Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 506 (2)

Naruto 299

Naruto Chapter 299

fr
+ posted by Aka Guymelef as translation on Mar 16, 2006 16:40 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 299

Bon j'annonçe tout de suite c'est ma pemière traduction complète de Naruto et jusqu'à présent mes expériences de traductions sont plutôt minces donc ne prenez pas tout pour argent comptant, croisez les trads avec les autres quand elles sortiront ;)
Vous pouvez utiliser ma trad comme vous l'entendez ;)

Chapitre 299

Page 1 :

Titre : 強さの源… !!

La source de ce pouvoir !!

Sous-titre : 喜び ! 悲しみ ! 夢 ! 希望 ! 色んな思いを刻み込んだヒゲ( ? )と共に今日をいく !!

Joie ! Tristesse ! Rêves ! Espoir ! Nombres de sentiments qui l’accompagne chaque jour, jour après jour !!


Page 2 :

- tranche 1 :

Titre gauche : 吊るされたサイ ! 衝撃走る !!

Sai a été pendu ! Un grand choc !!

Yamato : やってくれるね大蛇丸…

Cet Orochimaru, il l’a fait…

Page 3 :

- tranche 3 :

Naruto : サクラちゃん !

Sakura-chan !

Page 4 :

- tranche 2 :

Naruto : サクラちゃん…

Sakura-chan…

- tranche 3 :

Yamato : 九尾のチャクラが毒の様に

Le Chakra du Kyûbi à les mêmes effets que le poison

Yamato : 傷口から入り込んでしまったに違いない…

Il s’infiltre par sa blessure…

Yamato : あれはサクラの医療忍術ですら簡単には治せない

Ce n’est pas quelque chose qu’on peut soigner aussi facilement qu’avec les techniques médicales de Sakura.

Yamato : だからこそあのチャクラに耐えているナルトが驚きなんだ

Pour cette raison, ce n’est pas étonnant que le Chakra de Naruto résiste autant.

Page 5 :

- tranche 1 :

Sakura : こ… これは…

Ce… C’est….

- tranche 2 :

Sakura : さっき大蛇丸にやられたの…

La blessure que m’a faite Orochimaru tout à l’heure…

Sakura : でも少し痛むだけだから… 大丈夫

Cependant ça ne fait pas trop mal… ça va aller.

Naruto : ……サクラちゃん… あんまり無理すんなってばよ

… Sakura-chan… Ne te force pas trop.

- tranche 3 :

Yamato : …ここで少し休憩しょう

…Bon, faisons une pause ici.

Yamato : サクラはこの隊唯一の医療忍者…いわゆる任務成功の要だからね

Sakura est notre seul Ninja médical… soit le pivot de nos chances de réussite.

Page 6 :

- tranche 1 :

Sakura : 大丈夫です… !

Je vais très bien… !

Sakura : すぐにでも出発しなきゃ…さっきヤマト隊長だって…

On peut repartir dès maintenant… Peu avant, vous disiez…

Yamato : 確かにさっきはああ言ったけど…急いては事を仕損じるとも言うでしょ
Certes c’est ce que j’ai dit… mais brusquer les choses peut être une erreur aussi.

Yamato : 急ぐのと無茶をするのは違うってことさ

Se dépêcher et agir inconsciemment sont deux choses différentes.

- tranche 2 :

Naruto : そうそう ! サクラちゃんはこの隊唯一の医慮忍者で怪力なんだから !大切な要だってば !

Absolument ! Tu es la seule Ninja médicale du groupe et tu as aussi une force monstrueuse ! Tu es un important pivot !

Sakura : だから怪力を増やすなっつってんだ !

Monstrueuse est un mot tabou, j’te l’ai déjà dit non !

Yamato : ナルト ! サイが抜けた以上戦闘ではボクとバディを組むよ 今のうちに連携パターンを決めておこう 少しこっちへきてくれ

Naruto ! Sai n’étant plus là, toi et moi devons mettre au point une nouvelle tactique pour les combats, suis moi.

- tranche 3 :

Naruto : 分かったってばよ

Reçu !

Yamato : この辺りでいいか

Ici ça devrait être bon.

Page 7 :

- tranche 1 :

Naruto : よし ! まずはどうすんだ ?

Bien ! On commence par quoi ?

Yamato : と… その前に君に言っておかなきやならないことがある

Et bien… auparavant j’aimerais te dire quelque chose sur ce qui c’est passé.

