Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Genshiken 24

Genshiken Vol04 Ch024

fr
+ posted by Aka Guymelef as translation on Mar 10, 2006 16:46 | Go to Genshiken

-> RTS Page for Genshiken 24

Bonjour tout le monde.
Hello everyone.

Tout d'abord un grand merci à Gold Knight et aux administrateurs pour me laisser venir poster ici ma traduction du chapitre 24 de Genshiken.
First a big thanks to Gold Knight and the administrator for letting me post here my translation of the chapter 24 of Genshiken.

Mais Genshiken de quoi ça parle ? Ce manga raconte la vie ordinaire de Sasahara, Kôsaka, Madaramé, Tanaka et Kugayama, un groupe d'Otaku perturbé par l'arrivée de Saki, une fille à fort caractère et qui est aussi la petite amie de Kôsaka. Et bien entendu elle déteste les Otaku.
But Genshiken, what is it ? This manga talks about the ordinary life of Sasahara, Kôsaka, Madaramé, Tanaka and Kugayama, a whle bunch of Otaku disturbed by tha arrival of Saki, a girl with strong personnality and is also Kôsaka's girlfriend. And she hates Otaku of course.

Prépublié dans le Monthly Afternoon, ce manga de Kio Shimoku peint avec beaucoup d'humour le petit monde des Otaku à travers sa gallerie de personnages stéréotypés : Sasahara l'Otaku qui ne s'assumes pas, Madaramé l'Otaking par excellence, Tanaka le fou de cosplay et de maquettes, Kugayama l'introverti et Kôsaka le fondu de jeux vidéos. Tous se rejoignent dans leur club, le fameux Genshiken, qui est une abbréviation pour, en français, Groupe d'Etude de la Culture Visuelle Moderne. Club que Saki aimerait bien passer au lance-flammes.
Serialized in the Monthly Atfernoon, the Kio Shikomu's manga depict with tons of humor the world of Otaku through his stereotypical characters : Sasahara the unassume Otaku, Madaramé the great Otaking, Tanaka who love Cosplay and modellism, Kugayama the introverted and Kôsaka the video games nerd. All are gathering in their club, the famous Genshiken of the title. Genshiken wich means, in english, the Society for the Studdy of Modern Visual Culture. A place that Saki dreams to destroy with a flamethrower.

J'ai choisit de faire le chapitre 24 car il correspond à peu près à ce qui se passe juste après la fin de l'animeet aussi parce que c'est dans ce chapitre qu'apparaît un nouveau personnage qui va encore mettre le souk dans le club^^.
I choose to do the chapter 24 because it follow the story just after the end of the anime series and also because in this chapter appears an new character which is going to put the club in an absolute chaos again ^^.



Lexique :

COMIFES : déformation de Comiket (Comic Market). C'est le festival des Otaku où l'on peut acheter des dôjin, des produits dérivés ou faire du cosplay.

COSPLAY : abbréviation de Costume Playing. Art de se déguiser en l'un de ses personnages favoris.

DÔJIN : fanzine, pas forcémment érotique.

FEMME BANDEE : les femmes bandées/blessées sont un des fantasmes masculins japonais.

KASUKABE-SAN : le nom de famille de Saki s'écrit avec le Kanji signifiant "printemps".

SEMPAÏ : se dit de quelqu'un qui vous est supérieur dans un domaine ou une fillière. Utilisé surtout en milieu scolaire.

YAOI : histoires mettant en scène des relations homosexuelles entre hommes. Dessinés par des femmes pour des femmes.


Page 0 :
Titre : New Unbalance
en référence au manga/anime dont tout les membres du Genshiken sont fans : Kujibiki Unbalance.

Page 1 :
- Tranche 2 :
Sasahara : Tu penses qu'il y aura des nouveaux cette année ?
Sasahara(hors sujet) : Plutôt émouvant ce premier volume.
Sasahara(hors sujet) : Je me demande si le prochain DVD sortira rapidement ?

Tokino(télé) : Au printemps ils se développent dans les forêts. Ils mesurent entre 5 et 8 centimètres.
Tokino(télé) : Son chapeau tressé nous rappelle la morille.
Tokino(télé) : Le sais-tu ?
Chihiro(télé) : Hein ?

Madaramé : Je crois que c'est même pas la peine d'en parler...
Madaramé(hors sujet) : avec le rythme actuel de parution, la diffusion télé sera allée plus en avant dans l'histoire avant qu'il ne soit prêt.

- Tranche 3 :
Madaramé : Kasukabé-san est toujours là pas vrai ?

Tokino(télé) : ils sont toxiques.

