Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, Follow us on Twitter
Manga News: Check out this week's new manga! (5/21/12 - 5/28/12). MangaHelpers Featured Manga: (5/02/12 - 5/08/12)
Site News: Check Out the New Role Playing Forum and Shingeki no Kyojin Forum
Events: Join us in having fun in the Bleach Fan League!
Translations: Nurarihyon no Mago 203 by lynxian , Bleach 493 by BadKarma , Gintama 401 by Bomber D Rufi , Naruto 587 by aegon-rokudo , One Piece 666 by cnet128

Sengoku 33

The Scramble for Takekurabe in Sakata

en
+ posted by akika as translation on Feb 23, 2009 10:35 | Go to Sengoku

-> RTS Page for Sengoku 33

[Reserved for Illuminati-Manga.]

Pg 61
Box: 1570 (First year of the Genki Era) May 22nd. Nobunaga's room in Gifu Castle.

Txt: Oda Danjou-no-Chuu Nobunaga

Txt: Vol. 33 The Scramble for Takekurabe in Sakata

Pg 62
Note: Azuchi Castle: This was not the same as the Azuchi Castle of the Tenshou era. At the time it was just a small fort. (Translator's note: The reason why the author bothers to note this is that Azuchi Castle eventually becomes Nobunaga's palatial residence.)

Nobu: Mori Sanzaemon at Usayama Castle

Nobu: Sakuma Uemon at Nagahara Castle

Nobu: Shibata Shuri at Choukou Castle... Nakagawa Hachirouuemon at Azuchi Castle.

Nobu: With this, the safety of the route between Gifu and Kyoto is assured...
Nobu: My "defense" agains the Asai clan is complete.
Map: (the script is kind of unreadable, and isn't really relevant anyway... So I'll just translate the regular text) 浅井朝倉方勢力範囲=Territory Controlled by the Asai and Asakura Forces 琵琶湖=Lake Biwa 織田方勢力範囲=Territory Controlled by the Oda Clan

Pg 63
Nobu: However..
Nobu: My "attack" is insufficient.

Nobu: Between Asai Nagamasa's headquarters Odani Castle, and Sawayama Castle, protected by the Isono Army, the strongest within the Asai clan, is Sakata....
Nobu: That point is exactly what I require for my "attack."

Txt: If it falls, then my "attack" on Nagamasa shall fall into place!

Pg 64
Box: Takakurabe, Sakata County--- "Asai Bizen-no-kami allied with the Asakura, and built a fort at Takakurabe, in Sakata County in Omi."--- Shinchoukou-ki
Box: The area of Sakata was the domain of the Asai clan retainer Hori Jirou Hidemura, only fourteen years old.

Note: Shinchoukou-ki: A work compiled by the Oda retainer Ota Gyuuichi. It is thought to be highly reliable as a source.

Txt: Asai clan retainer, Head of the Hori clan (Translator's note: No relation to Hori Kyuutarou. )
Hori Jirou Hidemura
Jirou: So this land of ours is guarding the center of the Asai domains? ....

Higuchi: Be at ease, my lord!
Txt: Chief retainer of the Hori Clan, Higuchi Saburoubei Naofusa
Higuchi: My lord! This old man Saburou will protect you, young master Jirou!

Pg 65
Jirou: Uh...
Jirou: Um....

Higuchi: That's the Isono clan's.... what's he doing?

Higuchi: Hey. It's great that you've come all this way to watch, but we're building a castle
Higuchi: What are you thinking, killing the carpenters?

Pg 66
YZ: Be calm, elder
Txt: General of the Isono Army, the strongest in the Asai clan.
Yamazaki Shinpei Toshihide
YZ: This carpenter... He was stealing a nail, so I cut off his ill-mannered arm.

YZ: I will cut down all those who are disloyal to the Asai clan
YZ: Be they a child, or an old man, I'll show no mercy.

Pg 67
YZ: Young noble...
YZ: And aged minister....
YZ: This Takekurabe is the most strategically important point in our war against the Oda. Be resolute in your protection of it...

YZ: Both of you have become shields of the Asai clan...
YZ: I, Yamazaki Shinpei, am the one who rushes first into battle... I must take Oda Danjou-no-chuu's head....

Higuchi: Umm....
Txt: Yamazaki Shinpei, the brave general, whose ability to wield a spear on horseback makes him the pride of Isono Kazumasa's army, the strongest in the Asai clan...
As long as he is our ally, our lives are safe.....
Higuchi: But....