- tranche 2 :

Yamato : サクラを傷付けたのは… 君だよナルト

Celui qui a blessé Sakura… c’était toi Naruto.

Page 8 :

- tranche 1 :

Sakura : そうだ… そういえばさっきの…

Maintenant que ça me reviens…

- tranche 3 :

Jiraya : ナルトお前… 何も憶えてないのか… ?

Naruto tu… tu ne te souviens donc de rien… ?

Page 9 :

- tranche 1 :

Naruto : じゃあ… あの端も… あのえぐれた地面も…サクラちゃんの傷も…

Mais alors… le pont.. le sol qui c’est comme éffondré…la blessure de Sakura…

Yamato : そうきみがやった

Oui c’était toi.

- tranche 2 :

Yamato : サクラは君を傷付けまいと君にウソをついた

Sakura ne voulait pas te blesser alors elle t’as raconté un mensonge.

- tranche 3 :

Yamato : 君のあの九尾の力… ボクは"人柱力"の力を抑えることが出来る特別な力を持ってる

La force du Kyûbi qui est en toi… J’ai en moi une capacité spéciale qui me permet de contrôler ton pouvoir de Jinchûriki.

Yamato : だから君はあんまり心配なくていい …ただ

Tu n’as donc pas à trop t’inquiéter pour ça …cependant

Yamato : それはボクが君の側にいる間だけなんだが…

Je dois rester proche de toi pour ça…

Yamato : つまり今はわざわざ君に本当事を言わなくても良かった…

Je sais que ça n’était pas une vérité facile à entendre…

Yamato : けど なぜ話したか…

Mais… je devais t’en parler…

Page 10 :

- tranche 1 :

Yamato : 確かにあの力を使えば サスケを助ける近道になるかもしれない…

Je comprends que tu veuilles utiliser cette puissance pour aider Sasuke…

Yamato : だが あの九尾に頼った強さは本当の君の力やない

Mais… tu devrais compter sur ta propre force pas sur celle du Kyûbi.

Yamato : これからもこの九尾の力にれば自分自身を苦しめることにもなるし

Et maintenant cette puissance qui te tourmente

Yamato : 仲間を傷付けてしまう力にもなりえる 今回の様にね

Attaque tes compagnons en fin de compte. Pour cette fois-ci.

- tranche 2 :

Yamato : 君も薄々気付いていたはず

Tu as dû t’en rendre compte à présent.

Yamato : でも力の解放を止めようとしなかったのは 焦っていたからだろ ?

Mais tu n’as pas stoppé cette puissance parce que tu étais impatient, n’est-ce pas ?

Yamato : 今から君の九尾の力はボク完全に抑える だがそれで君が弱くなると思ったら大間違いだよ

Si tu penses que parce que j’arrives à contrôler pleinement la puissance du Kyubi tu es devenu plus faible, tu te trompes lourdement.

- tranche 3 :

Yamato : そんな力に頼らなくてもきみは十分強いはずなんだよ

Tu n’as pas besoin de compter sur cette puissance, tu es déjà bien assez fort comme ça.

Naruto : 君は勘違いしてないか ?

Vous êtes sûr de ça ?

Page 11 :

- tranche 1 :

Yamato : 君の強さの源は九尾のチャクラではなく

La source de ta puissance ne provient pas du Kyûbi.

Yamato : 恐るべき九尾のチャクラに耐えうる その君自身のチャクラの力だ

Tu ne supportes la terrible puissance du Kyûbi que grâce à ton propre Chakra.

- tranche 2 :

Yamato : サスケを助けたいなら君自身の力で助け出せ

Tu ne pourras sauver Sasuke qu’avec ta seule force.

Yamato : 九尾の目ではなく自分お目で…

Pas avec ton regard et non celui du Kyûbi…

- tranche 3 :

Yamato : サスケの姿をしっかり見たいなら

Si tu veux vraiment revoir Sasuke.

Yamato : そしてサクラを守りたいなら

Et si tu veux protéger Sakura.

Page 12 :

- tranche 2 :

Naruto : うん !

Ça marche !

Page 13 :

- tranche 2 :

Orochimaru : 追跡は止まったわね… 上手く行ったかしら ?

Les poursuivants se sont arrêtés… Tout c’est déroulé comme prévu visiblement.

