sen bacaklarından ziyade göğüslerin için endişe etmelisin…
Miho: Göğüslerim gayet iyi!!
Suzuka: Hapşu!!
Megumi: Oh hayır, soğuk mu kaptın?
Sayfa 7
Megumi: Eve ıslanmış bir şekilde döndün değil mi?// İyi misin?
Suzuka: Evet…
Yamato: Megumi, soru sormayı kes!
Miho: Bugün yanına şemsiye aldın değil mi?// Kullanmadın mı onu?
Suzuka: …
Yamato(içinden): Söylemeyecek!// Asahina bu tip şeylerle dalga geçilmekten nefret eder…
Sayfa 8
Suzuka: Yamato şemsiyesini unuttu ve bu yüzden eve beraber döndük.
Yamato(içinden): …!!// Ne!?
Suzuka: Yine şifayı kaparsa benden bilsin istemedim…// Her neyse, şemsiye rüzgarda uçtu ve ikimiz de ıslandık.
Miho: Bana haber vermeliydiniz! İkinizi de gelip alırdım.// Şifayı kapan sen olacaksın nee-san.
Saotome(içinden): Demek ki mesele buymuş…
Megumi: Şimdiden çıkıyor musun?
Sayfa 9
Yamato: Ne…?
Saotome: Oh, seni küçük azgın çocuk…
Saotome: Tüm bu koca dünyada okuldan eve birlikte yürümeyi yanlış anlayacak tek kişi// sensin.
Yamato: !!// Seni!!
Suzuka: Ne oluyor Saotome?
Saotome: Oh, önemli bir şey değil.
Sayfa 10
Saotome: Ahhh! Küçük çocukların hayallerini ezmeye bayılıyorum!!/ Bunun için yaşıyorum!!
Suzuka: Neden bahsediyorsun?
Yamato(içinden): Seni… Sürtük!!
Ayano: Yamato’ya ne oldu merak ettim./ Yemeğe ilk gelen hep o olurdu…
Suzuka: Yamato iyi hissetmediğini söyledi, o yüzden yemeyecekmiş.
Ayano: Oh, umarım yeni bir soğuk algınlığı değildir…// Eve bugün yine ıslanmış bir şekilde geldi ve duş da almadı.
Ayano: Miho, onun payını onun için ayırır mısın?
Miho: Ok
Suzuka: …
Sayfa 11
Yamato: …
Yamato: Lanet olsun, tüm her şey boşuna mıydı?// Bu kızları hiç anlayamayacağım!!
Yamato: Yani hiçbir şey yokmuş!!// Anladım, ancak anladım!!
Yamato: Huh?
Yamato: Kim bu melodiyi koydu?
Sayfa 12
Yamato: Kapa çeneni!!
Yasunobu: Vaah!
Yasunobu: İyi misin sen?
Kız: O kim Yasunobu-kun?
Yamato: Telefonumun melodileriyle oynama!!
Yasunobu: Geç onu… Bugün nasıl geçti?// Suzuka-chan’la eve gidebildin mi?
Yamato: Geber!!
Yasunobu: …!!
Yasunobu: Lanet olsun, yine batırmış…
Yamato: Lanet olsun, her şeye o sebep oldu…
Yamato: Yine o sürtük geldi!
Sayfa 13
Yamato: Benle uğraşmayı kes seni sapık!!
Suzuka: N…// Ne!?
Yamato: Asahina!
Yamato: N… Ne istiyorsun?
Suzuka: Bu tavır da ne böyle! Sana sadece yemek getirdim!
Sayfa 14
Yamato: Oh, şey, teşekkürler… sanırım…// (içinden) Tanrım, bu kızın beni o kadar coşturup bir anda dibe vurdurduğuna inanamıyorum… Tam bir aptalım…
Yamato: (içinden) Her zamanki gibi aynı…// …Huh.
Yamato: Sakeli yumurta…// Ve haşlanmış yumurta?
Suzuka: Bu sefer problem olmayacak…// Merak etme!
Yamato: Bunları sen mi yaptın?
Suzuka: Yalnızca yumurtaları…
Yamato: Neden?
Suzuka: Artan yumurtalar vardı…/ Ve sana rüşvet olarak veriyorum…
Yamato: … Ne dedin?
Sayfa 15
Suzuka: Kimseye söyleme…// bugün olanları!
Yamato: Huh?
Yamato: Bugün eve beraber döndüğümüzü zırvalayan sendin!/ Neden bahsediyorsun şimdi?
Suzuka: O… sorun değil, umursamıyorum.
Yamato: O halde ne?
Suzuka: Şey… Sen… Bilirsin işte…
Sayfa 16
Suzuka: Çok kalın kafalısın!!// Sana sarıldığımı kimseye söyleme!!
Yamato: Oh…
Suzuka: Aman Allahım!!
Yamato: …
Sayfa 17
Yamato: Oh evet! Öyle değilmiş!!// Kimsenin onu öğrenmesini istemiyormuş!
Yamato: Anladım… O da benim gibi utanmış sadece…// Bunu daha önce söylemeliydi…
Yamato: Bana rüşvet vermesine gerek yoktu…/ bununla…
Yamato: Oh vouv! Bu sefer öbeklenme yok…
Suzuka: Hımmf, elbette…// Tıpkı Ayano-san’ın yaptığı gibi yaptım…
Sayfa 18
Yamato: Asahina… bana yemek yapmak için bu kadar uğraşıyor!!// Şans yine benim yanımda!!
Yamato: Bu sefer haşlanmış yumurtada sorun çıkmayacak…
Suzuka: Bu sefer haşlanmış yumurta harika olacak…// Bu sefer mikrodalgaya koymadan önce suyun içine koydum!
Yamato: Arrrrrgggghhh!!
*Suzuka’nın pişirmesinin 2. Darbesi
Çorba: sakeli yumurta.
Tarif: Ayano-san
Tatlı: Yumurta bombası #2

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked airserdar for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: airserdar
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 14
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes