<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>alice2001 Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/rss</link>
		<description>releases by alice2001</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 04:33:58 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 15:04:27 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/alice2001/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Naruto 345</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4099</link>
			<description>I&#039;ve created my own account:D &lt;br /&gt;Thanks for the opportunity to continue posting these translations!&lt;br /&gt;Thanks again, Winterlion!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 1&lt;br /&gt;Title: &amp;amp;#12490;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12540;345&amp;amp;#65306;&amp;amp;#20736;&amp;amp;#24335;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;No. 345: The Ritual&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;No. 345: O Ritual!! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side Text: &amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#33109;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#33292;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#32946;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26410;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12290;&lt;br /&gt;Within these arms. At the end of this tongue. The future that I raised.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Texto Lateral:&lt;br /&gt;Entre esses bra&amp;amp;#231;os. No final dessa l&amp;amp;#237;ngua. O futuro que eu constru&amp;amp;#237;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 2&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Text: &amp;amp;#19981;&amp;amp;#27515;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#39000;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#24618;&amp;amp;#29289;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;The monster that wished for immortality&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 2&lt;br /&gt;1&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Texto:&lt;br /&gt;O monstro que almejou imortalidade.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 3&lt;br /&gt;Frame 4&lt;br /&gt;Sasuke: &amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;So this is the end&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;How disappointing&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 3&lt;br /&gt;4&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;Ent&amp;amp;#227;o acabou&lt;br /&gt;Estou desapontado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:DarkRed&quot;&gt;Pg 4&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Sasuke: &amp;amp;#12367;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Kuh&amp;amp;#8230;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#12381;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#21177;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;It starting to kick in, I see.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;&lt;br /&gt;4&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Oro:&lt;br /&gt;Parece que come&amp;amp;#231;ou a surtir efeito.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#30333;&amp;amp;#34503;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#28082;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#31354;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#35302;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;&amp;amp;#30202;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#27602;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;The body fluids from this Giant White Snake vaporize when exposed to air.&lt;br /&gt;It&amp;amp;#8217;s a numbing poison&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;5&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Oro:&lt;br /&gt;O fluido corporal advindo dessa Grande Serpente Branca vaporiza quando exposto ao ar.&lt;br /&gt;&amp;amp;#201; um veneno anestesiante&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pg 5&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#31169;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#19981;&amp;amp;#28357;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12372;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12396;&lt;br /&gt;I cannot be destroyed.&lt;br /&gt;You can&amp;amp;#8217;&#039;t kill me with your insignificant jutsus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 5&lt;br /&gt;1&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Oro:&lt;br /&gt;Eu n&amp;amp;#227;o posso ser destru&amp;amp;#237;do.&lt;br /&gt;Voc&amp;amp;#234; n&amp;amp;#227;o pode me matar com seus &lt;em&gt;jutsus &lt;/em&gt;insignificantes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#12463;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12353;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12449;&amp;amp;#12449;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Kuku&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Now&amp;amp;#8230; I&amp;amp;#8217;ll take you&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;2&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Oro:&lt;br /&gt;Kuku&lt;br /&gt;Agora &amp;amp;#233; a minha vez (tradu&amp;amp;#231;&amp;amp;#227;o deliberada)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 6&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Sasuke: &amp;amp;#20309;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;What is&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;This place&amp;amp;#8230;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 6&lt;br /&gt;2&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;O que &amp;amp;#233;&lt;br /&gt;esse lugar?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#12371;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#30064;&amp;amp;#31354;&amp;amp;#38291;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#36578;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20736;&amp;amp;#24335;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;This is a separate dimension inside of me.&lt;br /&gt;It&#039;&amp;amp;#8217;s where we&amp;amp;#8217;ll hold the ritual for transmigration&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;3&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Oro:&lt;br /&gt;Esta &amp;amp;#233; uma dimens&amp;amp;#227;o separada dentro de mim.&lt;br /&gt;&amp;amp;#201; onde ocorre o ritual de transmigra&amp;amp;#231;&amp;amp;#227;o (reencarna&amp;amp;#231;&amp;amp;#227;o?)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#22987;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Let&amp;amp;#8217;s start&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;5&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Oro:&lt;br /&gt;Vamos come&amp;amp;#231;ar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 7&lt;br /&gt;No Text&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;&lt;br /&gt;Pg 7&lt;br /&gt;Nenhum Texto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 8&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#12414;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#32283;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24187;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;This can&amp;amp;#8217;t be&amp;amp;#8230; I&amp;amp;#8217;ve been&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Caught in a Kanashibari no Genjutsu&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Translator&amp;amp;#8217;s Note: Kanashibari no Genjutsu is a binding illusion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 8&lt;br /&gt;3&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Oro:&lt;br /&gt;N&amp;amp;#227;o pode ser... eu&lt;br /&gt;fui pego por um &lt;em&gt;Kanashibari no Genjutsu&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Nota do Tradutor: Kanashibari no Genjutsu &amp;amp;#233; uma ilus&amp;amp;#227;o que aprisiona&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#20309;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#30643;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&amp;amp;#32032;&amp;amp;#26228;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;What a great eye power&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;It&amp;amp;#8217;s splendid&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;&lt;br /&gt;4&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Oro:&lt;br /&gt;Que imenso poder que vem desses olhos&lt;br /&gt;&amp;amp;#201; magn&amp;amp;#237;fico&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:DarkRed&quot;&gt;&lt;br /&gt;Pg 9&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#12367;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Kuh&amp;amp;#8230;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 10&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Itachi: &amp;amp;#22823;&amp;amp;#34503;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22914;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12418;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21177;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#25345;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;Orochimaru&amp;amp;#8230; All your jutsus&lt;br /&gt;Are ineffective in front of these eyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 10&lt;br /&gt;1&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Itachi:&lt;br /&gt;Orochimaru, todos os seus jutsus&lt;br /&gt;s&amp;amp;#227;o in&amp;amp;#250;teis diante destes olhos.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Frame 4&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#12371;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;This is&amp;amp;#8230; just like that time&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;&lt;br /&gt;4&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Oro:&lt;br /&gt;Tal como aconteceu antes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Oro: &amp;amp;#12463;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30524;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30524;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12451;&amp;amp;#12451;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Kuku&amp;amp;#8230; Kukuku&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Those eyes&amp;amp;#8230; Those eyes will finally be miiiine&amp;amp;#8230;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;5&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Oro:&lt;br /&gt;Kukukuku&lt;br /&gt;Esses olhos, esses olhos ser&amp;amp;#227;o finalmente meus!!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pg 11&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Kabuto: &amp;amp;#34220;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&amp;amp;#26126;&amp;amp;#26085;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&amp;amp;#26089;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#26085;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#36578;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20736;&amp;amp;#24335;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Looks like it medicine won&amp;amp;#8217;t work anymore&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Tomorrow&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Or even today, we&amp;amp;#8217;ll have to do the transmigration ritual&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 11&lt;br /&gt;3&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;Parece-me que esse medicamento n&amp;amp;#227;o surtir&amp;amp;#225; mais efeito&lt;br /&gt;Amanh&amp;amp;#227;&lt;br /&gt;Ou mesmo hoje, n&amp;amp;#243;s deveremos realizar o ritual de transmigra&amp;amp;#231;&amp;amp;#227;o/reencarna&amp;amp;#231;&amp;amp;#227;o&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Kabuto: &amp;amp;#12375;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#21531;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#32032;&amp;amp;#30452;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Though&amp;amp;#8230; I can&amp;amp;#8217;t imagine that Sasuke-kun being agreeable and saying &amp;amp;#8220;Yes&amp;amp;#8221;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;5&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;Ainda assim n&amp;amp;#227;o consigo conceber que Sasuke-kun seria t&amp;amp;#227;o complacente e dissesse &amp;quot;Sim&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 12&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Kabuto: &amp;amp;#12501;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#21531;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20736;&amp;amp;#24335;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#36870;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Heh&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Well, even Sasuke-kun wouldn&amp;amp;#8217;t be able to withstand that ritual&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 12&lt;br /&gt;2&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fun&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Bem, mesmo Sasuke-kun n&amp;amp;#227;o resistiria ao ritual&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 13&lt;br /&gt;No Text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 13&lt;br /&gt;Nenhum Texto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 14&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Kabuto: &amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#21531;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Why is Sasuke-kun here!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 14&lt;br /&gt;2&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;Por que Sasuke-kun est&amp;amp;#225; aqui!?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 15&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Kabuto: &amp;amp;#12354;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24040;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#34503;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#33073;&amp;amp;#30382;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20736;&amp;amp;#24335;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;That&amp;amp;#8217;s the skin of the giant snake&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;That means the ritual is already over!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 15&lt;br /&gt;2&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#201; a pele da grande serpente&lt;br /&gt;Isso significa que o ritual j&amp;amp;#225; acabou!?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Kabuto: &amp;amp;#8230;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;What the hell is going on!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;3&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;O que diabos aconteceu!?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Sasuke: &amp;amp;#12459;&amp;amp;#12502;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Kabuto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;5&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;Kabuto?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 16&lt;br /&gt;Not Text&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;&lt;br /&gt;Pg 16&lt;br /&gt;Nenhum Texto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 17&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Kabuto: &amp;amp;#20170;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21531;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;Right now&amp;amp;#8230;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Pg 17&lt;br /&gt;1&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;Agora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Kabuto: &amp;amp;#19968;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Which one are you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;2&amp;amp;#186; Quadro&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;Qual dos dois &amp;amp;#233; voc&amp;amp;#234;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side Text: &amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#34503;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#28040;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#27531;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Sasuke and Orochimaru. One has disappeared and the other remains. The one inside that body is&amp;amp;#8230;!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;Texto Lateral:&lt;br /&gt;Sasuke e Orochimaru. Um desapareceu e o outro permanece. Aquele dentro desse corpo &amp;amp;#233;!?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Next Chap Preview: &amp;amp;#25126;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#29694;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#8230;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#21495;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12302;&amp;amp;#24517;&amp;amp;#35201;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12514;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#12303;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;At the end of the battle, the one that appeared is&amp;amp;#8230; Next issue: &amp;amp;#8220;What&amp;amp;#8217;s needed&amp;amp;#8221;&lt;br /&gt;Translator Note: &amp;amp;#8220;What&amp;amp;#8217;s needed&amp;amp;#8221; could be &amp;amp;#8220;Who&amp;amp;#8217;s needed.&amp;amp;#8221; The text there is left in katakana so it could be either.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Indigo&quot;&gt;&lt;br /&gt;Pr&amp;amp;#243;ximo Cap&amp;amp;#237;tulo:&lt;br /&gt;No final da batalha, aquele que reaparece &amp;amp;#233; Pr&amp;amp;#243;xima edi&amp;amp;#231;&amp;amp;#227;o: O que &amp;amp;#233; necess&amp;amp;#225;rio&lt;/span&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 04:33:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4099</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 344</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4098</link>
			<description>Based on Hisshou-san&#039;s :amuse Thanks!&lt;br /&gt;Baseada na tradução de Hisshou-san Obrigado!&lt;br /&gt;Ainda falta algumas falas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1: Title: The snake!&lt;br /&gt;A serpente e...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Why has Sasuke turned on Orochimaru?!&lt;br /&gt;Por que Sasuke se virou contra Orochimaru?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BACHICHICHI&lt;br /&gt;DRIP&lt;br /&gt;ZHOOM&lt;br /&gt;Tink&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2:&lt;br /&gt;Sasuke: Orochimaru.&lt;br /&gt;You are weaker than me.&lt;br /&gt;Orochimaru, você é mais fraco do que eu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There&#039;s no point in sacrificing my body to you any more.&lt;br /&gt;Não há mais razão para sacrificar meu corpo para você.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orochimaru: Big words... from the leftover Uchiha.&lt;br /&gt;Grandes palavras... do que restou dos Uchiha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke: Hmph...If I hadn&#039;t been so weak, I never would&#039;ve sought you out, would I?&lt;br /&gt;Hmpfh... Se eu não fosse tão fraco, eu nunca teria procurado você, teria?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3:&lt;br /&gt;Sasuke: You only wanted me&lt;br /&gt;Você só desejava meus poderes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;because you couldn&#039;t handle Itachi.&lt;br /&gt;porque você não podia derrotar Itachi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right, mister &amp;quot;great Sannin genius&amp;quot;?&lt;br /&gt;Certo, grande &amp;quot;Sannin gênio&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps the world at large would consider you gifted,&lt;br /&gt;but you&#039;re nowhere near the level of an Uchiha.&lt;br /&gt;Talvez o mundo tenha considerado você alguém com um dom,&lt;br /&gt;mas você não chega perto do nível de um Uchiha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before us, the greatest genius in the universe barely comes off as average.&lt;br /&gt;Diante de nós, os maiores gênios no universo mal podem ser definidos como medianos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4:&lt;br /&gt;Sasuke: And as someone who carries that name, from my point of view&lt;br /&gt;your attempts to obtain our power are so disgusting they&#039;re almost funny. &lt;br /&gt;E como alguém que carrega esse nome, do meu ponto de vista suas&lt;br /&gt;tentativas de obter poder são tão nojentas que são quase engraçadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saturating yourself with drugs and medicines? Transferring bodies?&lt;br /&gt;Enchendo-se de remédios e drogas? Transferência de corpos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your methods are pointless. Do you even have a goal anymore?&lt;br /&gt;Seus métodos são inúteis. Você ainda possui algum objetivo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You claim to be seeking the reason behind existence,&lt;br /&gt;yet all you do is make petty excuses for playing God with people&#039;s lives.&lt;br /&gt;Você clama perseguir a razão por detrás da sua existência,&lt;br /&gt;porém tudo o que você faz é inventar desculpas ridículas para brincar de Deus com as vidas das pessoas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5:&lt;br /&gt;Sasuke: Brother...&lt;br /&gt;Why?&lt;br /&gt;Irmão...&lt;br /&gt;Por quê?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itachi: To measure my capability.&lt;br /&gt;Para medir minha capacidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke: Measure...your capability?&lt;br /&gt;Medir sua... capacidade?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That&#039;s...it?&lt;br /&gt;You killed...everyone...for that?&lt;br /&gt;É... isso?&lt;br /&gt;Você matou... todo mundo... para isso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itachi: It was very important that I did.&lt;br /&gt;Foi muito importante que eu fizesse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;Sasuke: You sicken me.&lt;br /&gt;Você me enoja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Dash&lt;br /&gt;Zrrrrrrrrrrg&lt;br /&gt;BAM [Damn, Oro looks fat here]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;Orochimaru/SFX: Huuuo-&lt;br /&gt;BLERGH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;STAB&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SLASH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bzzt&lt;br /&gt;So your true body...&lt;br /&gt;Is a scaly, white serpent...&lt;br /&gt;Então sua verdadeira forma...&lt;br /&gt;é uma escamosa, serpente branca...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;Sasuke: You wanted to take over other peoples&#039; bodies so badly,&lt;br /&gt;you experimented on your own...&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12288;&lt;br /&gt;Você queria empossar-se do corpo de outras pessoas de qualquer maneira,&lt;br /&gt;você acabou fazendo experiências com seu próprio corpo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9:&lt;br /&gt;Now you&#039;re a pathetic shell of your former self.&lt;br /&gt;Agora você é um casco patético de seu eu anterior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orochimaru: Come, Sasuke-kun...&lt;br /&gt;GIVE ME YOUR BODY!&lt;br /&gt;Venha, Sasuke-kun...&lt;br /&gt;Dê-me seu corpo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: SWISH&lt;br /&gt;WHAM&lt;br /&gt;Sssssssss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;SFX: Slice slice&lt;br /&gt;Orochimaru: SSSSSSSSSSSS!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Skrrrrrrrk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;SFX: ZUOOO&lt;br /&gt;Tak&lt;br /&gt;Whap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12:&lt;br /&gt;SFX: Whish&lt;br /&gt;Skrk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orochimaru: Hsss&lt;br /&gt;Hsss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Shwushwushwu [curse seal noise - barulho do selo amaldiçoado Turtle]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13:&lt;br /&gt;SFX: Shwushwu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke: &amp;quot;Though the snake dreams of soaring through the sky,&lt;br /&gt;he is forever doomed to crawl on his belly.&amp;quot;&lt;br /&gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;You stalked the nest, trying to single out the runt of the litter...&lt;br /&gt;but in the end, your intended prey came after you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Shwushwu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BOOM&lt;br /&gt;Splatter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14:&lt;br /&gt;Sasuke: You&#039;ll have your chance to fly, snake...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;In the talons of a hawk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orochimaru: SASUKEEEEEEEEEE!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Grave: Here lies Lord Voldemort and Medusa. RIP.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16:&lt;br /&gt;Orochibi: What&#039;s this thing?&lt;br /&gt;O que é isso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Third Hokage: Ooh, good eye! That&#039;s a white snake&#039;s molted skin!&lt;br /&gt;Sandaime: Ah, bons olhos! Essa é pele branca de uma cobra!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orochibi: I&#039;ve never seen one before...&lt;br /&gt;Eu nunca vi uma antes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Third Hokage: Heheh...me neither.&lt;br /&gt;They&#039;re extremely rare. Very hard to find.&lt;br /&gt;Sandaime: Hehehe... nem eu.&lt;br /&gt;É extremamente raro. Difícil de encontrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orochibi: How come it&#039;s white?&lt;br /&gt;Por que é branco?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Third Hokage: I don&#039;t actually know...no one&#039;s ever really thought to find out.&lt;br /&gt;But for years, they&#039;ve been considered a symbol of good fortune, and rebirth.&lt;br /&gt;Sandaime: Eu realmente não sei... nunca ninguém pensou em descobrir.&lt;br /&gt;Mas por anos, isso é considerado um símbolo de boa sorte e renascimento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17:&lt;br /&gt;Orochibi: Good fortune...and rebirth...&lt;br /&gt;Boa sorte... e renascimento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Third: The fact that you found it by your parents&#039; grave must be a sign...perhaps they&#039;ve been reborn in new bodies,&lt;br /&gt;so that someday, when you&#039;ve grown up, they can see you again.&lt;br /&gt;Sandaime: O fato de você ter encontrado no túmulo de seus pais deve ter algum significado.... talvez eles tenham renascido em novos corpos para que, algum dia, quando você tiver crescido, eles poderam vê-lo novamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orochibi: When&#039;s that gonna be?&lt;br /&gt;Quando será isso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Third Hokage: Haha...I&#039;m afraid I don&#039;t know that, either.&lt;br /&gt;Sandaime: Haha... É uma pena, mas eu também não sei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: Good luck, rebirth...immortality. The monster born of that twisted desire undergoes another hideous transformation...and the next round will conclude the battle!&lt;br /&gt;Ao lado: Boa sorte, renascimento... imortalidade. O monstro nascido dessas tortas ambições transforma-se em um novo e abominável ser... e o próximo capítulo concluirá a batalha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FIN</description>