Madaramé : Rappelles-toi comment elle a viré tout les autres l'année dernière.

Sasahara : Ha oui c'est vrai...

Page 2 :
- Tranche 1 :
Madaramé : On peut juste espérer qu'elle sera moins intransigeante

Madaramé : Tient qui ça peut être ?

Sasahara : Hein ?

- Tranche 3 :
Kuchiki : Bonjour.

Sasahara : Bon-bonjour...

Madaramé : Mais ? Tu es Kuchiki-kun non ? J'avais entendu dire que tu avais intégré le club d'anime l'année dernière.

Madaramé : Que veux-tu ?

Page 3 :
- Tranche 1 :
Kuchiki : En fait j'aurai souhaité faire un entraînement.

Madaramé : Euh... Un entraînement... Mais à quoi ... ?

- Tranche 2 :
Kuchiki : Aux jeux de baston.

- Tranche 4 :
Madaramé : Euh, t'es sûr de vouloir le faire ?

Sasahara : Bah le temps que Kôsaka-kun arrive.

Sasahara : Dès qu'il arrive, on change et il le taillera en pièces.

Madaramé : C'est cruel ça.

Page 4 :
- Tranche 1 :
Sasahara : Mmmmh ...

- Tranche 2 :
Sasahara : Hem tu paraît beaucoup moins fort... Enfin surtout par rapport à l'année dernière.

Sasahara : ... Pour ce qui est de l'entraînement...

- Tranche 3 :
Kuchiki : C'était une feinte.

Saki : Tient Kuchii ?

Saki : Qu'est-ce que tu fiches par ici ?

Page 5 :
- Tranche 2 :
Kuchiki : Ouiiii... Oui c'est ça !

Kuchiki : Personne au club d'anime ne m'appelait comme ça.

Kuchiki : Une joie immense m'envahit.

Saki : Ha ouais... C'est cool pour toi...

- Tranche 3 :
Kuchiki : Personne ne me comprend.

Saki : ...mais plus que tout
Saki : Qu'est-ce qu'il fiche ici ?

Madaramé : Mais nous non plus on sait pas !

- Tranche 4 :
Kuchiki : Et bien pour faire simple bref net et précis et pour parler très basiquement.

Kuchiki : Kuchii soit moi, recommande ces deux noms qui ne font qu'un à Mlle Kasukabé, chef du Genshiken, pour être transferé dans les plus bref délais.

Saki : J'ai rien compris...

Page 6 :
- Tranche 1 :
Kuchiki : Haaa cette bonne blague !!

Kuchiki : Vraiment, je croyais que c'était à propos de ma requête hahaha hahaha !! Je suis eût.

Kôsaka : a ha ha ha

Sasahara : Je suppose qu'il demande quelque chose comme s'inscrire.

- Tranche 2 :
Kuchiki : Tout juste... ...

Saki : JAMAIS DE LA VIE.

- Tranche 3 :
Kuchiki : GRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR

Page 7 :
- Tranche 2 :
Saki : Hé bah alors, qu'est-ce qu'y s'passe ?

Saki : Tu voulais pas te battre là ? Dégonflé va !

Kuchiki : ... désolé, je voudrais intégrer le Genshiken.

Saki : Fallait commencer par là, c'est d'accord !

Madaramé : Hein ?

- Tranche 3 :
Madaramé : Tu es d'accord ?

Kuchiki : Ouiiiiiiii
Kuchiki : YAHOOOOO !

Saki Mmh ?
Saki : Ben quoi ?

Madaramé : serait-elle vraiment devenue moins intransigeante...

Sasahara : Quoi qu'il en soit c'est bien non ?

Kuchiki : Trop cool.

Saki : La ferme !

Page 8 :
- Tranche 1 :
Kuchiki (chantant) : Splendide Splendide Splendide Splendide
Madaramé & Sasahara : n'écoutent pas

- Tranche 2 :
Saki : Haaa, quel temps magnifique...

- Tranche 3 :
Madaramé : Je... j'étais sûr que tu aimais le printemps.

Saki : Hein ? Et bien oui j'aimes le printemps... mais pourquoi tu en étais sûr ?

Madaramé : Parce que Kasukabé-san*

Kuchiki(chantant) : Cette sensation derrière ma tête, c'est le plat du cake.

Page 9 :
- Tranche 2 :
Saki : ......Hein ?

- Tranche 3 :
Madaramé : Qu'est-ce qu'il y a ?

Saki : Hé bien... Je ne le vois pas mais y'a du bruit au premier en face.

Madaramé : Où ça ?
Madaramé : Ha ici ?

