Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-is-ready

Berserk 327

Emersione

it
+ posted by Alex Miyamoto as translation on Feb 29, 2012 22:30 | Go to Berserk

-> RTS Page for Berserk 327

Pagina 01:

Shilke: Presto…
Shilke: Affrettiamoci a portare la nave vicino al Dio dei Mari, per favore! Gatsu è...!

Shilke: Gatsu è ancora là...

Isidoro: Bah! Non ti preoccupare.
Isidoro: Quel mostro è crepato, no? Non devi preoccuparti per Gatsu.
Isidoro: Tutti sappiamo che la sua tenacia è certificata.

Isidoro: ... Ehi
Ibarella: Shilke?

Pagina 02:

Shilke: ... Gatsu è
Shilke: nel Dio dei Mari.
Shilke: Ferito gravemente.
Shilke: Non riesce nemmeno a muoversi...

Shilke: Siamo entrati nella parte più interna del Dio dei Mari
Shilke: E abbiamo distrutto il suo cuore.

Serpico: Incredibile...
Roderick: È stato imprudente come sempre.
Pak: Nessuno poteva pensare che il colpo mortale venisse da Gatsu.

Shilke: Comunque, il sangue iniziò a sgorgare fuori in quel momento...
Shilke: Sono rimasta sorpresa dal flusso di sangue e l'impatto mi ha gettata fuori da Gatsu...

Shilke: Presto!
Shilke: Dobbiamo trovarlo rapidamente, altrimenti...!

Pagina 03:

Serpico: Ma il Dio dei Mari ha fatto fuoriuscire una quantità enorme di sangue morendo.
Serpico: Forse Gatsu è da qualche parte in profondità...

Isma: No, non è il caso.

Serpico: Sirene...
Isidoro: Isma! Sta bene!

Isma: Sì! Ce l'abbiamo fatta!

Pagina 04:

Mamma di Isma: Non ci sono segni di creature umane oltre a voi vicino al Dio dei Mari.

Serpico: Mi scusi... lei sarebbe?

Isma: Hehehehe...
Isma: Lei è mia mamma.

Mamma di Isma: Prima di tutto, da parte di tutte le parentele marittime vi ringrazio profondamente, marinai coraggiosi, per aver lottato insieme a noi.

Pagina 05:

Roderick: Gr-.. grazie mille.
Serpico: Grazie.
Pak: *Lingua di pesce*
Isidoro: Grazie.
Caska: Au

Roderick: Sua figlia ci ha accennato qualcosa su di lei.
Mamma di Isma: Se il vostro compagno è ancora vivo, probabilmente è ancora nel corpo del Dio dei Mari.

Mamma di Isma: Dobbiamo sbrigarci.
Mamma di Isma: Quella cosa sta affondando.

Mamma di Isma: Prima di tutto, un gran numero di dragoni marini che vivono qui arriveranno presto, odorando il sangue fuoriuscito, per mangiare la carne del Dio dei Mari.

Roderick: Preparate una scialuppa!
Magnifico de Vandimion: È tutto finito?
Isidoro: Io verrò con te!
Roderick: Dobbiamo cercare nel Dio dei Mari!

Pagina 06:

Mamma di Isma: Ci permetta di aiutarla.

Mamma di Isma: Da parte nostra... anzi, da parte di tutte le creature viventi in quest'area del mare, è stato, un desiderio che si è avverato distruggere il Dio dei Mari.
Mamma di Isma: Finalmente l'abbiamo portato a termine grazie al vostro aiuto.
Mamma di Isma: Per favore ci permetta di aiutarla.

Farnese: Sì, per favore!
Shilke: Per favore aiutateci!

Isma: Contate su di noi!!

Pagina 07:

Farnese: Maestra, io andrò a cercare Gatsu con il mio corpo di luce...

Shilke: No!
Shilke: È probabile che i dragoni marini appaiano da un momento all'altro.
Shilke: Devi continuare a mantenere l'incantesimo.

Farnese: Ma...

Shilke: Voglio provarci ancora una volta...
Ibarella: Aspetta..

Farnese: Maestra!
Ibarella: Shilke!