			<pubDate>Sat, 03 Mar 2007 01:25:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4098</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 333</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4097</link>
			<description>Thanks for the translation WinterLion!!&lt;br /&gt; :amuse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 1&lt;br /&gt;Side Text: &amp;amp;#20167;&amp;amp;#25973;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25429;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#38957;&amp;amp;#33075;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24347;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#22577;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#36947;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12402;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#36208;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;The mortal enemy captured, the mind does not slack off, and continues to run along the road of vengeance!!&lt;br /&gt;O inimigo mortal foi capturado, a mente não desacelera, e ele continua a percorrer o &amp;quot;caminho da vingança&amp;quot;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Hidan: &amp;amp;#12390;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#25429;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;What the hell are you doing getting caught too, Kakuzu!&lt;br /&gt;Que diabos você está fazendo para ser pego também, Kakuzu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12461;&amp;amp;#12522;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12474;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12449;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Hey! Hey! Hey! To be friggin blunt, isnt this bad!?&lt;br /&gt;Oy! Oy! Oy! Para ser maldito óbvio, isso não é ruim!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Shika: &amp;amp;#12414;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Bad?&lt;br /&gt;Ruim?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#35336;&amp;amp;#31639;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#38918;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25429;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#28857;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;According to my calculations, the moment you were captured according to my procedure, it was over.&lt;br /&gt;... De acordo com os meus cálculos, no momento em que vocês foram capturados como esperado, está acabado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 2&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Kakashi: &amp;amp;#12358;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;It went well&lt;br /&gt;Deu certo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4&lt;br /&gt;Hidan: &amp;amp;#12516;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#12540;&lt;br /&gt;Bastard&lt;br /&gt;Bastardo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7&lt;br /&gt;Shika: &amp;amp;#20170;&amp;amp;#24230;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#29401;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#38918;&amp;amp;#30058;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;This time, Im not going to mistake the order of attack.&lt;br /&gt;Desta vez, eu não vou errar a ordem de ataque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 3&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Hidan: &amp;amp;#12390;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#38996;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#35226;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Ive memorized your face!&lt;br /&gt;Eu conheço o seu rosto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12406;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;No matter what happens to me, Ill kill you!!&lt;br /&gt;Aconteça o que acontecer comigo, eu o matarei!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4&lt;br /&gt;Shika: &amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#38957;&amp;amp;#24746;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&lt;br /&gt;Youre stupid, arent you&lt;br /&gt;Você... é idiota, não é...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Hidan: &amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12455;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Kakuzu Dodge!!&lt;br /&gt;Kakuzu... desvie!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 4&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Title: &amp;amp;#12490;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12540;333&amp;amp;#65306;&amp;amp;#30456;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;No. 333 Affinity!!&lt;br /&gt;Número. 333 Afinidade...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: &amp;amp;#12471;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#35336;&amp;amp;#31639;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#23849;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Shikamarus calculations are destroyed!!&lt;br /&gt;Os planos de Shikamaru são destruídos...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Hidan: &amp;amp;#12424;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Alright!!&lt;br /&gt;Certo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 5&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Ino: &amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Whats going on?&lt;br /&gt;O que isso significa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6&lt;br /&gt;Shika: &amp;amp;#36215;&amp;amp;#29190;&amp;amp;#26413;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#25915;&amp;amp;#25731;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#29017;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#32027;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#21491;&amp;amp;#33109;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#22320;&amp;amp;#38754;&amp;amp;#12395;&lt;br /&gt;When we attacked with the Kibakufuda It was then In the confusion of the smoke he released his right arm to the ground&lt;br /&gt;Quando atacamos com a nota explosiva... foi então que... naquela confusão da fumaça ele soltou seu braço direito no chão...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 6&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Kakuzu: &amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#33021;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#26410;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#25968;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#36317;&amp;amp;#38626;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20181;&amp;amp;#25499;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;Even saying its the end, my powers are unknown. In that case, keep your distance and play the next hand&lt;br /&gt;Mesmo dizendo que é &amp;quot;o fim&amp;quot;, meus poderes são desconhecidos. Nesse caso, mantenha a distância e &lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;mova a próxima peça&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#36899;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#36066;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;Unlike my tagalong, youre smart&lt;br /&gt;Diferentemente do meu parceiro, você é esperto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Kakuzu: &amp;amp;#12384;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#38360;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#26512;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#35336;&amp;amp;#31639;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;But, in a battle if you just keep analyzing, not everything will go according to plan.&lt;br /&gt;Mas, em uma batalha, se você só se manter analisando, nem tudo sairá de acordo com o planejado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Hidan: &amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#36899;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12422;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#24847;&amp;amp;#21619;&lt;br /&gt;Kakuzu! What the hell do you mean Unlike my tagalong&lt;br /&gt;Kakuzu! O que você quis dizer... Diferentemente do meu parceiro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Hidan: &amp;amp;#12367;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Damn!&lt;br /&gt;Droga!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 7&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Hidan: &amp;amp;#12367;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Damn! My body!&lt;br /&gt;Merd@! Meu corpo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Kakuzu, do something!&lt;br /&gt;Kakuzu, faça algo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Shika: &amp;amp;#20170;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12519;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12472;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Now, Chouji!!&lt;br /&gt;Agora, Chouji!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 8&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;&amp;amp;#32905;&amp;amp;#24382;&amp;amp;#37341;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#36554;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Nikudanharisensha!!&lt;br /&gt;Translators Note: Nikudanharisensha literally translates to, Meat Bullet Needle Tank.&lt;br /&gt;Nota do tradutor: Nikudanharisensha é traduzido literalmente em &amp;quot;Projétil de carne-tanque de agulhas&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 10&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#12371;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12411;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;Itits this much?&lt;br /&gt;É... tudo isso...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4&lt;br /&gt;Naruto: &amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#23436;&amp;amp;#25104;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Just a little bit more and its complete!!&lt;br /&gt;Só um pouco mais e estará completo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Naruto: &amp;amp;#12371;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#36861;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;With thisIll be able to catch up to Sasuke&lt;br /&gt;... Com isso... serei capaz de alcançar Sasuke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 11&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#30906;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;That is true&lt;br /&gt;Isso é verdade...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20351;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12429;&lt;br /&gt;ButBe careful of the Fire elemental manipulation Sasuke uses.&lt;br /&gt;Entretanto... tenha cuidado com a manipulação elemental &amp;quot;Fogo&amp;quot; que Sasuke possui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Naruto: &amp;amp;#12360;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;... Hein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#12381;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#20116;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20778;&amp;amp;#21155;&amp;amp;#38306;&amp;amp;#20418;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#35500;&amp;amp;#26126;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;Its probably about time I explain to you about the measurement relations of the Five Major Element Manipulation&lt;br /&gt;Provavelmente já é o momento de eu explicá-lo sobre a medida das relações das &amp;quot;Cinco Maiores Manipulações Elementais&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto: &amp;amp;#12518;&amp;amp;#12454;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Measurement?&lt;br /&gt;Medida...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#31777;&amp;amp;#21336;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Yeah To put it simply&lt;br /&gt;É... Para Simplificar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20116;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#27700;&amp;amp;#22303;&amp;amp;#38647;&amp;amp;#39080;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12382;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#20778;&amp;amp;#21155;&amp;amp;#38306;&amp;amp;#20418;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25345;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12373;&lt;br /&gt;The five fire water earth lightning wind elemental manipulation holds a measurement relationship and is connected.&lt;br /&gt;As cinco &amp;quot;fogo&amp;quot; &amp;quot;água&amp;quot; &amp;quot;terra&amp;quot; &amp;quot;trovão&amp;quot; &amp;quot;vento&amp;quot; manipulações elementais estão presas a um sistema conectado de relação de medidas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Naruto: &amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;So what does that mean?&lt;br /&gt;Então o que isso quer dizer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#22259;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#35500;&amp;amp;#26126;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12358;&lt;br /&gt;Ill explain in a diagram.&lt;br /&gt;Eu explicarei com um diagrama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 12&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#20116;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#22259;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#35352;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;The Five Major Element Manipulation is shown like this in a diagram.&lt;br /&gt;As &amp;quot;Cinco Maiores Manipulações Elementais&amp;quot; são descritas dessa maneira em um diagrama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#20363;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#39080;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#23550;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20778;&amp;amp;#21218;&amp;amp;#27700;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#23550;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#21155;&amp;amp;#21218;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#31435;&amp;amp;#22580;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;And so For example, the fire element manipulation is superior to wind and is inferior to water.&lt;br /&gt;E assim... por exemplo, a manipulação elemental &amp;quot;fogo&amp;quot; é superior à &amp;quot;vento e é inferior à &amp;quot;agua&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#12373;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#31777;&amp;amp;#21336;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;To put it even more simply,&lt;br /&gt;Para simplificar mais ainda,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#39080;&amp;amp;#36929;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#36929;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#36000;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#38306;&amp;amp;#20418;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#36929;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#21213;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#27700;&amp;amp;#36929;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;Naruto, youre Futon jutsu is in a relationship position that would lose to Sasukes Katon jutsu. Only Suiton can win against a Katon.&lt;br /&gt;Naruto, seu Futon jutsu está relacionado de maneira que você perderia para o Katon Jutsu de Sasuke, Somente Suiton pode vencer Katon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translators Note: Futon is Wind Element, Katon is Fire Element, and Suiton is Water Element.&lt;br /&gt;Nota do tradutor: Futon é Elemento Vento, Katon é Elemento Fogo e Suiton é Elemento Água.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Naruto: &amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Why!?&lt;br /&gt;Por quê!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#28779;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#39080;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21463;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#28608;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#29123;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#27700;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#28040;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12358;&lt;br /&gt;Fire burns even stronger when it receives wind. However, pour water on it and it disappears.&lt;br /&gt;Fogo incendeia mais fortemente quando é alimentando pelo vento. Porém, jogue água nele e ele desaparece&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#12388;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#36929;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#21516;&amp;amp;#31561;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12505;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#39080;&amp;amp;#36929;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12406;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12487;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#36929;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#36820;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Meaning, if you clash a Futon jutsu of the same level against Sasukes Katon jutsu, it will come back at you as an even larger Katon.&lt;br /&gt;O que quer dizer, se você usar um Futon Jutsu do mesmo level contra o Katon jutsu do Sasuke, este retornará a você sob a forma de um Katon ainda maior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 13&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#39080;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#19979;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12429;&lt;br /&gt;However Look above and below wind.&lt;br /&gt;Entretanto.. Olhe para cima e abaixo de &amp;quot;vento&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#39080;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#30906;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24369;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#38647;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;While its true wind is weak against fire, its strong against lightning.&lt;br /&gt;Enquanto é verdade que &amp;quot;vento&amp;quot; é fraco contra &amp;quot;fogo&amp;quot;, o mesmo é forte contra &amp;quot;trovão&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26032;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#38647;&amp;amp;#36929;&amp;amp;#21315;&amp;amp;#40165;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Meaning, your new jutsu will be stronger than Sasukes Raiton Chidori!&lt;br /&gt;Translators note: Raiton is Lightning Element.&lt;br /&gt;Resumindo: seu novo jutsu será mais forte que o Raiton de Sasuke... &amp;quot;Chidori&amp;quot;!&lt;br /&gt;Nota do tradutor: Raiton é o Elemento Trovão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#22303;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#33391;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Naruto Youre lucky you werent an earth element manipulation type.&lt;br /&gt;Naruto... Você deu sorte de não ser uma manipulador do elemento &amp;quot;terra&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Naruto: &amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30456;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#33391;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;I really was compatible with Sasuke.&lt;br /&gt;... Eu realmente era compatível com Sasuke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#12354;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#38647;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#21213;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#39080;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Yeah Only wind can win against lightning.&lt;br /&gt;.. Sim... Somente &amp;quot;vento&amp;quot; pode vencer contra &amp;quot;lightining&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6&lt;br /&gt;Naruto: &amp;amp;#12452;&amp;amp;#12516;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12390;&lt;br /&gt;No, thats not what I meant&lt;br /&gt;Não, não é isso que quis dizer...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 14&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;Naruto: &amp;amp;#28779;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21161;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#39080;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;I meant the only one that can help a fire and turn it into an even larger power is the power of wind.&lt;br /&gt;Eu quero dizer que o único que pode ajudar o &amp;quot;fogo&amp;quot; e torná-lo em algo mais poderoso é o poder do &amp;quot;vento&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3&lt;br /&gt;Yamato: &amp;amp;#12354;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Yeah thats right.&lt;br /&gt;Aa... verdade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Chouji: &amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Whats going on?&lt;br /&gt;O que está acontecendo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika: &amp;amp;#12420;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12401;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12489;&amp;amp;#12454;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#36649;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#36890;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;So its just as Raidou-Senpai said&lt;br /&gt;Então é como Raidou-Senpai disse...