Kuchiki : De quoi, de quoi ?

Madaramé : Mmmmh ? Là-bas c'est le club de manga...

Page 10 :
- Tranche 1 :
Madaramé : Oh

Saki : Waaa qu'est-ce que ?

Madaramé : Ah

- Tranche 2 :
Madaramé : Waaa elle est tombée !

Sasahara: Sérieux ?

Saki : Elle a sauté oui !

Madaramé : Pourquoi !?

- Tranche 3 :
Inconnu(e) : Que ?
Passant : Euh...
Inconnu(e) : elle est là.

- Tranche 4 :
Saki : Je me demandes si elle va bien ? On appelle une ambulance ?

Kuchiki : Gné.

Madaramé : Bah... Je penses qu'il y a des gens qui s'en occupent déjà...

Page 11 :
- Tranche 1 :
Quelques jours plus tard

Takayanagi : Hé bien... si j'en crois les rumeurs

Takayanagi : Il y a eu une prise de bec entre le fille de notre club et une nouvelle membre.

- Tranche 2 :
Takayanagi : Enfin... c'est plus une histoire embarrasante que honteuse mais...

Takayanagi : Cette fille voudrait entrer au Genshiken... alors je...

Madaramé : Mmmmh...

- Tranche 3 :
Madaramé : Je suis pas sûr...

Sasahara : Qui était à l'origine de la dispute ?

Takayanagi : Je dirais que c'était cette fille, à 90%
Takayanagi(pensée) : Les 10% restants c'est nous qui avions allumé la mèche.

Madaramé : ...Tant que ça !?

Page 12 :
- Tranche 1 :
Takayanagi : et bien vous pourriez la prendre en pré-inscription pour le moment.

Takayanagi : Comme vous êtes peu nombreux au genshiken, ça vous permettrez d'avoir plus de relations.

Madaramé : Mais mais mais nous aussi on a beaucoup de relations.

Sasahara : Ha ouais ?

- Tranche 2 :
Saki : Cependant les filles du club de manga vont avoir de la rancoeur envers nous, non ?

Takayanagi : Euh... Non, je penses que ça ira.

Saki : Ha oui ? La rancoeur des femmes peut être terrible !

- Tranche 3 :
Takayanagi : ...... Pour parler franchement...

Takayanagi : Les filles de notre club détestent les filles du Genshiken. Alors une de plus ou une de moins ça ne change pas grand chose.

Oono : Oh non Saki-san parlait en général.

Saki : N'en dis pas plus toi.

Saki : Quoi qu'il en soit il vaut mieux juger après l'avoir vue.

Saki : Tu penses que c'est réalisable Takayanagi-kun ?

Page 13 :
- Tranche 1 :
Takayanagi : Euuuuuuuuuh....... Si tu veux qu'on fasse comme ça, je t'y aiderais...

Saki : Ramener cette fille ici, ça doit pas petre trop dur si ?

Takayanagi : Si tu le dis......

Madaramé : Bon ben si même Kasukabé-san est d'accord...

Page 14 :
- Tranche 1 :
Saki : Mmmmh malgré tout ce que j'avais imaginé... c'est assez inattendu !

Tanaka : Un perso type pas sociable ?

Madaramé : ça ne s'invente pas !

Sasahara : Une femme bandée*......

Takayanagi : Et bien... Présentes-toi...

Ogiue : D'accord !

- Tranche 2 :
Ogiue : Ogiue, je déteste les Otaku !

Page 15 :
- Tranche 1 :
Oigue : Et plus spécialement les filles Otaku !

- Tranche 2 :
Takayanagi : Ha ha... Et bien... Voila le personnage...

Ogiue : Pourquoi elles aiment autant le YAOI* ?

Page 16 :
- Tranche 1 :
Saki : Allons, allons je sais pas ce qu'il y a eu au club de manga mais
Saki : t'es un peu dure là nan ?

- Tranche 2 :
Saki : T'es bien une Otaku non ?

Ogiue : Toi aussi non ?

- Tranche 3:
Madaramé: Kasukabé-san, garde ton calme !

Saki : Ceeeeeertes il est vrai que je suis memmmmmmmmbre.

Saki : Mon petit-ami passe son temps ici mais ça ne fais pas de moi une Otaku, pigé !?

Ogiue : Oh ?

Page 17 :
- Tranche 1 :
Ogiue : Tu ne serais donc pas Otaku ?

Saki : Ohé Oono ! Toi aussi dis quelque chose !!

Oono : Ha heu... O-oui !

- Tranche 2 :
Oono : Ici y'a pas de filles qui n'aiment pas le YAOI !!!!