Farnese: Non devi affaticarti troppo!
Ibarella: Ha ragione! Sei troppo impulsiva! Oggi hai abusato troppo del tuo potere!
Shilke: Ma è colpa mia...
Isidoro: No, non è colpa tua! Prenditi del tempo per riposare! La smetti di fare la figa?!
Pak: Se entra ancora in azione, il Grande Isidoro perderà la faccia!

Pagina 09:

Gatsu: ... Non vedo nulla...
Gatsu: E perché è tutto buio? Se invece, i miei occhi...
Gatsu: ... le mie braccia
Gatsu: I miei piedi... li sento appena.
Gatsu: Ma solo grazie all'armatura del Berserker posso farlo.
Gatsu: ... Poi
Gatsu: Argh...
Gatsu: ... muoviti...
Gatsu: Questo che sento allora sono ancora nel corpo del Dio dei Mari.

Pagina 10:

Gatsu: Shilke! Ehi!...
Gatsu: ... È inutile.
Gatsu: È stata gettata fuori da qui.
Gatsu: Sembra che la telepatia non funzioni nel corpo di questo mostro.
Gatsu: Il polpo sta creando problemi anche da morto.
Gatsu: Devo trovare il modo per respirare.
Gatsu: La cose si complicano. Devo uscire da qui al più presto.
Gatsu: Almeno posso dire qual'è l'alto e qual'è il basso.
Gatsu: Devo aprirmi un varco verso l'alto...
Gatsu: Arg...!

Pagina 11:

Gatsu: Merda!
Gatsu: Il sangue ha ripreso a fuoriuscire ne ha ancora molto in corpo!
Gatsu: Morirò?!
Gatsu: Qui, in questo merd...

Pagina 13:

Ragazzo: Per di qua

Pagina 14:

Marinaio: Il nostro capitano fa tutto lui.
Marinaio: Lui.. ehi il bambino!

Roderick: Voi aspettate qui.
Isidoro: Già aspetta qui.

Isidoro: Arg! È pieno di sangue!
Ibarella: È insopportabile!
Roderick: Com'è grande. Noi si vede la fine.

Pak: Ci pensi ad uno spasmo finale da morto.
Ibarella: Gli elfi come noi possono scivolare attraverso la più piccola apertura.
Isidoro: Non dite cavolate!*

Roderick: Heiii! Comandante Gatsu!
Isidoro: Gatsu! È vivo?!

*Gli elfi fanno capire che l'apertura si farebbe sempre più piccola non appena il mostro stringesse i denti, questo per gli esseri umani porterebbe ad una morte certa.

Pagina 15:

Isidoro: Trovato qualcosa?
Ibarella: Niente di niente.
Pak: Nessun segno di vita.
Pak: Forse lui è in profondità.

Shilke: No, la telepatia non può raggiungerlo.

Isma: Come sta andando? L'avete trovato?
Shilke: Non ancora. Voi?!

Isma: Tutte le sirene stanno esaminando il corpo usando l'eco delle loro onde sonore. Tuttavia non lo conosco troppo bene.

Pagina 16:

Isidoro: Fate attenzione!

Marinaio: Capitano!
Marinaio: Non possiamo più aspettare!
Marinaio: Per favore esca!

Marinaio: Presto!
Marinaio: Siamo nei guai con la barca!

Isidoro: Bu.. ma ce la farà se noi ce ne andiamo?!

Ibarella: Non ci dare ulteriori problemi.
Pak: Altrimenti ti faremo un funerale marino.*
Roderick: Non è questione di giusto o sbagliato! Lo lasci alle sirene!

Farnese: Gatsu...

*L'onomatopea quando Roderick afferra Isidoro è "munju", così Pak fa una freddura con la relativa alga marina che è "mojuku".

Pagina 17:

Gatsu: Che diavolo...
Gatsu: Sei tu?

Ragazzo: Di qua
Gatsu: Arrivi solo quando sono in pericolo.

Ragazzo: Di qua
Gatsu: Cosa? Stai giocando?

Gatsu: ... Sei come un bambino capriccioso.

Ragazzo: Qui

Pagina 18:

Gatsu: ... Acqua di mare!?
Gatsu: Sono fuori?!

Pagina 22:

Caska: Au

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Alex Miyamoto for this release

Edi85

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Alex Miyamoto
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 5
Forum posts: 6

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210