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 15&lt;br /&gt;Frame 4&lt;br /&gt;Shika: &amp;amp;#12362;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#30828;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#33021;&amp;amp;#21147;&lt;br /&gt;...His jutsu is probably hardening his body. Thats his power&lt;br /&gt;...Seu jutsu está provavelmente endurecendo seu corpo. Esse é o seu poder...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Kakuzu: &amp;amp;#33391;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#26512;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#29289;&amp;amp;#29702;&amp;amp;#25915;&amp;amp;#25731;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#36890;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;Youre analyzing well Thats right, no physical attack will work against me.&lt;br /&gt;Você está analisando bem.. É verdade, ataque físico nenhum irá funcionar contra mim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6&lt;br /&gt;Hidan: &amp;amp;#12424;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#21453;&amp;amp;#25731;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12434;&lt;br /&gt;Alright Its time to counter. Kakuzu, hurry up and do something about this jutsu&lt;br /&gt;Certo... É hora de contra-atacar. Kakuzu, depressa e faça algo com esse jutsu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pg 16 &amp;amp; 17&lt;br /&gt;Frame 1&lt;br /&gt;&amp;amp;#38647;&amp;amp;#20999;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#28856;&amp;amp;#35010;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Raikiri, explode!!&lt;br /&gt;Raikiri, explode!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2&lt;br /&gt;Hidan: &amp;amp;#12495;&amp;amp;#12449;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Haaaaaaaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5&lt;br /&gt;Kakuzu: &amp;amp;#39340;&amp;amp;#40575;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#37197;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#32972;&amp;amp;#24460;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&lt;br /&gt;Cant beFrom behind me, without even a presence&lt;br /&gt;Não pode ser... pelas minhas costas, sem menos sentir sua presença...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6&lt;br /&gt;Kakashi: &amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#30828;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#32080;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#21360;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#22303;&amp;amp;#36929;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Your jutsu is to harden your body. From the seal you used earlier, its a Doton element manipulation.&lt;br /&gt;Translators Note: Doton is Earth Element.&lt;br /&gt;Seu jutsu consiste em endurecer o seu corpo. Pela ordem do selos que você usou antes, é uma manipulção elemental &amp;quot;Doton&amp;quot;.&lt;br /&gt;Nota do tradutor: Doton é Elemento Terra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7&lt;br /&gt;Kakuzu: &amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21360;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12500;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12489;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#20999;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12411;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#38647;&amp;amp;#36929;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12364;&lt;br /&gt;You saw through the speed of my seals And a Raiton of this degree Thats it! Youre&lt;br /&gt;Você pôde acompanhar... o movimento dos meus selos... e um Raiton desse nível... Entendo! ... Você é...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 8&lt;br /&gt;Kakashi: &amp;amp;#22303;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#38647;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24369;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#30456;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#24746;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Earth is weak against lightning You werent compatible. Its the end.&lt;br /&gt;&amp;quot;Terra&amp;quot; é fraco contra &amp;quot;trovão&amp;quot;... Você não era compatível. É o fim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: &amp;amp;#20840;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#25244;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36011;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#38936;&amp;amp;#30330;&amp;amp;#25582;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;All is seen through, all is penetrated! Kakashi, shows his true ability!!&lt;br /&gt;Tudo é esclarecido, tudo é compreendido! Kakashi, mostre sua verdadeira habilidade!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter Preview: &amp;amp;#23849;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#33853;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#27531;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#39131;&amp;amp;#27573;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#21495;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12300;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#35980;&amp;amp;#12301;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Kakuzu is destroyed! The Hidan thats left is!? Next chapter, to The Whole Picture!!&lt;br /&gt;Kakuzu é derrotado! O que será de Hidan!? Próximo capítulo, &amp;quot;o resultado geral&amp;quot;!!</description>
			<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 03:47:33 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4097</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 332</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4096</link>
			<description>Sorry, misssed the last chapter...&lt;br /&gt;Desculpem, esqueci o último capítulo...&lt;br /&gt;brucelee&#039;s translation :amuse Enjoy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;322: Shikamaru&#039;s battle.&lt;br /&gt;322: A batalha de Shikamaru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika :If you have the chance please use this.&lt;br /&gt;Se você tiver uma chance, por favor use isso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika : here you go.&lt;br /&gt;Vamos lá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Gotcha&lt;br /&gt;Certo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: (I only just join this team yet he has managed to add me to the plan alreadyHes good!)&lt;br /&gt;(Eu acabei de me juntar ao grupo e ele já conseguiu me adicionar ao plano dele... Ele é bom!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika: If youve memorized the plan then please mentally simulate it three times.&lt;br /&gt;Se vocês memorizaram o plano então execute-o mentalmente três vezes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika: The success rate of the operation depends on succesful image training.&lt;br /&gt;A taxa de sucesso da operação depende do treino mental ser bem feito&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Chouji : Got it!&lt;br /&gt;Entendi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino OK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Right, shall we get moving?&lt;br /&gt;Certo, vamos indo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: That completes the extraction of the two-tails. There are 3 left.&lt;br /&gt;Agora está completa a extração do nibi. Faltam três.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AL: you are dismissed&lt;br /&gt;Estão dispensados&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Finally!&lt;br /&gt;Finalmente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakazu: Hidan, we&#039;re going to Konoha.&lt;br /&gt;Hidan, nós partiremos para Konoha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 4&lt;br /&gt;Deidera: Hidan, Kakuzu, if you are going to Konoha,&lt;br /&gt;Hidan, Kakuzu, se vocês estão indo para Konoha,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deidera: Id like to give you a little warningyeah!&lt;br /&gt;Eu gostaria de fazer um pequeno alerta... un!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deidera: Theres a Jinchuriki called Uzumaki Naruto.&lt;br /&gt;Tem um Jinchuuriki chamado Uzumaki Naruto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deidera: If you run into him, be carefulyeah&lt;br /&gt;Se vocês cruzarem com ele, tenham cuidado... un...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: oy oy oy oy! Dont compare me to you Deidera-chan!&lt;br /&gt;Oy oy oy oy! Não me compare com você, Deidara-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: a rank amateur who had to get her arms sewn back on by Kakuzu.&lt;br /&gt;Um cara com ranque de amador que teve seus braços costurados de volta pelo Kakuzu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakazu: better than getting your head sewn back on.&lt;br /&gt;Melhor que ter sua cabeça costurada de volta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Oi Kakuzu! Whos goddam side are you on anyway?!&lt;br /&gt;Oy Kakuzu! De que droga de lado você está?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Whatever, lets go.&lt;br /&gt;Deixa pra lá, vamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: shit!&lt;br /&gt;Chi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Weve been gone for 6 days. My bodys a little rusty.&lt;br /&gt;Nós ficamos fora do ar por seis dias. Meu corpo está um pouco enferrujado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Oi, Kakuzu, where you goin? The bounty station is the other way!&lt;br /&gt;Oy, Kakuzu, aonde você está indo? O local da recompensa é pelo outro lado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Are you retarded?&lt;br /&gt;Você é retardado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: WHAT DID YOU SAY?!&lt;br /&gt;COMO É QUE É?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Our target is the jinchuriki, Theres no point in going back to the place we said wed go back to. Theyd just be waiting to ambush us.&lt;br /&gt;Nosso alvo é o Jinchuuriki, não há razão para voltar ao local onde dissemos que voltaríamos. Eles simplesmente estarão nos esperando com uma emboscada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Well head to Konoha along another route.&lt;br /&gt;Nós iremos para Konoha por uma outra rota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 6&lt;br /&gt;Hidan: yeah I guess youre right.&lt;br /&gt;É.. você está certo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino bird: found you!&lt;br /&gt;Encontrei vocês!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: shintenshi no jutsu Release!&lt;br /&gt;&#039;Shintenshi no jutsu&#039; Kai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika: Well?&lt;br /&gt;Então?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: You were right, they are taking another route.&lt;br /&gt;Você estava certo, eles estão tomando outro caminho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: North East from here, about 10 minutes&lt;br /&gt;Nordeste daqui, mais ou menos 10 minutos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Ok let&#039;s go!&lt;br /&gt;Ok, vamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Hidan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: I know&lt;br /&gt;Eu sei...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Shit!&lt;br /&gt;Chi... merd@!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Exploding tags!&lt;br /&gt;Notas explosivas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ku&lt;br /&gt;Hidan: Kakuzu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Im not injured, I hardened my arm.&lt;br /&gt;Eu não estou ferido, eu enrijeci meu braço.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: More importantly, watch out for the shadows.&lt;br /&gt;Mais importante, cuidado com as sombras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ha! How many times you think Ill fall for that trick?&lt;br /&gt;Ha! Quantas vezes você acha que eu cairei no seu truque?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Hidan, Above!&lt;br /&gt;Hidan, em cima!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Exploding tags again!&lt;br /&gt;Notas explosivas de novo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: Hidan, dodge it.&lt;br /&gt;Hidan, desvie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Ku!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: It didnt explode&lt;br /&gt;Não explodiu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: He got us.&lt;br /&gt;Ele nos pegou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika: Kagemane shuriken no jutsu, complete!&lt;br /&gt;Kagemane shuriken no jutsu... bem sucedido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: (I cant move) Bastard&lt;br /&gt;(Não posso me mover) Maldito...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika: The thing I threw is a Chakara knife&lt;br /&gt;O que eu joguei é uma faca-chakra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika: It takes on the Chakara of the user&lt;br /&gt;Fica embebida do Chakra do usuário&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika: Then with the users jutsu as its base it increases his power.&lt;br /&gt;Então com o jutsu do usuário como base, aumenta o seu poder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shika: In other words, I was aiming for your shadow right from the get go.&lt;br /&gt;Em outras palavras, desde o começo eu estava mirando as suas sombras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Shikamaru, you are the rook, you are physically weak but you can leap over the pawns and advance. This unique movement is&lt;br /&gt;Shikamaru, você é o cavalo; fisicamente mais fraco, mas você pode saltar sobre os peões e avançar. Esse movimento único...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: ...perfect for stopping your flexible mind getting bogged down and fixed.&lt;br /&gt;é perfeito para evitar que sua mente flexível fique confusa e fixa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: (The exploding tag was a fake)&lt;br /&gt;(A nota explosiva era falsa...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: (I see, the first kunai with an exploding tag was a trick in order to make sure wed dodge the second, the Chakara blade,)&lt;br /&gt;(Entendo; a primeira kunai com uma nota explosiva era só um truque para que nós desviássemos da segunda, a lâmina de chakra,)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: (He also made us focus our attention on the ground with his shadow, while allowing us to be just aware of the attack from above, to make sure he could definitely hit our shadows.)&lt;br /&gt;(Ele também fez com que nós concentrássemos nossa atenção ao solo por causa de sua sombra, enquanto nos permitia somente saber que atacaria por cima e, assim, ter certeza de que atingiria nossas sombras...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: (This guys really good.)&lt;br /&gt;(Esse cara é realmente esperto.)</description>
			<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 20:49:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4096</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 330</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4095</link>
			<description>Thanks Nihongaeri! :amuse&lt;br /&gt;Obrigado, Nihongaeri!&lt;br /&gt;(o computador que estou usando não suporta caracteres japoneses ...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Title:&lt;br /&gt;Título:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65299;&amp;amp;#65299;&amp;amp;#65296;&amp;amp;#65306;&amp;amp;#24754;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#22577;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Number 330: News Most Depressing...!!&lt;br /&gt;Número 330: Notícias um tanto tristes...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side Text:&lt;br /&gt;&amp;amp;#28201;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#27193;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#19979;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12382;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25165;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#33469;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#31532;&amp;amp;#21313;&amp;amp;#29677;&amp;amp;#65288;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#65289;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#32080;&amp;amp;#23455;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24536;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12290;&lt;br /&gt;At the base of a great tree of nurturing, our talents budded, bearing fruit to be called &amp;quot;Team 10&amp;quot;. You will be forgotten not.&lt;br /&gt;Sob uma árvore de aprendizagem, nossos talentos floresceram, produzindo uma fruta a ser chamada &amp;quot;Time 10&amp;quot;. Vocês não serão esquecidos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Text:&lt;br /&gt;&amp;amp;#8213;&amp;amp;#24754;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#22577;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12290;&lt;br /&gt;... News most depressing makes its way back to Konoha.&lt;br /&gt;... Notícias um tanto tristes chegam até Konoha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Tsunade:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;I see...&lt;br /&gt;Entendo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kotetsu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#32005;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;What... What about Kurenai-san...&lt;br /&gt;Sobre... Sobre Kurenai-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Tsunade:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#38306;&amp;amp;#20418;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#33900;&amp;amp;#20736;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#36899;&amp;amp;#32097;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12429;&lt;br /&gt;You three will inform all relevant parties&lt;br /&gt;Vocês três informarão todos os grupos relevantes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Tsunade:&lt;br /&gt;&amp;amp;#32005;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&lt;br /&gt;As for Kurenai, I&#039;ll...&lt;br /&gt;Em relação à Kurenai, Eu irei...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Shikamaru:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20253;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12377;&lt;br /&gt;No... I&#039;ll tell her&lt;br /&gt;Não... Eu falarei com ela&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Shikamaru:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#38538;&amp;amp;#38263;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20253;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12391;&lt;br /&gt;Besides, I have a message to give her from Asuma...&lt;br /&gt;Além disso, eu tenho uma mensagem para dá-la de Asuma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4/5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;All right! I&#039;m starting to get the hang of this!&lt;br /&gt;Certo! Eu estou começando a pegar o jeito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12411;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#20184;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;So that was it.... This is what you figured out&lt;br /&gt;Então foi isso... Foi esse o método que você vislumbrou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#34746;&amp;amp;#26059;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#25918;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#20418;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#24418;&amp;amp;#24907;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20418;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#32068;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;Even for the Rasengan... You had to use a clone, having one person would generate the chakra and the other &amp;quot;spatially recompose&amp;quot; it...&lt;br /&gt;Até mesmo para o Rasengan... Você teve de usar um clone, tendo uma pessoa para gerar o chakra e a outra &amp;quot;espacialmente recompor&amp;quot; ele...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30330;&amp;amp;#24819;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;... And that explains where you&#039;d get the idea&lt;br /&gt;... E isso explica da onde você tirou a idéia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#19977;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#39080;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#20418;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20316;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#33391;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;Right! All I needed to do was get a third person to handle the &amp;quot;elemental recomposition&amp;quot;!&lt;br /&gt;Certo! Tudo o que eu precisava fazer era ter uma terceira pessoa lidando com a &amp;quot;recomposição elemental&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#24038;&amp;amp;#21491;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21516;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#21491;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#22900;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#24038;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#22900;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24441;&amp;amp;#21106;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#25285;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;... If I can&#039;t look both ways at the same time by myself... All I have to do is split into two and look right while my clone looks left!&lt;br /&gt;... Se eu não posso olhar para os dois lados ao mesmo tempo por mim mesmo... Tudo o que tenho a fazer é dividir-me em dois e olhar para direita enquanto o meu clone olha para a esquerda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24433;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12498;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;... And would mean you got the idea from my clone stunt a moment ago&lt;br /&gt;... E significa que você teve essa idéia do meu clone há pouco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#24433;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#27861;&amp;amp;#35542;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#22235;&amp;amp;#20195;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#19981;&amp;amp;#21487;&amp;amp;#33021;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;... Although, it&#039;s still an approach only available to Naruto with all his chakra and shadow clones... I, of course, wouldn&#039;t be able to do it, but even for the Forth, it would&#039;ve been impossible... Naruto really is something...&lt;br /&gt;... Embora seja uma opção apenas possível para Naruto com todo o seu Chakra e clones-sombra... Eu, claro, não seria capaz de realizar esse feito, mas mesmo o Quarto, seria impossível... Naruto é realmente incrível...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24847;&amp;amp;#22806;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#8470;&amp;amp;#65297;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;I must say, you do live up to your title of &amp;quot;most unpredictable ninja&amp;quot;... Naruto... How should I put it...&lt;br /&gt;Eu devo dizer, você faz juz ao título de &amp;quot;o ninja mais imprevisível&amp;quot;... Naruto... como devo dizer...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12372;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#22909;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12382;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;I think I&#039;m starting... to fall in love with you!&lt;br /&gt;Eu acho... eu estou começando a me apaixonar por você!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12353;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Uwaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12461;&amp;amp;#12514;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#12516;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12499;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12522;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#24382;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Don&#039;t surprise me with by saying sick things like that! Jeez!! My jutsu blew up in my face just when I was about the get it!!