Pg 68
Note: Returning from Sakai: Toukichirou had been procuring supplies of gunpowder from the merchant Imai Munehisa in Sakai (Osaka) (Translator's note: Entirely different kanji here from Sakai the person)

Box: Taga in Omi—The headquarters of Kinoshita Toukichirou
Nene: Welcome back
Nene: Darling~

HY: Puff... And now right after this we've got to go out on the next errand..
Nene: Eh~~~~~ Even though you just got back from Sakai?

HY: The battle's already begun....
Txt: Kinoshita Toukichirou Hideyoshi

SG: Toukichirou-sama
SG: Shouldn't you say it in a way that won't make Nene-sama cry?

Nene: Hey, hey, more importantly, a guest had come, come on up
Txt: Toukichirou's wife, Nene
?: A guest?

Pg 69
Sakai: Yo, Brother Gon!
Sakai: I was waiting for you
Txt: Sakai Kyuuzou

Both: Kyu-Kyuuzou, what are ya doing here?
Sakai: Welcome back, Kinoshita-sama....

HY: Your father is okay with you being here?
Sakai: I'm going to study many things here until there's a battle again.

Nene: Cu~~te~~~ Like a girl
Sakai: Hehe
Sakai: Hey, wait a minute! Where are you going!

Pg 70
Sakai: I'm wounded, so walk slow for me
Sakai: Take this well-informed Kyuuzou with you. I'll be useful somehow

Note: Shot at by a sniper: While Nobunaga was returning from Kyoto, Sugitani Zenjuubou shot at him, but he escaped unharmed. Rumors that Nobunaga was possessed by a demon spread.

Sakai: Anyway, that Akechi-sama isn't human.
Sakai: Right after he got back from that hellish retreat, he set out for Wakasa.

Sakai: Nobunaga-sama is even more amazing....
Sakai: When he was returning to Gifu from Kyoto, a sniper shot at him, but he wasn't hurt.

Sakai: I really don't know anything about what happened, but since then, our lord has worn foreign armor...
Sakai: Indeed, in this age.... Are you listening to me?
Koroku: Heeeeeeeey! Kinoshita!

Pg 71
Koroku: Hic... I can't believe it
Txt: Hachisuka Koroku Masakatsu
Koroku: You really came back from that hell alive.

Koroku: If I hadn't been passed out drunk, I would've also gone with you~~~
HY: You're drunk as usual, Koroku

Koroku: Eh? Wha?
Koroku: Kinoshita, did you get a little bit bigger?

HY: Hehehe, you're seeing things.
HY: You're just drunk....

Pg 72
Koroku: Anyway, yer gonna go see a god on the orders of Nobunaga-sama, right?
Koroku: Hic... Lemme come with ya, I'll worship the god too.

Sakai: ...Brother Gon... A god? ... What?
SG: Well now, what is it... well-informed Kyuuzou-sama?

HY: A god?
HY: What.. It's just my friend

Sakai: Wait, aren't we in Asai territory now? Dangerous...
Sengoku: (pokes)
Sakai: Gyaaaaah! Ouch ouch ouch. Don't touch my wound, Brother Gon!
HY: Be quiet
Koroko: We may be in enemy territory, but with me, Koroku-sama, there's nothing to be scared of

Pg 73
Box: Border of Gifu and Omi. Within the territory of Asai clan retainer Higuchi Naofusa

HB: .....
HB: I had thought you would be coming around now..

Pg 74
HY: It's been a long time, Hanbei...
HB: Hehehehe.... I've heard of your retreat from Kanegasaki. To think we would be able to meet again....
Txt: Takenaka Hanbei Shigeharu

Sakai: Hanbei? That Hanbei? The legend who took over Inabayama Castle? Takenaka Han...

Sakai: Yeowch!
SG: Quiet...

Koroku: Ah..... Please go in before me

Both: There's nothing scary there... Maybe the more wild a guy is, the more scared he is of smart people.

Pg 75
HB: Say, Kinoshita-san
HB: I must be seeing things but....

HB: Have you gotten a little bigger?

HY: He he he. Humans usually grow bigger.
HY: As long as they are living....

Pg 76
HB: Let's see.... "As long as they are living?"
HB: I too am living, though.

SG: Toukichirou-sama said
SG: "Living" is "overcoming death."

Sakai: That's sly, Brother Gon
Sakai: Talking to Hanbei-sama like that. I wanna talk to him too

SG: Go ahead.
HB: You are....

Pg 77
HB: You are....
HB: That Sengoku Gonbei?!

SG: Thank you for helping us in the mock battle, Takenaka Hanbei-sama.
Sakai: Wha?
Sakai: You know him?

Pg 78-9
Txt: Is this what is meant by living?
Txt: Does battle make humans this strong?