Saki : ....... Tu m'inclus là-dedans ?

Oono : Bien sûr ! Hmpf

Page 18 :
- Tranche 2 :
Saki : Booooon...Tu sais pour quelle raison elle a sauté du club de manga, Takayanagi-kun ?

Takayanagi : Euh... Ben non... J'en suis encore tout retourné.

Page 19 :
- Tranche 1 :
Saki : Pourquoi as-tu sauté ? Aurait-tu perdu la façe ?

Ogiue : Insinuations.

Saki : Ouhlalala.
Saki : Aïe aïe aïe aïe.

- Tranche 2 :
Saki : Le fait que mettes en avant tes goûts en matière de YAOI
Saki : montres à quel point tu es une Otaku.

Saki : Intégrer un club prouves que tu veux des amis, non ? Mais auparavant il faudra guérir.

Ogiue : Que......

Page 20 :
- Tranche 1 :
Kuchiki : Allons allons !

Kuchiki : Des sempaï* et des premières années, c'est typiquement japonais !

Saki : T'es Kuchii toi, non ?

Kuchiki : Nice pioche !

Saki : Pas vraiment...

Kuchiki : Venir dans un endroit aussi petit c'est nothing. Les silences aussi c'est nathing !!

Kuchiki : NATHING !!

- Tranche 2 :
Kuchiki : Ahaha, ma prononciation est naze !

Ogiue : Ce type est bizarre.

Page 21 :
- Tranche 1 :
Madaramé : Ouaah encore.

- Tranche 3 :
Tanaka : Arrêté net.

Madaramé : C'est ce regard furax qui l'a stoppé oui.

Saki : Ehh elle a du caractère...

Madaramé&Tanaka : Ah

Page 22 :
- Tranche 2 :
Saki : Virez-moi ce rustre d'ici !! Il a frappé une fille !

Saki : Là là, l'es plus là le vilain monsieur.

Sasahara : Euh...... Rustre...... ?

Madaramé : Et comment on va faire ?

Oono : L'es déjà out..

Page 23 :
- Tranche 2 :
Kuchiki(chantant) : Demain. Le vent soufflera. Aujourd'hui. Il ne souffle pas.

- Tranche 3 :
Kugayama : ....Q-
Kugayama : Qu-qu'est-ce qui a bien pût se passer ?

Cette année apporte deux nouveaux memebres.

Un garçon bannit du club d'anime et une fille qui a sauté du club de manga.

Chapitre 24 / terminé

Page 24 :
Chapitre 24, l'après

-Blague à droite : Un cri du coeur

Saki : Mon petit-ami passe son temps ici mais ça ne fais pas de moi une Otaku, pigé !?

Ogiue : Oh ?

Madaramé&Sasahara&Tanaka : Elle a pourtant déjà fait du cosplay*.

Madaramé : Mais personne le dira.

-Blague à gauche : Encore trois arrêts avant la bonne station

Ogiue : Tu ne serais donc pas Otaku ?

Saki : Ohé Oono ! Toi aussi dis quelque chose !!

Madaramé&Sasahara&Tanaka : Elle est déjà allé au Comifes* pourtant !!!!

Madaramé : Et deux fois en plus.


Vous pouvez télécharger la version scanlattée par moi ici http://hinatafansite.free.fr/Genshiken/Genshiken_Vol4_Ch24[FR].zip

Attention la balise déconne, recopiez bien toute l'URL.

@+ tout le monde/all

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Aka Guymelef for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Miso (MH Senpai)
Posted on Mar 10, 2006
Merci beaucoup. Je ne sais pas encore cette serié mais ca sonne bien. Je vais la essayer peut-être.

Merci pour la traduction!
#2. by Aka Guymelef (Intl Translator)
Posted on Mar 10, 2006
De rien de rien, c'était pour moi-même à la base mais je me suis dit pourquoi ne pas partager ^^

Maintenant que j'y penses, je connais aussi une adresse pour trouver le premier chapitre de cette série, aussi en français [url=http://toragarden.free.fr/index2.html]http://toragarden.free.fr/index2.html

Cette team n'a réalisé qu'un seul chapitre et semble s'être arrêté là, dommage :(
#3. by xallisto (Registered User)
Posted on Mar 10, 2006
Merci pour le travail dur

Bad French
#4. by Aka Guymelef (Intl Translator)
Posted on Mar 10, 2006
You're welcome Xallisto.


Just put the adjective before the noun to make it good in french ;)

"Merci pour le travail dur" <-> "Merci pour le dur travail"

About the author:

Alias: Aka Guymelef
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2
Forum posts: 33

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210