&lt;br /&gt;Não me surpreenda dizendo coisas como essas! Meu jutsu explodiu na minha cara no instante em que eu estava quase conseguindo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12516;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#24847;&amp;amp;#21619;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&lt;br /&gt;No, no... I didn&#039;t mean it like that... It&#039;s that, you see...&lt;br /&gt;Não, não... Eu não quis dizer isso... É que, você entende...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#36817;&amp;amp;#23492;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Not one step closer!!&lt;br /&gt;Não se aproxime nem mais um passo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Izumo:&lt;br /&gt;&amp;amp;#36899;&amp;amp;#32097;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12377;&lt;br /&gt;I have a message&lt;br /&gt;Eu tenho uma mensagem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;What&#039;s going on...?&lt;br /&gt;O que está acontecendo...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Yamato:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#36649;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#27490;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Kakashi-sempai! We&#039;re putting the training on hold to head back to the village!!&lt;br /&gt;Kakashi-sempai! Nós estamos paralizando o treinamento para voltar à vila!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;What!&lt;br /&gt;O quê!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;What happened exactly?&lt;br /&gt;O que exatamente aconteceu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Yamato:&lt;br /&gt;&amp;amp;#29503;&amp;amp;#39131;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20129;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&lt;br /&gt;Sarutobi Asuma-san... has died...&lt;br /&gt;Sarutobi Asuma-san... faleceu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Gravestone:&lt;br /&gt;&amp;amp;#29503;&amp;amp;#39131;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12510;&lt;br /&gt;Sarutobi Asuma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Konohamaru:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#21460;&amp;amp;#29238;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12435;&lt;br /&gt;Uncle Asuma...&lt;br /&gt;Tio Asuma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12510;&lt;br /&gt;... Asuma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Ino:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Where&#039;s Shikamaru?&lt;br /&gt;Onde está Shikamaru?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#23478;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#23492;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12395;&lt;br /&gt;I went by his house, but his mom said he&#039;d already left...&lt;br /&gt;Eu fui até sua casa, mas sua mãe disse que ele já havia partido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6:&lt;br /&gt;(Shikamaru is moving the knight piece (&amp;amp;#26690;) that Asuma previously used to describe Shikamaru)&lt;br /&gt;(Shikamaru está movendo a peça Cavalo(&amp;amp;#26690;) que Asuma previamente usara para descrever Shikamaru)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3:&lt;br /&gt;(And now, given its movement of an L shape, note how the knight piece is poised to take the both the Rook (&amp;amp;#39131;) and the Bishop (&amp;amp;#35282;)... these characters, through what is certainly not coincidence, are the same as those that appear in the names of Hidan &amp;amp;#39131;&amp;amp;#27573; and Kakuzu &amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;)&lt;br /&gt;(E agora, a partir de seu movimento em forma de L, note como a peça Cavalo está posicionada para atacar tanto a Torre(&amp;amp;#39131;) quanto o Bispo(&amp;amp;#35282;)... esses caracteres, por meio de algo que certamente não é coincidência, são os mesmos que aparecem nos nomes de Hidan &amp;amp;#39131;&amp;amp;#27573; e Kakuzu &amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5:&lt;br /&gt;&amp;amp;#29577;&lt;br /&gt;(The King piece)&lt;br /&gt;(A peça do Rei)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#22259;&amp;amp;#26360;&amp;amp;#39208;&lt;br /&gt;Konoha Library&lt;br /&gt;Biblioteca de Konoha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Shikamaru:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12501;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Fuh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Ino:&lt;br /&gt;&amp;amp;#28310;&amp;amp;#20633;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Are you ready?&lt;br /&gt;Está pronto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;We&#039;re leaving, Shikamaru!&lt;br /&gt;Nós estamos partindo, Shikamaru!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Shikamaru:&lt;br /&gt;... Indeed&lt;br /&gt;... Aa. (... É)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;&amp;amp;#31532;&amp;amp;#21313;&amp;amp;#29677;&amp;amp;#27531;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#19977;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#32068;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#25351;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#8213;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;&amp;quot;Team 10&amp;quot;, what is the destination of the now Three-Man-Cell?!!&lt;br /&gt;&amp;quot;Time 10&amp;quot;, qual é o destino final do agora time de três pessoas?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Aceito sugestões para tradução de Three-Man-Cell)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desculpem pela demora :darn!!</description>
			<pubDate>Tue, 14 Nov 2006 20:10:52 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4095</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 329</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4094</link>
			<description>Translating again :amuse! Hopefully in a regular basis from now on.&lt;br /&gt;Traduzindo novamente. Tomara que daqui por diante de maneira regular.&lt;br /&gt;Thanks Nihongaeri for your superb translation!!&lt;br /&gt;Obrigado Nihongaeri pela sua ótima tradução!!&lt;br /&gt;Concluded :darn have fun!&lt;br /&gt;Concluído!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Title:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65299;&amp;amp;#65298;&amp;amp;#65305;&amp;amp;#65306;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Number 329: Ambitions Unveiled...!!&lt;br /&gt;Título:&lt;br /&gt;Número 329: Ambições reveladas...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sidetext:&lt;br /&gt;&amp;amp;#33310;&amp;amp;#21488;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20877;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#8213;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12396;&amp;amp;#26032;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#38283;&amp;amp;#30330;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#25351;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#33510;&amp;amp;#38360;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#32154;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Our story returns to the scene of training... In his effort to develop an still unclear new jutsu, Naruto&#039;s trial of pain continues!&lt;br /&gt;Texto lateral:&lt;br /&gt;Nossa estória retorna para o local do treinamento... Em seu esforço de desenvolver um ainda obscuro jutsu, a dura provação de Naruto continua!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#20061;&amp;amp;#23614;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#22900;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Hey! Everyone watch out! We&#039;ve got another one turning into a Nine-Tails!!&lt;br /&gt;Ei! Todos, sejam cuidadosos! Nós temos outro transformando-se no Kyuubi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12516;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#38538;&amp;amp;#38263;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12503;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Captain Yamato, SOS!!&lt;br /&gt;Captão Yamato, ajude-me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kyuuruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12454;&amp;amp;#12457;&amp;amp;#12457;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;WaaoaAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Text:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24819;&amp;amp;#20687;&amp;amp;#32118;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#33510;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;An scene of unimaginable pain!&lt;br /&gt;Uma cena de dor inimaginável!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12486;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12478;&amp;amp;#12454;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12382;&lt;br /&gt;Tenzou, there it is!&lt;br /&gt;Tenzou, lá está!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Yamato:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Damn!&lt;br /&gt;Droga!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12366;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Guh! Uggh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12501;&amp;amp;#12540;&lt;br /&gt;Woah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#19976;&amp;amp;#22827;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;You OK?&lt;br /&gt;Você está bem?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#34746;&amp;amp;#26059;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#39080;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21152;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20837;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#26085;&amp;amp;#24433;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#30334;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#31243;&amp;amp;#24230;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#25563;&amp;amp;#31639;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#22235;&amp;amp;#21315;&amp;amp;#30334;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#36275;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;It&#039;s been a full day since we started the training to &amp;quot;elementally recompose&amp;quot; the Rasengan with &amp;quot;wind&amp;quot;... You&#039;ve had about 200 shadow clones... That&#039;s 4800 hours if you convert it to solo training... Guess it&#039;s still not enough&lt;br /&gt;Já faz um dia desde que iniciamos o treinamento de &amp;quot;recompor elementalmente&amp;quot; o Rasengan com &amp;quot;vento&amp;quot;... Você está treinando com 200 Kage Bunshin... Ou seja, 4800 horas se você converter em treinamento normal... acho que ainda não é o suficiente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12512;&amp;amp;#12474;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12366;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#24433;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#30334;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#38480;&amp;amp;#30028;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;Yeah, but this training... The chakra control is way hard... 200 clones is the limit for me&lt;br /&gt;É, mas esse treinamento... O controle de chakra é complicado... 200 Kage Bunshin é o limite para mim&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#27704;&amp;amp;#20037;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;... You know... It just feels like I&#039;ll never be able to do it&lt;br /&gt;... Sabe de uma coisa... Parece-me que eu nunca conseguirei desenvolvê-lo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#34746;&amp;amp;#26059;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20316;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12370;&amp;amp;#12455;&amp;amp;#38598;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#35201;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12512;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;I mean, the Rasengan takes a crazy amount of concentration to make as it is... But now I got to &amp;quot;elementally recompose&amp;quot; it as well... It&#039;s just ridiculous...&lt;br /&gt;Quero dizer, somente o Rasengan já requer uma considerável concentração para fazê-lo... Mas agora eu ainda tenho de &amp;quot;recompor elementalmente&amp;quot; ele... é simplesmente impossível...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#24369;&amp;amp;#38899;&amp;amp;#21520;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;... Can&#039;t say I&#039;m used to hearing you whine... This isn&#039;t like you at all... What happened to the Uzumaki Naruto I&#039;ve grown to know?&lt;br /&gt;... Nunca vi você reclamar... isso não me parece nem um pouco com seu estilo... o que aconteceu com o Uzumaki Naruto que eu conhecia?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#22238;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12512;&amp;amp;#12522;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;... But it&#039;s just that this time, it really is impossible...&lt;br /&gt;... Mas só que agora é realmente impossível...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;But you&#039;ve still got to do it, right?&lt;br /&gt;Entretanto, você tem de fazê-lo de qualquer maneira, certo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#21491;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#21516;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24038;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Well then, Kakashi-sensei, if somebody told you to look right while looking left at the same time, you think you could do it!?&lt;br /&gt;Está bem, Kakashi-sensei, se alguém dissesse a você para olhar para a direita enquanto olha para a esquerda ao mesmo tempo, você acha que poderia fazer isso!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Yamato:&lt;br /&gt;&amp;amp;#30906;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#29702;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Well, yes, that is impossible&lt;br /&gt;Bem, sim, isso É impossível...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12411;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;I see... So that&#039;s it... In that case, there is a way&lt;br /&gt;Entendo.. Então é sós isso.. Nesse caso, há um jeito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24433;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Kage-Bunshin Jutsu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakashi 1/2:&lt;br /&gt;&amp;amp;#21491;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#24038;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;To look right... While also looking left&lt;br /&gt;Olhando para a direita... e ao mesmo tempo para a esquerda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Like this, right?&lt;br /&gt;Desse jeito, certo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12449;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Now I get it!&lt;br /&gt;Agora entendi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;... Did he figure something out?&lt;br /&gt;... Será que ele percebeu algo com isso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8/9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#19977;&amp;amp;#23614;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#31532;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#23614;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#23553;&amp;amp;#21360;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#20845;&amp;amp;#26085;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#35226;&amp;amp;#24735;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12369;&lt;br /&gt;As soon as the Three-Tails is done with we&#039;ll seal the Two-Tails as well... It&#039;ll be six days anyway... So be ready for a marathon&lt;br /&gt;Tão logo o Sanbi for selado, nós faremos o mesmo com a Niibi também... Serão seis dias de qualquer jeito... Então estejam prontos para uma maratona. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20845;&amp;amp;#26085;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#38263;&amp;amp;#12370;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#38632;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12380;&lt;br /&gt;Six frickin&#039; days!? ... That&#039;s hella long! We&#039;ve got rain where we are!&lt;br /&gt;Seis malditos dias!? Está de sacanagem! Onde paramos está chuvendo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#39131;&amp;amp;#27573;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Hidan... You&#039;re not the one to be complaining&lt;br /&gt;Hidan... Você não é a pessoa que devia estar reclamando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22900;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#23569;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#30342;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#31070;&amp;amp;#35542;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12472;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#25945;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#23384;&amp;amp;#22312;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12457;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Hey, if I just had a little bit more time, I coulda massacred those Konoha flies... It woulda been the perfect chance to make those godless bastards see the glory of the Faith of Jashin&lt;br /&gt;Ei, se eu tivesse um pouco mais de tempo, eu poderia massacrar aqueles bostas de Konoha... Seria a oportunidade perfeita para fazer aqueles infiéis verem a glória da Fé de Jashin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#31070;&amp;amp;#35542;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#20195;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#31070;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24847;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#24819;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#21205;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;Konoha is not godless... They place their previous generations as gods and act with &amp;quot;the will of fire&amp;quot; as their driving ideology&lt;br /&gt;Konoha não é constituída de infiéis... Eles enxergam suas gerações anteriores como deuses e agem de acordo com o &amp;quot;Poder do Fogo&amp;quot; como sua ideologia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#28858;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#32681;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Although, you could also say that such things are nothing more than justification for one to fight...&lt;br /&gt;Bom, mas você poderia dizer também que essas coisas são nada mais que uma justificativa para lutar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12455;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#39340;&amp;amp;#40575;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12449;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Bastard... You saying that to mock me, huh!?&lt;br /&gt;Maldito... Você está dizendo isso para me ridicularizar, hein!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#29702;&amp;amp;#30001;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21029;&amp;amp;#27573;&amp;amp;#39340;&amp;amp;#40575;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#21516;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#31348;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12512;&amp;amp;#12472;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#20105;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#29702;&amp;amp;#30001;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;No... I had no intentions of singling out your motives to fight for ridicule... We&#039;re both of the same breed, after all... Motives for war are not of concern&lt;br /&gt;Não... Eu não tive a intenção de destacar um dos seus motivos para lutar como algo ridículo... Nós estamos no mesmo barco... motivos para guerra não nos preocupam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#23447;&amp;amp;#25945;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#24819;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#36039;&amp;amp;#28304;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#22303;&amp;amp;#22320;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24616;&amp;amp;#24680;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24651;&amp;amp;#24859;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12428;&lt;br /&gt;Religion, ideology, resources, land, spite, love, or &amp;quot;just because&amp;quot;... No matter how pathetic the reason, it&#039;s enough to start war&lt;br /&gt;Religião, ideologia, fontes, terra, ódio, amor ou simplesmente &amp;quot;tanto faz&amp;quot;... Não obstante a razão patética por trás, é suficiente para começar uma guerra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#20105;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#32118;&amp;amp;#23550;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#29702;&amp;amp;#30001;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24460;&amp;amp;#20184;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#33021;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#27714;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;War will never cease to exist... Reason can be thought up after the fact... Human nature pursues strife&lt;br /&gt;Guerras nunca deixaram de existir... Razões para tal podem ser criadas depois do fato... A natureza humana persegue o conflito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#35504;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#38263;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#32862;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#33258;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#32068;&amp;amp;#32340;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#22996;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Nobody wants to hear your long-ass lectures! I have my own ways of doing things... I have my own objectives... And I definitely don&#039;t plan on giving it all up for the organization!&lt;br /&gt;Ninguém está interessado em ouvir as suas longas-de-merda lições de moral! Eu tenho o meu próprio jeito de fazer as coisas... e eu definitivamente não planejo em desistir de tudo por causa da organização (Akatsuki)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#32068;&amp;amp;#32340;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#23646;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#20197;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#21332;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#36948;&amp;amp;#25104;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#39000;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#25104;&amp;amp;#23601;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&lt;br /&gt;As long as you are a part of Akatsuki, you are expected to contribute to its goals... And when our goals come to fruition, your desires will surely be realized as well&lt;br /&gt;Enquanto você for parte da Akatsuki, você deve contribuir para a realização de seus objetivos... e quando os nossos objetivos frutificarem, seus desejos certamente serão realizados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12501;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#26684;&amp;amp;#22909;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#38598;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Whatever... You go and make yourself sound all special, but Akatsuki&#039;s &amp;quot;goals&amp;quot; in the end are nothing more than making money!&lt;br /&gt;Fun... você vai e age de forma a isso soar tão especial, mas os objetivos da Akatsuki no final das contas não se resumem a nada além de fazer dinheiro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#21516;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#29702;&amp;amp;#30001;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#30058;&amp;amp;#23244;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12503;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;You&#039;re the same as Kakuzu... And as a reason to fight, that&#039;s the one I hate most!!&lt;br /&gt;Você é a mesma coisa que o Kakuzu... e como razão para lutar, é o que odeio principalmente!