Pg 80
Txt: Does that mean I am not living, since I have renounced the world, and shut myself up in this hermitage?

Txt: My heart is becoming passionate

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked akika for this release

Imitorar, greens

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by JePiNaY (Registered User)
Posted on Jan 23, 2010
Pg 61
Box: 1570 (First year of the Genki Era) May 22nd. Nobunaga's room in Gifu Castle.

Txt: Oda Danjou-no-Chuu Nobunaga

Txt: Vol. 33 The Scramble for Takekurabe in Sakata

Pg 62
Note: Azuchi Castle: This was not the same as the Azuchi Castle of the Tenshou Era. At the time it was just a small fort. (Translator's note: The reason why the author bothers to note this is that Azuchi Castle eventually becomes Nobunaga's palatial residence.)

Nobu: Mori Sanzaemon at Usayama Castle

Nobu: Sakuma Uemon at Nagahara Castle

Nobu: Shibata Shuri at Choukou Castle... Nakagawa Hachirouuemon at Azuchi Castle.

Nobu: With this, the safety of the route between Gifu and Kyoto is assured...
Nobu: My "defense" against the Asai Clan is complete.
Map: (The script is kind of unreadable, and isn't really relevant anyway... So I'll just translate the regular text) 浅井朝倉方勢力範囲=Territory Controlled by the Asai and Asakura Forces 琵琶湖=Lake Biwa 織田方勢力範囲=Territory Controlled by the Oda Clan

Pg 63
Nobu: However..
Nobu: My "attack" is insufficient.

Nobu: Between Asai Nagamasa's headquarters at Odani Castle, and Sawayama Castle, protected by the Isono Army, the strongest within the Asai Clan, is Sakata....
Nobu: That point is exactly what I require for my "attack".

Txt: If it falls, then my "attack" on Nagamasa shall fall into place!

Pg 64
Box: Takakurabe, Sakata County--- "Asai Bizen-no-kami allied with the Asakura, and built a fort at Takakurabe, in Sakata County in Omi."--- Shinchoukou-ki
Box: The area of Sakata was the domain of the Asai Clan Retainer, Hori Jirou Hidemura, only fourteen years old.

Note: Shinchoukou-ki: A work compiled by the Oda Retainer, Ota Gyuuichi. It is thought to be highly reliable as a source.

Txt: Asai Clan Retainer, Head of the Hori Clan. (Translator's note: No relation to Hori Kyuutarou.)
Hori Jirou Hidemura
Jirou: So this land of ours is guarding the center of the Asai Domains? ....

Higuchi: Be at ease, my lord!
Txt: Chief Retainer of the Hori Clan, Higuchi Saburoubei Naofusa
Higuchi: My lord! This old man, Saburou, will protect you, young master Jirou!

Pg 65
Jirou: Uh...
Jirou: Um....

Higuchi: That's the Isono Clan's.... what's he doing?

Higuchi: Hey. It's great that you've come all this way to watch, but we're building a castle.
Higuchi: What are you thinking, killing the carpenters?

Pg 66
YZ: Be calm, elder.
Txt: General of the Isono Army, the strongest in the Asai Clan.
Yamazaki Shinpei Toshihide.
YZ: This carpenter... He was stealing a nail, so I cut off his ill-mannered arm.

YZ: I will cut down all those who are disloyal to the Asai cCan.
YZ: Be they a child, or an old man, I'll show no mercy.

Pg 67
YZ: Young noble...
YZ: And aged minister....
YZ: This Takekurabe is the most strategically important point in our war against the Oda. Be resolute in your protection of it...

YZ: Both of you have become shields of the Asai Clan...
YZ: I, Yamazaki Shinpei, am the one who rushes first into battle... I must take Oda Danjou-no-chuu's head....

Higuchi: Umm....
Txt: Yamazaki Shinpei, the brave general, whose ability to wield a spear on horseback makes him the pride of Isono Kazumasa's army, the strongest in the Asai Clan...
As long as he is our ally, our lives are safe.....
Higuchi: But....

Pg 68
Note: Returning from Sakai: Toukichirou had been procuring supplies of gunpowder from the merchant Imai Munehisa in Sakai (Osaka). (Translator's note: Entirely different kanji here from Sakai the person.)

Box: Taga in Omi—The headquarters of Kinoshita Toukichirou.
Nene: Welcome back.
Nene: Darling...

HY: Puff... And right after this, we've got to go out on the next errand..
Nene: Eh.....? Even though you just got back from Sakai?

HY: The battle's already begun....
Txt: Kinoshita Toukichirou Hideyoshi

SG: Toukichirou-sama.
SG: Shouldn't you say it in a way that won't make Nene-sama cry?

