Naruto
310
Naruto Ch. 310
-> RTS Page for Naruto 310
Essa tradução é baseada no trabalho de njt
This translation is based on Nihonjintaylor's one (njt) -- Thx for the fast translation all that already contributed btw :amuse
310: タイトル
The title
O título
また・・・・
止められなかった・・・・
Yet again....
I couldn't stop him....
Mais uma vez...
Eu não consegui impedí-lo...
俺は・・・・
I am....
Eu sou...
==
弱えぇ・・・・
weak....
fraco...
==
うっ・・・
うっ・・・
うっ・・・
ugh... x3
泣いたって
Crying
Chorando
サスケクンは帰ってこないでしょう
won't bring back Sasuke-kun
não trará Sasuke-kun de volta
==
私もいる!
I'm still here!
Eu ainda estou aqui!
私だって一緒に強くなる!
And I'll continue to get stronger like you guys!
e continuarei a me tornar forte como vocês!
==
時間・・・あた半年近くはあるんだよね・・・
We have close to half a year of time left..
Nós temos perto de meio ano restante.
二人より
三人の方がいいに決まってる
And 3 people is far better than just 2
e três pessoas é muito melhor que somente duas
それに
ボクは結構強いからね
Plus I'm pretty strong too...
Além disso, eu sou muito forte
==
へへ・・・
サンキューってばよ
hehe, thanks man
Hehe... Obrigado (tebayo)
さて・・・
well....
agora...
これからだな・・・
This is just the beginning....
Esse é só o começo...
==
そうか・・・
I see....
Entendo...
で・・・
go on....?
então...
俺たちはあきらめね!
We aren't going to quit
Nós não desistiremos!
==
フン・・・
hmm....
ではこれよりお前達には
I guess more importantly
Eu acho que mais importante
すぐに
次の任務を言い渡す
I should get you started on your next mission
é que eu devo designá-los a uma próxima missão
任務をしくじるとは
お前らしくないな・・・
It's not like you to fail a mission....
Não é do seu feitio falhar numa missão...
==
ひとつお願いがございます
I have a favor to request
Eu tenho um favor a pedir
お願いだと・・・?
a favor...?
um favor...?
はい・・・・
correct...
Hai...
この名のまましばらく
I request that I keep this name a bit longer
Eu desejo manter esse nome por mais um tempo
カカシ班にみを置かせては頂けないでしょうか?
And continue being in group Kakashi.
e continuar no grupo de Kakashi.
この笑い顔は・・・
He's smiling....
Ele está sorrindo...
その話ならツナデからも受けている
Ah, I've heard from Tsunade already
Ah, Tsunade já me informou
しかし
分かってるな
サイ・・・・
However, you do understand Sai....
Entretanto, você compreende Sai...
感情は憎しみを作り出す
That feelings lead to hate
que sentimentos levam ao ódio
そして憎しみは戦いを作り出す
and hate leads to war
e ódio leva à guerra
==
兄との憎しみっていうつながりがな・・・
The bond of hate I had with my brother....
O laço de ódio que eu tinha para com meu irmão...
確かにそうかもしれませんね
Yeah, that could be right
É, pode ser verdade
でも・・・・
however...
Mas...
あいつは・・・
誰よりも俺の事を認めてくれた一人だ
He was the only person to really notice me.
Ele foi a única pessoa que realmente se importou comigo.
サスケは俺の友達だから・・・
やっと出来た大切なつながりだから・・・
Sasuke is my friend, and he represents bonds that I waited so long to receive, so that's why....
Sasuke é meu amigo e ele representa laços que eu esperei tanto tempo para ter, então é por isso...
==
scroll:
仲間
Friend
Amigo
お前仲間って言葉知ってっか?(is it me, or is this japanese incorrect...?)
Do you even know the word friend?!
Você pelo menos sabe o quê significa a palavra amigo?!
もちろん
知ってますが・・・
それが何か?
Of course I know
... so what?
Claro que eu sei
... então o quê?
==
オーイ
サーイ
Hey--
Sai---
Heei Saai
次の任務打ち合わせだってばよ!
We're going to talk about our next mission!!
Nós vamos falar da nossa próxima missão!!
==
Editado: corrigi alguns pequenos erros; edição final: alterei algumas linhas ;)
Edited: corrected some minor errors; final edition (hopefully): changed some lines ;)
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
centimetre
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
HisshouBuraiKen
|
| Jun 13, 2006 |
310 |
 |
Nihongaeri
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
njt
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
Yoshitsune
|
| Jun 10, 2006 |
310 |
 |
Axass
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
babel
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
imferno
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
MaggeuS
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
Nightjumper
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
Yoshitsune
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
lee-nus
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
The Boff
|
| Jun 9, 2006 |
310 |
 |
The Boff
|
| Jun 12, 2006 |
310 |
 |
RespiroDelTempo
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!