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#30906;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24403;&amp;amp;#38754;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#21029;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25152;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#28858;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#33707;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#35201;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Correct... Our goals for the time being are financial... But Akatsuki&#039;s true goals are still different... And to accomplish those goals requires massive amounts of money&lt;br /&gt;É isso mesmo... Nossos objetivos por agora é financeiro... mas os verdadeiros objetivos da Akatsuki ainda são diferentes... e necessitamos grande quantidade de dinheiro para executá-los&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12499;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#26032;&amp;amp;#20837;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12456;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21475;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#35443;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#32862;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12477;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12477;&amp;amp;#12392;&lt;br /&gt;Hey, I&#039;m the newest member after Tobi... So I still haven&#039;t heard anything specific coming from your mouth! You just go and decide everything when I&#039;m not around...&lt;br /&gt;Ei, eu sou o segundo novo membro depois de Tobi... e até agora não ouvi nada de específico vindo da sua boca! Você simplesmente vai e decide tudo quando não estou por perto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#12501;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#25945;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&lt;br /&gt;... And you have a problem with that? Heh... Then how about I tell you now&lt;br /&gt;... e você tem algum problema com isso?Hu... Então o que acha de eu contar agora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26368;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#27573;&amp;amp;#38542;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36367;&amp;amp;#12416;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#36948;&amp;amp;#25104;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#37096;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#19977;&amp;amp;#27573;&amp;amp;#38542;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#31532;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;The ultimate ambition of &amp;quot;Akatsuki&amp;quot; is to be accomplished in stages... Three stages to be exact... And the first of those is money&lt;br /&gt;A real ambição da &amp;quot;Akatsuki&amp;quot; é ser efetuada em etapas... Três para ser mais exato... e a primeira delas é dinheiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12451;&lt;br /&gt;Tch...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#31532;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#27573;&amp;amp;#38542;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20803;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#19990;&amp;amp;#30028;&amp;amp;#21021;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#20105;&amp;amp;#35531;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#36000;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#32068;&amp;amp;#32340;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20316;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;After that, the second stage is to use that money as capital to create the Shinobi-world&#039;s very first contracted organization of war&lt;br /&gt;Depois disso, a segunda é usar o dinheiro como capital para criar a primeira organização mundial de Mercenários-Shinobi para guerra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#20182;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#21516;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#20381;&amp;amp;#38972;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#22577;&amp;amp;#37228;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24471;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12364;&lt;br /&gt;... Hey, how the hell is that any different from all the other Shinobi Villages... You&#039;d just be collecting money for work rendered&lt;br /&gt;... Ei ei, de que maneira isso é diferente de todas as outras Vilas de Shinobi... você estaria recolhendo dinheiro para um trabalho contratado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#21484;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#25265;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#12359;&amp;amp;#23567;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#38263;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12359;&lt;br /&gt;I mean do you plan on being the leader of some puny village that doesn&#039;t even have a country to serve, or what? Pathetic...&lt;br /&gt;Você planeja tornar-se líder de uma diminuta vila que nem mesmo tem um país para servir, ou o quê? Patético...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12501;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#25265;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#38918;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36861;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#35500;&amp;amp;#26126;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;Heh... We&#039;ll be completely different from villages in service of countries, actually... Here, I&#039;ll explain things slowly for you&lt;br /&gt;Fun...Nós seremos completamente diferentes das vilas comandadas pelos países, na verdade... vejamos, explicarei lentamente para você&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#21332;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25345;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#12499;&amp;amp;#12472;&amp;amp;#12493;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21454;&amp;amp;#30410;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#24441;&amp;amp;#21106;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25285;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#20869;&amp;amp;#22806;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#21442;&amp;amp;#20837;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#33707;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#31292;&amp;amp;#12366;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#32076;&amp;amp;#28168;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25903;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;For countries with powerful Shinobi Villages, &amp;quot;Shinobi Business&amp;quot; represents a large percentage of that country&#039;s income... The Shinobi Villages participate in internal and external conflict, thus earning a massive amount of money and effectively supporting the country&#039;s economy&lt;br /&gt;Para países com poderosas Vilas de Shinobi, &amp;quot;Shinobi &lt;em&gt;Business&lt;/em&gt;&amp;quot; representa uma grande porcentagem do rendimento do país.... As Vilas de Shinobi participam em conflitos internos e externos, por isso ganham uma quantidade massiva de dinheiro e efetivamente sustentam a economia de um país&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#23433;&amp;amp;#23450;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#21033;&amp;amp;#30410;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24471;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#20105;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#24517;&amp;amp;#35201;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;In other words, in order for the country to obtain a stable income a certain amount of war becomes necessary&lt;br /&gt;Resumindo, para que um país obtenha um rendimento estável uma certa quantidade de guerras/conflitos tornam-se necessários&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#20195;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#23567;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#25968;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#32302;&amp;amp;#23567;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#22810;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#22580;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#22833;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&lt;br /&gt;But in this day and age, while there do exist any number of small conflicts, the great wars of the past are no longer to be seen... Countries have scaled back the villages and many a shinobi have lost their place of being&lt;br /&gt;Mas agora, enquanto existirem alguns pequenos conflitos, as grandes guerras do passado não parecem que reaparecerão... Países reduziram suas vilas e muitos shinobi perderam seu propósito &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#23384;&amp;amp;#22312;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#28858;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#21629;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#20685;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#36820;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26377;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#27096;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Shinobi exist for battle... Yet this peace is the &amp;quot;reward&amp;quot; they receive for putting their lives on the line for their country&lt;br /&gt;Shinobi existe para batalhar... porém essa paz é uma &amp;quot;recompensa&amp;quot; que eles receberam por terem colocado suas vidas em risco pelos seus países&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#20116;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#20449;&amp;amp;#38972;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#20182;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20381;&amp;amp;#38972;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#22810;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#23433;&amp;amp;#23450;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#23567;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;The &amp;quot;Five Great Shinobi Countries&amp;quot; still aren&#039;t that bad... Both the countries and their villages are large, with much trust still placed in them... Contracts still pour in from other countries, and their existence is secure... Still... The same can&#039;t be said for smaller countries&lt;br /&gt;Os &amp;quot;Cinco Grandes Países Shinobi&amp;quot; ainda não são tão ruins... Tanto os países quanto suas vilas são grandes, com muita confiança ainda depositada nos últimos... Contratos ainda são feitos com outros países, e suas existências estão asseguradas... Ainda... O mesmo não pode ser dito para os países menores &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20445;&amp;amp;#26377;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#21516;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#36817;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12505;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#24179;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#33707;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#23601;&amp;amp;#32887;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12366;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#31361;&amp;amp;#28982;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#38283;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#23550;&amp;amp;#24540;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;Maintaining a Shinobi Village, even in times of peace, requires massive funding equal to or approaching that of times of war... But if you try to scale back the village you become unable to respond to unexpected conflicts&lt;br /&gt;Manter uma Vila Shinobi, mesmo em tempos de paz, requer reservas significativas iguais ou próximas a dos tempos das guerras... mas se você tentar reduzir o suporte à vila, acabará tornando-se incapaz de responder a conflitos inesperados &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#25105;&amp;amp;#12293;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20316;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#23646;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24517;&amp;amp;#35201;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24517;&amp;amp;#35201;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#29992;&amp;amp;#24847;&amp;amp;#12375;&lt;br /&gt;And that&#039;s where our organization, Akatsuki, comes in! Paying no allegiance to any country, we will provide our clients with exactly the amount of shinobi needed exactly when they need them...&lt;br /&gt;E é aí que nossa organização, Akatsuki, entra! Não jurando fidelidade a nenhum país, nós forneceremos aos nossos clientes exatamente a quantidade exata de shinobi no momento próprio de suas necessidade... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24517;&amp;amp;#35201;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25345;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12422;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#23567;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#23567;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#20105;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20381;&amp;amp;#38972;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#35531;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#36000;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#32068;&amp;amp;#32340;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Amassing an appropriate amount of power, we will create a contracted organization that fulfills the warring needs of small countries and villages everywhere!&lt;br /&gt;Juntando uma apropriadaquantidade de poder, nó criaremos uma organização mercenária que cumprirá as necessidades de guerra dos países menores e vilas em todos os lugares!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26368;&amp;amp;#21021;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12422;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#20105;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24341;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#21463;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#20105;&amp;amp;#24066;&amp;amp;#22580;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#29275;&amp;amp;#32819;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#23614;&amp;amp;#29539;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20351;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24066;&amp;amp;#22580;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#21512;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#20105;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24341;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#36215;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12375;&lt;br /&gt;At first we will take on all wars for trailing amounts of money, thus dominating the market of war, and, furthermore, in relation to the size of that market we will use the Tailed-Beasts to cause more conflict...&lt;br /&gt;Primeiramente, participaremos de todas as guerras para conseguir dinheiro, depois dominaremos o mercado da guerra, e, após issom em relação ao tamanho do mercado nós usaremos os Demônios para causar mais conflitos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#20105;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#29420;&amp;amp;#21344;&amp;amp;#25903;&amp;amp;#37197;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Eventually we will control all war, establishing a monopoly!&lt;br /&gt;Eventualmente nós controlaremos todas as guerras, estabelecendo um monopólio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20276;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12486;&amp;amp;#12512;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#23849;&amp;amp;#22730;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21033;&amp;amp;#29992;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12374;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24471;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;... And with that the system of Shinobi Villages in larger countries will collapse... People will be forced to rely on Akatsuki&lt;br /&gt;.. e com isso o sistema de Vilas de Shinobi em países grandes irão colapsar... as pessoas serão obrigadas a depender da Akatsuki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#24403;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#25105;&amp;amp;#12293;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#30528;&amp;amp;#12367;&lt;br /&gt;And thus we will arrive at the realization of our ambition...&lt;br /&gt;E então nós alcançaremos a concretização de nossa ambição...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4/5, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#31532;&amp;amp;#19977;&amp;amp;#27573;&amp;amp;#38542;&lt;br /&gt;The third stage of our objectives...&lt;br /&gt;A terceira etapa de nossos objetivos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16/17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Leader:&lt;br /&gt;&amp;amp;#19990;&amp;amp;#30028;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24449;&amp;amp;#26381;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;World domination...&lt;br /&gt;Dominação mundial...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Text:&lt;br /&gt;&amp;amp;#30524;&amp;amp;#19979;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#8213;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24656;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12409;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#37326;&amp;amp;#26395;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#23459;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Control of everything... The fearsome ambitions of Akatsuki are finally declared!!&lt;br /&gt;O controle de tudo... As assustadoras ambições da Akatsuki são finalmente reveladas!!</description>
			<pubDate>Sun, 29 Oct 2006 04:05:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4094</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 327</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4093</link>
			<description>Better late than never&lt;br /&gt;Antes tarde do que nunca&lt;br /&gt;Thanks NJT for the translation! :tem&lt;br /&gt;Obrigado NJT pela tradução!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;327:&lt;br /&gt;amongst despair...&lt;br /&gt;Invadido pelo desespero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 02==&lt;br /&gt;*I&#039;m sure you know this by now, but once something breaks / cracks or does something weird for no apparent recent it&#039;s a &amp;quot;bad sign&amp;quot;. The previous time something like this happened was with the tea cup in chap 251 when Kankuro nearly kicked the bucket... just fyi^^; *&lt;br /&gt;*Estou certo que vocês já devem saber sobre isso, mas qunado algo quebra/racha ou faz algo estranho por nenhuma razão aparente significa um mau presságio. A última vez que algo assim aconteceu foi com a xícara de chá no capítulo 251 quando Kankuro quase bateu as botas...*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 03==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurenai:&lt;br /&gt;Asuma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 04==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan:&lt;br /&gt;Yeah....&lt;br /&gt;baby yeah.... *was torn between this and &amp;quot;oh yeah... that hit the spot...*&lt;br /&gt;Essa..&lt;br /&gt;Sensação....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru:&lt;br /&gt;Asuma-----!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 05==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru:&lt;br /&gt;ugh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan:&lt;br /&gt;I&#039;m through here, how about your end?&lt;br /&gt;Terminei aqui, Kakuzu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu:&lt;br /&gt;I&#039;m about to end it&lt;br /&gt;Aqui também já estou acabando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 06==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spikey:&lt;br /&gt;Dam...n....it...&lt;br /&gt;Que... droga...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HIM:&lt;br /&gt;ugh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru:&lt;br /&gt;..bastard...&lt;br /&gt;...desgraçado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;YOU BASTARD!!!&lt;br /&gt;SSEU DESGRAÇADO!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 07==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ugh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 08==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan:&lt;br /&gt;&#039;the hell?!&lt;br /&gt;Que diabos é isso?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu:&lt;br /&gt;Blocking my view eh...&lt;br /&gt;Bloqueando minha visão hã...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 09==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu:&lt;br /&gt;Kokutou!! (black blade)&lt;br /&gt;(espada negra)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 10==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HIM:&lt;br /&gt;ugh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;???:&lt;br /&gt;Shikamaru, we came to rescue you!&lt;br /&gt;Shikamaru, mós viemos ajudá-lo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 11==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru:&lt;br /&gt;Ino...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Him:&lt;br /&gt;Take Shikamaru somewhere safe&lt;br /&gt;Leve Shikamaru para um lugar seguro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino:&lt;br /&gt;Yes sir!&lt;br /&gt;Sim!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 12==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan:&lt;br /&gt;Shit!&lt;br /&gt;Tchi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;reinforcements...&lt;br /&gt;Reforços...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 13==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umm?:&lt;br /&gt;You ok?&lt;br /&gt;Você está bem?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spikey:&lt;br /&gt;Ya...&lt;br /&gt;Sim...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Worry about captain Asuma instead....&lt;br /&gt;Por outro lado... Asuma-taichou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji:&lt;br /&gt;Asuma-sensei!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru:&lt;br /&gt;Asuma!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 14==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru:&lt;br /&gt;Faintly... but it&#039;s still beating!!&lt;br /&gt;Fracamente... mas ainda batendo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji!!&lt;br /&gt;Hurry and take Asuma to Konoha hospital!!&lt;br /&gt;Chouji!!&lt;br /&gt;Leve Asuma o mais depressa possível para o hospital!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino, go with! I don&#039;t care if it&#039;s a little use your healing jutsu and get him to recover!!&lt;br /&gt;Ino, vá junto! E não importa se é pouco, mas use seu jutsu para ajudá-lo a se recuperar!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now!!&lt;br /&gt;Andem logo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino:&lt;br /&gt;Got it!!&lt;br /&gt;Entendido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji:&lt;br /&gt;Right!!&lt;br /&gt;Ok!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu:&lt;br /&gt;I&#039;m NOT going to hand over my prized bounty&lt;br /&gt;Eu não deixarei que levem minha captura premiada &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 15==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru:&lt;br /&gt;Damn....&lt;br /&gt;Droga...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bird-man!!:&lt;br /&gt;We&#039;ll buy you some time&lt;br /&gt;Nós iremos distraí-lo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you see an opening get Asuma out of here!&lt;br /&gt;Quando verem uma oportunidade tirem Asuma daqui!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan:&lt;br /&gt;No matter how much you struggle, I&#039;m sacrificing you to my god!&lt;br /&gt;Não importa o quanto você lute, Eu estou sacrificando você para o meu deus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu&amp;amp;Hidan:!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can&#039;t you freaking wait a bit...??&lt;br /&gt;Não poderia esperar pelo menos um pouco.. ??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s just getting to the good part&lt;br /&gt;seriously&lt;br /&gt;Está chegando na melhor parte... sério&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 16==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BOSS:&lt;br /&gt;We&#039;re sealing the &amp;quot;san-bi&amp;quot;(3 tails)... Get over here now!&lt;br /&gt;Nós estamos selando o &amp;quot;san-bi&amp;quot; (três caudas)... Venham para cá agora!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This takes priority!!&lt;br /&gt;Isso tem prioridade!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==page 17==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan:&lt;br /&gt;I&#039;m just saying... Give us just a bit more time...&lt;br /&gt;Eu só estou dizendo... Dê-nos apenas um pouco mais de tempo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu:&lt;br /&gt;Hidan, Stop!&lt;br /&gt;Hidan, pare!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan:&lt;br /&gt;Shit...&lt;br /&gt;Tchi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu:&lt;br /&gt;Prepare yourself for the worst..&lt;br /&gt;We&#039;ll be right back... &lt;br /&gt;Preparem-se para o pior...&lt;br /&gt;Nós já estaremos de volta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boss:&lt;br /&gt;heh...&lt;br /&gt;Those guys... always causing trouble...&lt;br /&gt;Fun...&lt;br /&gt;Esses caras... sempre causando problemas...&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 16:15:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4093</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 328</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4092</link>