Kabuto : 用心に越したことはありませんからね

Pour autant, nous ne devons pas nous relâcher.

Orochimaru : それにしてもいつもながら鮮やかな手際ね …..カブト

Quoi qu’il en soit tu nous as encore gratifié de tes talents …Kabuto

- tranche 3 :

Kabuto : 大蛇丸様と一緒にいるお陰で

C’est parce que je suis avec vous, Orochimaru-sama.

Kabuto : 今までも数限りなく死体を作ってきましたからね

J’ai pu ainsi avoir l’occasion de créer nombre de corps.

Kabuto : …… そうだ…

… A propos…

Page 14 :

- tranche 1 :

Kabuto : あの子にも実験を手伝わせたらどうでしょう

Pourquoi ne pas laisser ce gamin nous assister pour nos expérimentations.

Kabuto : ダンゾウとのパイプ役以外は暇になるでしょうしね

A priori il aura plein de temps libre quand il ne jouera pas les intermédiaires avec Danzou ?

- tranche 2 :

Orochimaru : フン… 好きにしなさい

Peuh… Fais comme ça te chantes.

- tranche 3 :

Yamato : やっぱり偽の死体か…

Ce corps est une imitation. Je l’aurai parié…

Yamato : おそらくはカブトの術…

Probablement une œuvre de Kabuto…

Page 15 :

- tranche 1 :

Yamato : 頭に不自然な縫い目がうっすらとある…

Sans cette étrange couture sur la tête…

Yamato : あの仕込が無ければ騙されていた

J’aurais été complètement berné par la supercherie.

Yamato : 追跡がもうバレてるとはね…

Ils sont donc déjà au courant pour la poursuite…

Yamato : 自信はあったが… これがらはさらに慎重に行くか…

J’étais un peu trop sûr de moi… Maintenant il faudra redoubler de vigilance.

- tranche 3 :

Sakura : …何なの… ?

…. Que signifie…

Page 16 :

- tranche 1 :

Sakura : この本…

… ce livre ?

Page 17 :

- tranche 1 :

Yamato : いいかな… この場合

Comme ceci… ça devrait fonctionner.

Yamato : おいちゃんと聞いてん

Hé tu m’écoutes un peu ?

Sakura : ちょっと二人とも来てみて !

Vous pouvez venir vous deux, trente secondes !

- tranche 2 :

Sakura : 早く !

Dépêchez-vous !

Naruto : あ ! それってばサイの…

Haa ! C’est le truc de Sai…

- tranche 3 :

Naruto : 何だってばよ…… この絵… ?

Qu’est-ce qu’il a… ce bouqin… ?

Titre gauche : その絵本とは… !!?

Que contient ce livre d’illustrations… !!?

Trailer : 大蛇丸とサイの行く先….そこには !? 次号、 「サイの絵本」へ !!

Où se dirigent Orochimaru et Sai… !? Prochain épisode ‘le livre d’illustrations de Sai’ !!

[fini]

A big thnaks to Terramare for posting the japonese script it make me translate faster :tem

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by MaggeuS (Intl Translator)
Posted on Mar 16, 2006
Eh ben !
T'es vraiment rapide ! Plus rapide que les anglais, c'est dire :)
Moi, je poursuis la quête du "masterpiece", donc ça va être encore... euh... Spécial :) ( le 299, bien sur )
Bravo à ta superbe trad ( partielle ! ) ^^

About the author:

Alias: Aka Guymelef
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2
Forum posts: 33

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 17, 2006 299 en HisshouBuraiKen
Mar 16, 2006 299 en njt
Mar 16, 2006 299 en ratfox
Mar 16, 2006 299 en Windy
Mar 18, 2006 299 it Axass
Mar 16, 2006 299 de babel
Mar 17, 2006 299 nl kadodo
Mar 16, 2006 299 fr lolomaru
Mar 16, 2006 299 fr MaggeuS
Mar 20, 2006 299 se The Boff
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210
Aug 21, 2014 Gintama 506 en kewl0210
Aug 21, 2014 Hitoribocchi no... 16 en Bomber...
Aug 21, 2014 Innocent 53 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 52 en kewl0210
Aug 20, 2014 Gintama 506 en Bomber...
Aug 20, 2014 Naruto 689 de KujaEx
Aug 20, 2014 Toriko 289 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 51 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 50 en kewl0210