Nene: Hey, hey, more importantly, a guest has come, come on up
Txt: Toukichirou's wife, Nene
?: A guest?

Pg 69
Sakai: Yo, Brother Gon!
Sakai: I was waiting for you.
Txt: Sakai Kyuuzou

Both: Kyu-Kyuuzou, what are ya doing here?
Sakai: Welcome back, Kinoshita-sama....

HY: Your father is okay with you being here?
Sakai: I'm going to study many things here until there's a battle again.

Nene: Cu...te...! Like a girl.
Sakai: Hehe.
Sakai: Hey, wait a minute! Where are you going!

Pg 70
Sakai: I'm wounded, so walk slowly for me.
Sakai: Take this well-informed Kyuuzou with you. I'll be useful somehow.

Note: Shot at by a sniper: While Nobunaga was returning from Kyoto, Sugitani Zenjuubou shot at him, but he escaped unharmed. Rumors that Nobunaga was possessed by a demon began to spread.

Sakai: Anyway, that Akechi-sama isn't human.
Sakai: Right after he got back from that hellish retreat, he set out for Wakasa.

Sakai: Nobunaga-sama is even more amazing....
Sakai: When he was returning to Gifu from Kyoto, a sniper shot at him, but he wasn't hurt.

Sakai: I really don't know anything about what happened, but since then, our lord has worn foreign armor...
Sakai: Indeed, in this age.... Are you listening to me?
Koroku: Heeeeeeeey! Kinoshita!

Pg 71
Koroku: Hic... I can't believe it!
Txt: Hachisuka Koroku Masakatsu
Koroku: You really came back from that hell alive.

Koroku: If I hadn't been passed out drunk, I would've also gone with you...
HY: You're drunk as usual, Koroku.

Koroku: Eh? Wha?
Koroku: Kinoshita, did you get a little bit bigger?

HY: Hehehe, you're seeing things.
HY: You're just drunk....

Pg 72
Koroku: Anyway, yer gonna go see a god on the orders of Nobunaga-sama, right?
Koroku: Hic... Lemme come with ya, I'll worship the god too.

Sakai: ...Brother Gon... A god? ... What?
SG: Well now, what is it... well-informed Kyuuzou-sama?

HY: A god?
HY: What.. It's just my friend.

Sakai: Wait, aren't we in Asai Territory now? Dangerous...
Sengoku: (pokes)
Sakai: Gyaaaaah! Ouch ouch ouch! Don't touch my wound, Brother Gon!
HY: Be quiet!
Koroko: We may be in enemy territory, but with me, Koroku-sama, there's nothing to be scared of.

Pg 73
Box: Border of Gifu and Omi. Within the territory of the Asai Clan Retainer, Higuchi Naofusa.

HB: .....
HB: I had thought you would be coming around now..

Pg 74
HY: It's been a long time, Hanbei...
HB: Hehehehe.... I've heard of your retreat from Kanegasaki. To think we would be able to meet again....
Txt: Takenaka Hanbei Shigeharu

Sakai: Hanbei? That Hanbei? The legend who took over Inabayama Castle? Takenaka Han...

Sakai: Yeowch!
SG: Quiet...

Koroku: Ah..... Please go in before me.

Both: There's nothing scary there... Maybe the more wild a guy is, the more scared he is of smart people.

Pg 75
HB: Say, Kinoshita-san.
HB: I must be seeing things but....

HB: Have you gotten a little bigger?

HY: He he he. Humans usually grow bigger.
HY: As long as they are living....

Pg 76
HB: Let's see.... "As long as they are living?"
HB: I too am living, though.

SG: Toukichirou-sama said...
SG: "Living" is "overcoming death".

Sakai: That's sly, Brother Gon.
Sakai: Talking to Hanbei-sama like that. I wanna talk to him, too.

SG: Go ahead.
HB: You are....

Pg 77
HB: You are....
HB: That Sengoku Gonbei?!

SG: Thank you for helping us in the mock battle, Takenaka Hanbei-sama.
Sakai: Wha?
Sakai: You know him?

Pg 78-9
Txt: Is this what is meant by living?
Txt: Does battle make humans this strong?

Pg 80
Txt: Does that mean I am not living, since I have renounced the world, and shut myself up in this hermitage?

Txt: My heart is becoming passionate.

About the author:

Alias: akika
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 35
Forum posts: 9

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 30, 2012 Toriko 189 en kewl0210
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 67 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 66 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 65 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 64 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 63 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 62 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 61 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 60 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 59 br Nintakun