			<description>Ohissashiburi&lt;br /&gt;It&#039;s been a long time since my last translation! Hope you enjoy!&lt;br /&gt;Já faz algum tempo desde a minha última tradução! Espero que apreciem! :amuse&lt;br /&gt;Thank you for your translation, Hisshou-san.&lt;br /&gt;Obrigado pela sua tradução, Hisshou-san. :tem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1:&lt;br /&gt;Title: Team 10&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Título: Time 10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: C&#039;mon, Hidan.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Vamos lá, Hidan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Fuckin&#039; leader...next time I&#039;m cursing HIM.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Líder de merda... da próxima vez eu o amaldiçoarei!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: The pair reluctantly leaves!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;O par vai embora relutantemente!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izumo: They&#039;re just gonna leave? What&#039;s going on?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eles simplesmente vão partir? O que isso significa?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:purple&quot;&gt;Asuma: KHACK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Sensei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Asuma-sensei!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Ino! Chouji! Get him out of here!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ino! Chouji! Tirem ele daqui! &lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hidan: Are you deaf?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você está surdo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We&#039;re gonna come right back, and you&#039;d better be here when we do!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Nós voltaremos imediatamente e é melhor que vocês estejam aqui quando isso acontecer!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besides, he&#039;s already dead.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Além disso, esse aí vai morrer de qualquer maneira&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2:&lt;br /&gt;Hidan: Later, bitches.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Até mais, seus merdas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Chouji, Ino! Now!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Chouji, Ino! Depressa!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: I&#039;ll try and heal him!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu tentarei curá-lo!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Okay!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ok!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Don&#039;t...worry about it...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Não.. deixem pra lá...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3:&lt;br /&gt;Asuma: I...can tell...&lt;br /&gt;This is...it...for me...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu... já sei... Acabou... para mim..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You...should see that...too...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Vocês... já devem saber... também...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: God damnit, shut up and save your strength!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Calado! Fique quieto e salve suas forças!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:purple&quot;&gt;Chouji: Ino..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: He&#039;s been hit in four vital spots...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ele foi atingido em quatro pontos vitais...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4:&lt;br /&gt;Ino: There&#039;s nothing I can do...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Não há nada que eu possa fazer...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: I think I finally get...&lt;br /&gt;why the Third did...what he did...&lt;br /&gt;But as always...I took too long...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu percebo finalmente... por que o Terceiro fez... o que fez... Mas como sempre... demorei muito...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5:&lt;br /&gt;Asuma: Ino...Chouji...Shikamaru...&lt;br /&gt;Theres...KHACK...one last thing I wanna tell you...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ino... Chouji... Shikamaru... Há... (tosse)... uma última coisa que quero lhes falar...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Sensei, please don&#039;t talk any more!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sensei, por favor não fale mais nada!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Shikamaru: CHOUJI!&lt;br /&gt;Ino...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Chouji! Ino também...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;Shimamaru: These are Asuma-sensei&#039;s last words...&lt;br /&gt;let&#039;s just listen.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Estas são as últimas palavras de Asuma-sensei.... Vamos escutá-lo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:purple&quot;&gt;Asuma: Ino...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Yes...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sim (Hai)...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: You&#039;re stubborn and pushy...but also dependable and responsible...&lt;br /&gt;Shikamaru and Chouji...are total goof-offs...so please...keep them in line...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você é teimosa e manda-chuva.... mas também confiável e responsável... Shikamaru e Chouji... são ambos desatentos... então por favor... mantenham eles na linha...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: I will...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sim (Hai)...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: And don&#039;t...let Sakura do better than you...&lt;br /&gt;In medical jutsu...or love...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;E não... deixe Sakura ser melhor que você... em medicina-jutsu... ou amor...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: I won&#039;t...I promise!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sim (Hai)!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;Asuma: Chouji...&lt;br /&gt;You&#039;re so kind-hearted...and you always think about your friends...&lt;br /&gt;That&#039;s why you&#039;ll be come...stronger than everyone else...&lt;br /&gt;so have...more confidence...in yourself...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Chouji...&lt;br /&gt;Você é tão bondoso... e sempre tem seus amigos em mente...&lt;br /&gt;Essa é a razão pela qual... você se tornará mais forte que todos...&lt;br /&gt;então... tenha mais confidência... em si mesmo...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: You got it.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;... Ok...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Oh yeah...&lt;br /&gt;you should...probably...diet a little...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ah, sim... você deve... provavelmente... fazer uma dieta...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Chouji: I&#039;ll give it a shot...but no promises...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Talvez seja difícil, mas me esforçarei...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Heh...&lt;br /&gt;And Shimamaru...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Heh...&lt;br /&gt;E Shikamaru....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;Asuma: You&#039;re so smart...and have great sense...as a ninja...&lt;br /&gt;you could definitely...become Hokage...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você é tão esperto...e tem um ótimo senso... como um ninja...&lt;br /&gt;você poderia muito bem... tornar-se Hokage...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although...KHACK...you&#039;re too lazy...&lt;br /&gt;you&#039;d probably hate it...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Embora... (tosse)... você seja muito preguiçoso...&lt;br /&gt;você provavelmente odiaria isso...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shougi...&lt;br /&gt;I never...beat you...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Shougi...&lt;br /&gt;Eu nunca... o derrotei...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh yeah...what I said...about the king...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ah, sim... aquilo que eu disse... sobre o rei...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So do you know who the king is?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Então você sabe quem é o rei?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;ll tell you...who it is...&lt;br /&gt;come closer...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu contarei a você.. quem é.. chegue sua orelha perto de mim...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9:&lt;br /&gt;Shikamaru: Asuma...you-&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Asuma... você... por isso...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Please...Shikamaru...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Por favor... Shikamaru...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can I...but I quit...&lt;br /&gt;ah wel...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu posso... mas eu parei... bem...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My cigarettes...are in my pouch...&lt;br /&gt;I&#039;d like...one last smoke...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Meus cigarros... estão no meu bolso...&lt;br /&gt;Eu gostaria... de um último trago...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;Asuma: Whooo....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Funn...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everyone: KHECK! ACCK! KUUGH!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Todos: (tosses)!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Oh, sorry &#039;bout that! I&#039;m Sarutobi Asuma, and from today on I&#039;ll be leading team 10.&lt;br /&gt;It&#039;s not gonna be easy, so you&#039;d better be ready!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ah! Desculpem-me! Eu sou Sarutobi Asuma, e a partir de hoje serei o líder do Time 10. Não será fácil, então é melhor que estejam preparados!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Hey, don&#039;t CRY.&lt;br /&gt;I haven&#039;t even done anything yet!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ei, não chorem. Eu nem comecei a fazer nada!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Your stupid smoke&#039;s making our eyes water!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sua fumaça estúpida está fazendo a gente chorar!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;Asuma: Chouji-kun...have you ever heard the word &amp;quot;restraint&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Chouji-kun... você já ouviu falar na palavra &amp;quot;moderação&amp;quot;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: The bill&#039;s already 300 ryou.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;A conta já alcançou 300 ryou...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: WHAT! You freakin&#039; fa-UGH!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;O quê! Se continuar assim vai ficar mais gor..!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Whew, I&#039;m stuffed!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Nossa, estou cheio!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Who&#039;re THOSE for?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Para quem são essas flores?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Eh? Uh, no one, really...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ah, ninguém em especial...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign: Yamanaka Flowers&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Placa: Yamanaka Flores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ino: Say hi to KURENAI-SENSEI for me!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Diga oi para a Kurenai-sensei por mim&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Wh-WHA-&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;O quê?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12:&lt;br /&gt;Asuma: You can figure most of it out by reading the rulebook.&lt;br /&gt;The rest, you learn as you go.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você pode compreender o principal por meio da leitura do livro de regras.&lt;br /&gt;O resto, você aprende com a prática.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: How troublesome...&lt;br /&gt;Whatever, I get it.  Let&#039;s play.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Tão chato...&lt;br /&gt;Não importa, eu entendi. Vamos jogar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Y-...you won...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você... ganhou...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: You didn&#039;t have to take it easy on me.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você não precisava ter facilitado para mim.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Shikamaru was the only participant this year who got promoted to Chuunin.&lt;br /&gt;So as his commanding jounin, I get to brag to everyone now.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Shikamaru foi o único participante nesse ano a ser promovido ao posto de Chuunin.&lt;br /&gt;Então como seu Jounin responsável, eu tenho de alertar a todos agora.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chouji, Ino...keep working hard and you&#039;ll get it next time!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Chouji, Ino... continuem treinando muito e vocês se tornarão da próxima vez.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13:&lt;br /&gt;Asuma: Great job, Ino and Chouji.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Bom trabalho, Ino e Chouji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now everyone in team 10 is a chuunin!&lt;br /&gt;And now, our team is officially disbanded.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Agora todos no Time 10 são Chuunin! A partir de então, nosso time está oficialmente desmantelado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You three will go on to become captains and eventually lead your own teams...&lt;br /&gt;These earrings are a present for you three. Congrats!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Vocês três se tornarão capitães e eventualmente comandarão seus próprios times...&lt;br /&gt;Esses brincos são presentes para os três. Parabéns!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don&#039;t ever forget that the four of us were &amp;quot;Team 10&amp;quot;!  &amp;amp;#91;]&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Nunca se esqueçam que os quatro de nós pertenceram ao &amp;quot;Time 10&amp;quot;!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14:&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:purple&quot;&gt;Ino/Chouji(?): SENSEI!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;Chouji: ::sobbing::&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:purple&quot;&gt;Chouji: ::soluçando::&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Raindrops&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;SFX: Gotas d&#039;água&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: A fitting end for a true shinobi...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Um apropriado fim para um verdadeiro shinobi...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16:&lt;br /&gt;SFX: Flick&lt;br /&gt;Shikamaru: COUGH COUGH&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;(tosse)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uh...::sniff::&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Uh...::choro::&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stupid cigarettes...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Cigarros estúpidos...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17:&lt;br /&gt;Shikamaru: The smoke always makes my eyes water...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;A fumaça sempre faz meus olhos lacrimejarem...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: As the gentle rain and smoke mask our tears of grief, we say...Goodbye.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Lateral: Enquanto a gentil chuva e a fumaça escondem nossas lágrimas de tristeza, nós dizemos... Adeus.&lt;/span&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 04:00:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4092</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 314</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4091</link>
			<description>Sorry, being busy :amuse Thanks again Nihongaeri!&lt;br /&gt;Desculpem, tenho estado ocupado ^^. Obrigado de novo Nihongaeri!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Title:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65299;&amp;amp;#65297;&amp;amp;#65300;&amp;amp;#65306;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#20405;&amp;amp;#25915;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Number 314: Akatsuki Strikes...!!&lt;br /&gt;&amp;quot;Akatsuki&amp;quot; ataca novamente...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sidebar:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#35576;&amp;amp;#21531;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#20037;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#25391;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#37723;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12402;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#24540;&amp;amp;#25588;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12290;&lt;br /&gt;Hey friends! I&#039;m going to be training this guy here again, so cheer us on if you can.&lt;br /&gt;Hei galera! Eu estarei treinando esse cara novamente, então nos encorajem se puderem.&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Text:&lt;br /&gt;&amp;amp;#29417;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12395;&lt;br /&gt;After finishing their hunt the Akatsuki pair is greeted by...&lt;br /&gt;Após terminar sua perseguição, o par da &amp;quot;Akatsuki&amp;quot; é surpreendido por...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Zetsu (Abnormal-Speech):&lt;br /&gt;&amp;amp;#12489;&amp;amp;#12454;&amp;amp;#12516;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#28168;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12480;&amp;amp;#12520;&amp;amp;#12454;&amp;amp;#12480;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#38263;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#20736;&amp;amp;#24335;&amp;amp;#12514;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12527;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12459;&lt;br /&gt;It would seem you two are done... And I take it that tediously long ritual is over with as well&lt;br /&gt;Parece-me que vocês terminaram... E eu assumo que aquele ritual longo e tedioso também acabou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12516;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#31048;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#31070;&amp;amp;#35542;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12364;&lt;br /&gt;Sure, why don&#039;t you all just gang up on me... You&#039;re all just infidels, completely ignorant of prayer&lt;br /&gt;Claro, por que vocês não formam uma gangue para me intimidar... Vocês são todos infiéis, completos ignorantes em termos de rezas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Zetsu (Normal-Speech):&lt;br /&gt;&amp;amp;#24754;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#12388;&lt;br /&gt;When you&#039;re sad and alone&lt;br /&gt;Quando se está triste e sozinho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Zetsu (Abnormal-Speech):&lt;br /&gt;&amp;amp;#20449;&amp;amp;#12472;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#24049;&amp;amp;#12480;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12480;&lt;br /&gt;... all you can count on is yourself&lt;br /&gt;... tudo que pode ser feito é contar com você mesmo&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#20449;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;No, you&#039;re wrong... The only thing you can count on is money&lt;br /&gt;Não, você está errado... A única coisa que você pode contar com é o dinheiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#26609;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#25506;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#36933;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12540;&lt;br /&gt;Oh, there you go again! You realize that it&#039;s your little side job that has us running behind schedule, right?&lt;br /&gt;Ah, aí vem você de novo! Você percebe que esse bico atrapalha e atrasa o nosso planejamento, não é? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#23447;&amp;amp;#25945;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#32068;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12501;&amp;amp;#24441;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20219;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12428;&lt;br /&gt;Hey, I paired with you because you said that religion would be a good source of money... I have to manage Akatsuki&#039;s finances, why don&#039;t you try wearing my shoes for a moment&lt;br /&gt;Hei, eu escolhi você como minha dupla por que você me disse que religião seria uma boa fonte de renda... Eu tenho de controlar as finanças da &amp;quot;Akatsuki&amp;quot;, por que não se coloca no meu lugar por um instante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Zetsu (Normal-Speech):&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#20999;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;Money is important, for sure&lt;br /&gt;Dinheiro é importante, isso é óbvio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Zetsu (Abnormal-Speech):&lt;br /&gt;&amp;amp;#12477;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12520;&amp;amp;#12522;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12464;&amp;amp;#12491;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#12530;&amp;amp;#25506;&amp;amp;#32034;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#23614;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12460;&amp;amp;#38928;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12523;&lt;br /&gt;But that&#039;s enough talk, carry on with your assignment... I&#039;ll look after the Two-Tails&lt;br /&gt;Mas acabou a conversa, continuem com a sua missão... Eu tomarei conta da &amp;quot;Nibi&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Sign:&lt;br /&gt;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#23546;&lt;br /&gt;&amp;quot;Hi No Tera&amp;quot;&lt;br /&gt;The Temple of Fire&lt;br /&gt;O Templo do Fogo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Sign:&lt;br /&gt;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#23546;&lt;br /&gt;&amp;quot;Hi No Tera&amp;quot;&lt;br /&gt;The Temple of Fire&lt;br /&gt;O Templo do Fogo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#23546;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Hey, this is a temple... You telling me our target&#039;s here?&lt;br /&gt;Hei, isso é um templo... Você quer dizer que o nosso alvo está aqui?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;I wouldnt know...&lt;br /&gt;Quem sabe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#23546;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#21487;&amp;amp;#33021;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#39640;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;But this isn&#039;t any ordinary temple, you know... So there&#039;s a good chance&lt;br /&gt;Mas esse não é um templo comum, você sabe... Então tem uma boa chance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Marumaru Bouzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;What happened?&lt;br /&gt;O quê aconteceu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hage Pikapika:&lt;br /&gt;&amp;amp;#23553;&amp;amp;#21360;&amp;amp;#37444;&amp;amp;#22721;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#30772;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Someone has breached the Seal Gates!&lt;br /&gt;Alguém perfurou o Portão dos Selos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Higesori Misosori:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22320;&amp;amp;#38520;&amp;amp;#27096;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#22577;&amp;amp;#21578;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Alert Chiriku-sama at once!&lt;br /&gt;Alerte Chiriku-sama agora!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12472;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#25945;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#25913;&amp;amp;#23447;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&lt;br /&gt;Doesn&#039;t look like anybody here would be willing to convert to the faith of Jashin&lt;br /&gt;Não me parece que alguém aqui deseje se converter na fé de Jashin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Mikka Bouzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34915;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#22082;&amp;amp;#12398;&lt;br /&gt;Those cloaks... They match the rumors...&lt;br /&gt;Esses mantos... Eles combinam com os rumores...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Shiranu Ga Hotoke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;There&#039;s no doubt, they&#039;re from Akatsuki&lt;br /&gt;Não há dúvida, vocês pertencem à &amp;quot;Akatsuki&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Bouzu Atama:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20405;&amp;amp;#20837;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;We have intruders!&lt;br /&gt;Nós temos invasores!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Chiriku:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Who are they?&lt;br /&gt;Quem são?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Bouzu Atama:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12372;&amp;amp;#12374;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;They come under the banner of Akatsuki!&lt;br /&gt;Eles vêm sob a insígnia da &amp;quot;Akatsuki&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Chiriku:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12364;&lt;br /&gt;I had feared that they should one day visit, but still...&lt;br /&gt;Eu temia que eles um dia viriam, mas ainda...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Chiriku:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12527;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#20182;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#25588;&amp;amp;#35703;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12429;&lt;br /&gt;I shall confront them... The rest of you are my support&lt;br /&gt;Eu os confrontarei... O resto de vocês serão meu auxílio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#24499;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#39640;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#12359;&lt;br /&gt;Looks like we&#039;ve got ourselves another high-and-mighty to deal with...&lt;br /&gt;Parece-me que nós temos um outro adversário à altura para lidar com...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24499;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#20596;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#37197;&amp;amp;#26360;&amp;amp;#65288;&amp;amp;#12499;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12468;&amp;amp;#12502;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#65289;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#19977;&amp;amp;#21315;&amp;amp;#19975;&amp;amp;#20001;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#36062;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#39318;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;According to our wanted list the reward on his head is high-and-mighty as well, a whole 30 million coin&lt;br /&gt;De acordo com a nossa lista de procurados a recompensa pela sua cabeça também está à nossa altura, 30 milhões de moedas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#20786;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#29401;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12508;&amp;amp;#12454;&amp;amp;#12474;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#22320;&amp;amp;#29508;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#33853;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12380;&lt;br /&gt;Hey... You&#039;re not looking to make a haul here, are you? Kill a monk for something like that and you burn in hell&lt;br /&gt;Hei... Você não pretende fazer uma apresentação aqui, ou pretende? Matar um monge por algo como isso e você vai queimar no inferno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22320;&amp;amp;#29508;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#27801;&amp;amp;#27760;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#31532;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#26395;&amp;amp;#12416;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12429;&lt;br /&gt;They say money makes the *underworld* turn as well... Can&#039;t say I&#039;d complain&lt;br /&gt;Eles dizem que dinheiro move o submundo também... Não posso dizer que reclamarei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Chiriku:&lt;br /&gt;&amp;amp;#36020;&amp;amp;#27583;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#29992;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12396;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#24112;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;I know not of your purposes, but return from whence you came!&lt;br /&gt;Eu não conheço seus objetivos, mas os farei retornar ao local de onde vieram!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#30410;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#23447;&amp;amp;#27966;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12455;&lt;br /&gt;I guess that means you don&#039;t kill without reason... But, you see, *my* religion&#039;s reason *is* killing&lt;br /&gt;Eu suponho que não se mata sem razões... Mas, entenda, a razão da minha religião *é* matar&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Frame 5, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#23546;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#35635;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#23546;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#20711;&amp;amp;#20406;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#30342;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#20185;&amp;amp;#26063;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25165;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#21628;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#29305;&amp;amp;#21029;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25805;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;This is the world-renowned shinobi monastery of the Fire Country, &amp;quot;The Temple of Fire&amp;quot;... The monks here all have command of a special power known as &amp;quot;theurgical enlightenment&amp;quot;.&lt;br /&gt;(My apologizes to anybody who would actually concern themselves with the finer semantic details of the word &amp;quot;theurgical&amp;quot;)&lt;br /&gt;Esse é um monastério do País do Fogo reconhecido mundialmente, &amp;quot;O Templo do Fogo&amp;quot;... Todos os monges possuem sob os seus comandos poderes especiais conhecidos como &amp;quot;elevação divina&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8/9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#29305;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#19977;&amp;amp;#21315;&amp;amp;#19975;&amp;amp;#20001;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#23432;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#23432;&amp;amp;#35703;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#21313;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#22763;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#36984;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12456;&amp;amp;#12522;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;And that guy with the 30 million coin head is particularly dangerous, having once been selected as one of &amp;quot;The Twelve Shinobi Guardsmen&amp;quot;, the escorts of the Fire Country daimyo&lt;br /&gt;E esse cara com a cabeça de 30 milhões de moedas é particularmente perigoso, sendo uma vez selecionado como um dos &amp;quot;Doze Shinobi Guarda-costas&amp;quot;, que escoltam o Senhor* do País do Fogo&lt;br /&gt;&lt;em&gt;*daimyo é um título do Japão feudal, em outras palavras, Vassalo de um Shogun (Suzerano)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#23432;&amp;amp;#35703;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#21313;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#22763;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12466;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;The Twelve Shinobi Guardsmen? Is he really all that powerful?&lt;br /&gt;&amp;quot;Os Doze Shinobi Guarda-costas&amp;quot;? Ele é tão poderoso assim?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#32011;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20837;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#33136;&amp;amp;#24067;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#35388;&lt;br /&gt;The insignia of the Fire Country on his waistband is proof of it...&lt;br /&gt;O símbolo do País do Fogo em volta de sua cintura é prova disso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25244;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#27515;&amp;amp;#12396;&amp;amp;#12382;&lt;br /&gt;If you let your guard down... you&#039;re dead&lt;br /&gt;Se você baixar sua guarda... será morto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Like I said, no need to tell *me* that, Kakuzu...&lt;br /&gt;Como já disse, não precisa dizer *a mim* isso, Kakuzu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Ok, time to train&lt;br /&gt;Então, é hora de treinar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12504;&amp;amp;#12504;&amp;amp;#12408;&lt;br /&gt;Heheheh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;What is it now?&lt;br /&gt;O quê foi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#20037;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#25391;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12391;&lt;br /&gt;No, no, it&#039;s nothing... It&#039;s just that when I think about being able to train with you again...&lt;br /&gt;Nada, não é nada... Só de imaginar que eu estarei treinando novamente com você, Kakashi-sensei...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#23305;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;... don&#039;t know why, but I just get all excited and happy&lt;br /&gt;... não sei por quê, mas fico animado e feliz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#31505;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12382;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12495;&lt;br /&gt;Well, laugh it up while you have the chance, hahahah&lt;br /&gt;Bem, sorri enquanto pode, hahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24453;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Time isn&#039;t waiting up for us, after all&lt;br /&gt;Final de contas, o tempo não pára para nós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#30149;&amp;amp;#38498;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#22238;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26368;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20316;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#34746;&amp;amp;#26059;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36229;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Just like I said back at the hospital, we&#039;re going to be training to have you develop an ultimate ninjutsu to call your own... A jutsu superior to even rasengan&lt;br /&gt;Como já disse no hospital, nós treinaremos para que você desenvolva o seu próprio ninjutsu... Um jutsu superior até mesmo ao Rasengan&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Frame 4, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#24418;&amp;amp;#24907;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12486;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12491;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#19981;&amp;amp;#21487;&amp;amp;#27424;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;To do that you&#039;ll need to have command of two chakra control techniques, &amp;quot;physical and spatial recomposition&amp;quot;&lt;br /&gt;Para fazê-lo, você precisará controlar duas técnicas de controle de chakra, &amp;quot;recomposição física e espacial&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12504;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12475;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12504;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Physical and spatial... recombatation...?&lt;br /&gt;Física e espacial... recombinação...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#20363;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#21315;&amp;amp;#40165;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#38651;&amp;amp;#27969;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#25918;&amp;amp;#38651;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24418;&amp;amp;#24907;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#25915;&amp;amp;#25731;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#23041;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#31684;&amp;amp;#22258;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#27770;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;Exactaly... Take Chidori... You physically recompose your chakra to resemble electricity, then you spatially recompose it to discharge, thus determining the strength and scope of the attack&lt;br /&gt;Exato... Considere Chidori... Você fisicamente recompõe seu chakra para parecer-se com eletricidade, então você espacialmente recompõe isso para descarregar, logo determina-se a força e o alcance de seu ataque&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24847;&amp;amp;#21619;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#34746;&amp;amp;#26059;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#21315;&amp;amp;#40165;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#23569;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#24418;&amp;amp;#24907;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#26997;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;In that sense you could say that, unlike chidori, rasengan is a jutsu relying only on extremely advanced &amp;quot;spatial recomposition&amp;quot;&lt;br /&gt;Visando isso, você pode dizer que, diferentemente de Chidori, Rasengan é um jutsu que baseia-se somente em avançada &amp;quot;recomposição espacial&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36229;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12500;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12489;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#20081;&amp;amp;#22238;&amp;amp;#36578;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#22311;&amp;amp;#32302;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24517;&amp;amp;#35201;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Since the jutsu compresses chakra by spinning it at violently high speeds, it doesn&#039;t have any need for &amp;quot;physical recomposition&amp;quot;&lt;br /&gt;Já que o jutsu comprime o chakra por meio de seu movimento circular de alta velocidade, não há necessidade de &amp;quot;recomposição física&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12475;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12504;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12455;&amp;amp;#12540;&lt;br /&gt;&amp;quot;Physical reconstitution&amp;quot;... I see, I see&lt;br /&gt;&amp;quot;Reconstituição física&amp;quot;... hmmm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#34746;&amp;amp;#26059;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#20197;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#32722;&amp;amp;#24471;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#36074;&amp;amp;#22793;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#32118;&amp;amp;#23550;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24517;&amp;amp;#35201;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;&amp;quot;Physical recomposition&amp;quot; will be an absolute necessity for you to acquire a jutsu surpassing rasengan&lt;br /&gt;&amp;quot;Recomposição física&amp;quot; será um requisito absoluto para você adquirir um jutus superando o Rasengan&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Frame 5, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12411;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12475;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12504;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Makes sense to me! Alright, time for &amp;quot;physical recombination&amp;quot;!&lt;br /&gt;Faz sentido! Yosha, hora de &amp;quot;recombinação física&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#35226;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12503;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;Doesn&#039;t seem like he&#039;s getting this... but either way he learns with his body, not his head, so I guess it&#039;s all the same...&lt;br /&gt;Não me parece que ele compreendeu... mas de qualquer maneira ele aprende com seu corpo, não com sua cabeça, então no final dá na mesma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12486;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12491;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20250;&amp;amp;#24471;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#33192;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#24133;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#30701;&amp;amp;#32302;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#27861;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35500;&amp;amp;#26126;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;But acquiring that technique takes an enormous amount of time... I was just about to explain how we&#039;re going to greatly reduce that time penalty back at the hospital&lt;br /&gt;Mas adquirir tal técnica leva um tempo considerável... Eu estava no hospital quase para revelar a você como faremos para reduzir substancialmente o problema do tempo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12411;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30701;&amp;amp;#32302;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#27861;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;I see... and so... how&#039;re we going to reduce it then?&lt;br /&gt;Entendo... então... como faremos para reduzi-lo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#24341;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#24373;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#27861;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;Well, there&#039;s not much point to beat around the bush... The method is...&lt;br /&gt;Bem, não faz sentido fazer rodeios... O método é...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Grave:&lt;br /&gt;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#24433;&lt;br /&gt;Hokage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#23569;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;... I think I&#039;m finally starting to understand what you were talking about&lt;br /&gt;... Eu acho que finalmente começo a compreender o que você queria me explicar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sidebar Preview:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26241;VS&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#24819;&amp;amp;#20687;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36229;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#32080;&amp;amp;#26411;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Akatsuki vs. Konoha&#039;s Jounin!! What is the conclusion to this battle exceeding all imagination!?&lt;br /&gt;Akatsuki vs. Jounin de Konoha!! Qual é a conclusão dessa batalha que excede toda a imaginação!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#38626;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#22909;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#21213;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#24746;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Leaving Konoha behind... Doing whatever I felt like while disregarding others... I&#039;m so sorry...&lt;br /&gt;Deixar Konoha para trás... Fazendo tudo aquilo que eu quis enquanto desconsiderava os outros... Eu sinto tanto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24460;&amp;amp;#24724;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;although I can&#039;t say I regret any of it&lt;br /&gt;mesmo assim eu não posso dizer que me arrependo dos meus atos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#29503;&amp;amp;#39131;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#26063;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#24746;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12380;&lt;br /&gt;... Gotta admit I&#039;m feelin&#039; pretty good about bein&#039; born into the Sarutobi clan now&lt;br /&gt;... tenho de admitir que agora sinto-me muito bem por ter nascido no Clã Sarutobi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#38263;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24441;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#26524;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&lt;br /&gt;You sure lived up to your role of village elder&lt;br /&gt;Você certamente fez juz à sua posição dentro da vila&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#35242;&amp;amp;#29238;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;You were one damn awesome dad...&lt;br /&gt;Você foi um pai maravilhoso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#26609;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#31048;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#31532;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12380;&lt;br /&gt;Well, it looks like there&#039;s no jinchuuriki here... As soon as my prayers our done, let&#039;s move on&lt;br /&gt;Bem, pelo visto não há nenhum jinchuuriki aqui... Logo que minhas preces acabarem, vamos prosseguir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&lt;br /&gt;No...&lt;br /&gt;Não..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#27515;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25563;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#25152;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#25345;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#37329;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;We need to go exchange this corpse for its bounty... Money comes first&lt;br /&gt;Nós temos de trocar esse corpo pela recompensa... Dinheiro vem primeiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12449;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#22238;&amp;amp;#12461;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12507;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12488;&lt;br /&gt;Hey... You mind if I get pissed at you for once, seriously&lt;br /&gt;Hei... você se importa de eu me irritar de uma vez com você, sinceramente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Boroboro Bouzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12400;&lt;br /&gt;I must inform Konoha...&lt;br /&gt;Eu devo informar Konoha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24195;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12382;&lt;br /&gt;The Fire Country is quite big... We&#039;re taking things in stride&lt;br /&gt;O País do Fogo é grande... Nós faremos a passos largos &lt;em&gt;(nossa busca)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12401;&amp;amp;#33394;&amp;amp;#12293;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#36933;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#30171;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;So you realize it&#039;s you, not me, who&#039;s holding us up, huh? Ouch!!&lt;br /&gt;Então você admite que é você, e não eu, que está nos atrasando, kora! Iite!!&lt;br /&gt;kora=imbecil!/Iite=isso dói!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sidebar:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#36947;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#36974;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#32631;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#25104;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12396;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#28966;&amp;amp;#22303;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12409;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#33029;&amp;amp;#23041;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20405;&amp;amp;#25915;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter Preview:&lt;br /&gt;&amp;amp;#34909;&amp;amp;#25731;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#21253;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#21205;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#21495;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12300;&amp;amp;#24613;&amp;amp;#22577;&amp;amp;#12301;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;</description>
			<pubDate>Sat, 08 Jul 2006 21:31:17 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4091</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 313</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4090</link>
			<description>Translation based on Nihongaeris (THX!!)&lt;br /&gt;Tradução baseada na de Nihongaeri (Obrigado!!)&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Title:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65299;&amp;amp;#65297;&amp;amp;#65299;&amp;amp;#65306;&amp;amp;#26032;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#32068;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Number 313: The New Pair!!&lt;br /&gt;O novo par!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sidebar:&lt;br /&gt;&amp;amp;#38343;&amp;amp;#22812;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#27969;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#36196;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#38642;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#19981;&amp;amp;#21513;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20104;&amp;amp;#20806;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#26032;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#25973;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35226;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Red clouds flow through a dark night&#039;s sky, a foreboding sign... Enter a new pair from Akatsuki!!&lt;br /&gt;Nuvens vermelhas flutuam nos céus de uma noite escura, um mau presságio... Uma nova dupla da Akatsuki faz sua aparição&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Text:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#36861;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#32773;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Who is this person that Akatsuki chases...!?&lt;br /&gt;Quem é essa pessoa que a Akatsuki persegue...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12382;&lt;br /&gt;Let&#039;s do this&lt;br /&gt;Vamos lá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#24453;&amp;amp;#12385;&lt;br /&gt;Hold on there&lt;br /&gt;Espere um pouco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#31070;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#31048;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25447;&amp;amp;#12370;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Before we do *that* I need to be sure and offer my prayers to God&lt;br /&gt;(Assuming his religion is monotheistical)&lt;br /&gt;Antes de iniciar *aquilo* Eu preciso de estar certo e oferecer minhas preces a Deus.&lt;br /&gt;(Assumindo que sua religião é monoteísta=um só Deus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#38754;&amp;amp;#20498;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#22900;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;There you go again with those stupid prayers&lt;br /&gt;Lá vem você de novo com essas preces estúpidas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#25106;&amp;amp;#24459;&amp;amp;#21427;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Hey, I don&#039;t like &#039;em either, but the dogma of my faith is strict about this stuff!&lt;br /&gt;Hei, eu também não gosto delas, mas o dogma (verdade indiscutível) da minha fé é rígida sobre essas coisas! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Woman:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12405;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36861;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#36796;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;Heh... You two probably think you&#039;ve cornered me, but that&#039;s not the case&lt;br /&gt;Heh... Vocês dois provavelmente acham que me encurralaram, mas não é esse o caso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Woman:&lt;br /&gt;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35480;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#36796;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;You see, I lured you here!&lt;br /&gt;Na verdade, eu os atraí propositalmente para cá!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Woman:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#20197;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#36867;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#35379;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;Now that I know you&#039;re with Akatsuki, I can&#039;t let you go&lt;br /&gt;Agora, sabendo que vocês são da Akatsuki, eu não posso deixá-los partir vivos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12405;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;&lt;br /&gt;Oh jeez... Looks like she&#039;s got us trapped, Kakuzu&lt;br /&gt;Mas que coisa... Parece-me que ela nos armou uma armadilha, Kakuzu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#21839;&amp;amp;#38988;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12416;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#22909;&amp;amp;#37117;&amp;amp;#21512;&lt;br /&gt;No problem... Things are actually better this way&lt;br /&gt;Não há problema... As coisas na verdade estão melhores deste jeito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Yugito:&lt;br /&gt;&amp;amp;#38642;&amp;amp;#38560;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20301;&amp;amp;#12518;&amp;amp;#12462;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;As No. 2 of Kumogakure, I, Yugito, will kill you!!&lt;br /&gt;Como a nº 2 de Kumogakure, eu, Yugito, matarei vocês!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#24847;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#36796;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12406;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;Huh...? Kill us? Oh jeez... You know when someone yells a battlecry like that... It just plain irritates me&lt;br /&gt;(Pretty sure Jump had a typesetting mistake here... &amp;amp;#24847;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#36796;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394; not &amp;amp;#24847;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#36796;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;)&lt;br /&gt;Hein...? Matar a nós? Ah, claro... Sabe, quando alguém grita desse jeito... simplesmente me irrita &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#38957;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#34880;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#26119;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#38957;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#34880;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#26119;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&lt;br /&gt;And... when I get irritated, I get all hot-headed... And when I get hot-headed...&lt;br /&gt;E... quando eu fico irritado, eu fico de cabeça quente... E quando minha cabeça fica quente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#40665;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#39131;&amp;amp;#27573;&lt;br /&gt;That&#039;s enough, shut up, Hidan&lt;br /&gt;Já basta. Cala essa boca, Hidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#38957;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#34880;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#26119;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12406;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#22730;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;Yeah yeah... but still, when I get hot-headed, I get all like &amp;quot;Ah, to hell with our objectives, I think I&#039;ll just destroy everything&amp;quot;&lt;br /&gt;Hai hai... ainda assim, quando eu esquento a cabeça, eu fico Ah, para o inferno os nossos objetivos, eu acho que vou simplesmente destruir tudo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#21152;&amp;amp;#28187;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#39131;&amp;amp;#27573;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#32118;&amp;amp;#23550;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;I said that&#039;s enough, Hidan... Our objectives *are* everything&lt;br /&gt;Eu disse que já chega, Hidan... Nossos objetivos *são* tudo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#22238;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20181;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#65288;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#65289;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#23447;&amp;amp;#27966;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#21512;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12472;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#25945;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#25134;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12514;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#21322;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#39364;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#25106;&amp;amp;#24459;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#27770;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;You know, this assignment we&#039;ve been given really doesn&#039;t mix well with my beliefs... Carnage is the key precept of the faith of Jashin... The dogma doesn&#039;t let me leave someone *half* dead&lt;br /&gt;(&amp;quot;Jashin&amp;quot; could potentially be intended as &amp;amp;#37034;&amp;amp;#24515; &amp;quot;evil heart&amp;quot; or &amp;amp;#37034;&amp;amp;#31070; &amp;quot;evil god&amp;quot;)&lt;br /&gt;Sabe o que é, essa missão que nos foi dada realmente não se mistura bem com minhas crenças... Carnificina é o preceito-chave da fé de Jashin... O dogma não me permite deixar alguém *meio* morto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#25106;&amp;amp;#24459;&amp;amp;#30772;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#20181;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#31471;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12507;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12488;&lt;br /&gt;An assignment where I have to break the dogma... Never could get myself in the mood for it from the very start, seriously&lt;br /&gt;Uma missão em que eu tenha de quebrar o dogma... Nunca consegui me convencer de realizar isso desde o começo, sinceramente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#20449;&amp;amp;#24515;&amp;amp;#28145;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#35379;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&lt;br /&gt;I may not look the part, but I&#039;m quite religious! ... So you know... since it&#039;s such a pain to have to *not* kill you...&lt;br /&gt;Eu posso não parecer, mas eu sou muito religioso! ... Então você entende... já que é tão difícil *não* poder matar você&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#21512;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#35299;&amp;amp;#27770;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Why can&#039;t we just negotiate a solution to this?&lt;br /&gt;Por que não negociamos uma solução para isso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Yugito:&lt;br /&gt;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#21512;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12392;&lt;br /&gt;What do you mean &amp;quot;negotiate&amp;quot;...?&lt;br /&gt;O que você quer dizer com negociar...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Yugito (Thought):&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&lt;br /&gt;What is with this guy...&lt;br /&gt;O que há com esse cara...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#25429;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;I mean, can&#039;t you just roll over and let us capture you...?&lt;br /&gt;Quero dizer, você não pode simplesmente deitar-se e deixar que a capturemos...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Yugito:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12501;&amp;amp;#12531;&lt;br /&gt;Heh...&lt;br /&gt;Fun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Yugito:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12405;&amp;amp;#12374;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Get real!!&lt;br /&gt;Não brinque comigo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#12480;&amp;amp;#12513;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Oops...? Guess that was a &amp;quot;no&amp;quot;&lt;br /&gt;Are...? Acho que isso foi um não&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#39340;&amp;amp;#40575;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;Are you stupid or something?&lt;br /&gt;Você é idiota?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#26609;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#23436;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#23614;&amp;amp;#29539;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12380;&lt;br /&gt;What is with this Jinchuuriki... it&#039;s turned completely into its bijuu&lt;br /&gt;O que há com essa Jinchuuriki, tornou-se a forma perfeita de seu bijuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12449;&lt;br /&gt;Oh jeez...&lt;br /&gt;Aa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12516;&amp;amp;#12505;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Uh oh!&lt;br /&gt;Yabe!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#29105;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#29483;&amp;amp;#33292;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;Damn! Cat didn&#039;t get my tongue, but it nearly roasted my ass!&lt;br /&gt;(Ok... Yes, it sounds corny. It&#039;s supposed to. The Japanese is more literally something like &amp;quot;What, so this thing doesn&#039;t have a cat-tongue?&amp;quot;... In Japanese &amp;quot;cat-tongue&amp;quot; is usually used in relation to someone who is really sensitive hot food or drink. Hence, since the &amp;quot;nibi&amp;quot; they&#039;re fighting is a giant cat who apparently breathes fire, this becomes a play on words here.)&lt;br /&gt;Droga! Essa coisa, não tem uma língua de gato!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#38666;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#23614;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#29483;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;So this is the two-tailed monster cat, said to be a living sprit of vengeance...&lt;br /&gt;Então esse é o gato demoníaco de duas caudas, dito ser um espírito de vingança...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#34955;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12493;&amp;amp;#12474;&amp;amp;#12511;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#31505;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12359;&lt;br /&gt;I guess you&#039;d say that I&#039;m trapped like a rat, then... Heheh... This so not funny...&lt;br /&gt;Eu acho que você deve dizer que estou encurralado como um rato, então... Isso é tão não engraçado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Sign:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#30149;&amp;amp;#38498;&lt;br /&gt;Konoha Hospital&lt;br /&gt;Hospital de Konoha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;So what&#039;d you want to talk about?&lt;br /&gt;Então, sobre o que você queria falar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#23455;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Well you see...&lt;br /&gt;Para dizer a verdade...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kurenai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&lt;br /&gt;There you are.&lt;br /&gt;Aí estão vocês.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#32005;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#29992;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Oh, it&#039;s just Kurenai... You need something?&lt;br /&gt;O que.... é você, Kurenai... Precisa de algo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kurenai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#32862;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;Well, I heard Asuma was here and so...&lt;br /&gt;Bem, me falaram que o Asuma estava aqui e então...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12405;&amp;amp;#12316;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Ok... Anyway, Asuma, what&#039;d you have to say?&lt;br /&gt;Ok... De qualquer jeito, Asuma, o que você ia dizer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#24230;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12422;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#24746;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Oh nothing, I&#039;ll just catch you when we have more time... Sorry&lt;br /&gt;Ah, nada... Eu falarei com você quando tiver mais tempo... Foi mau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12372;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;But I want to know now...&lt;br /&gt;Mas eu queria tanto saber agora...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#19977;&amp;amp;#21313;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#32076;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12382;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#39131;&amp;amp;#27573;&lt;br /&gt;It&#039;s been thirty minutes already... You done yet, Hidan?&lt;br /&gt;Já faz trinta minutos... Não acabou ainda, Hidan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#20736;&amp;amp;#24335;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#37034;&amp;amp;#39764;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Let me be! The ceremony can&#039;t be interrupted!!&lt;br /&gt;Cala a boca! A cerimônia não pode ser interrompida!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#30171;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&lt;br /&gt;Iite...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#27598;&amp;amp;#24230;&amp;amp;#27598;&amp;amp;#24230;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24746;&amp;amp;#36259;&amp;amp;#21619;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#31048;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#23569;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#30465;&amp;amp;#30053;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12382;&lt;br /&gt;Each and every time you go on with those creepy prayers... Don&#039;t you think you could shorten it a bit? It&#039;s time for us to move on&lt;br /&gt;Toda vez que você começa com essas preces medonhas... Você não acha que poderia encurtá-las um pouco? É hora de partimos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#25106;&amp;amp;#24459;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&lt;br /&gt;Hey, I don&#039;t like to do it either, but it&#039;s part of the dogma!&lt;br /&gt;Hei, eu também não gosto de fazê-las, mas é parte do dogma!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#30465;&amp;amp;#30053;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#30465;&amp;amp;#30053;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#31070;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20882;&amp;amp;#28060;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12382;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;And what the hell do you mean &amp;quot;shorten it&amp;quot;! That&#039;d be sacrilege!!&lt;br /&gt;E que diabos você quer dizer com encurtá-las! Isso seria um sacrilégio!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#21305;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12406;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;We were assigned to capture one more... This is becoming a literal combing of the countryside...&lt;br /&gt;Nós fomos designados para capturar mais um... Isto está se tornando literalmente uma turnê pela zona rural...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Fire Country is next.&lt;br /&gt;O próximo é o País do Fogo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sidebar:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#26609;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#23481;&amp;amp;#26131;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#25429;&amp;amp;#29554;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24656;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12409;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#33021;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#65288;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#65289;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#28779;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22269;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#25509;&amp;amp;#36817;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Shocking strength allowing for an effortless capture of even a Jinchuuriki!! Fire Country is next... the Akatsuki pair head towards Konoha!?&lt;br /&gt;Força assustadora permite a captura sem esforços de até mesmo um Jinchuuriki!! O próximo é o País do Fogo. O par da Akatsuki segue em direção à Konoha!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter Preview:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#26609;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25506;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#27714;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#30340;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#21495;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12300;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;amp;#38283;&amp;amp;#22987;&amp;amp;#12301;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Akatsuki continues its search for Jinchuuriki!? What are its plans!? Next Issue, &amp;quot;The Training Begins&amp;quot;!!&lt;br /&gt;Akatsuki continua sua busca pelos Jinchuuriki!? Quais são suas intenções!? Próxima edição, O treinamento começa!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 30 Jun 2006 20:31:23 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4090</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 312</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4089</link>
			<description>Thank you, Nihongaeri! Awesome job! Hope you enjoy this translation.&lt;br /&gt;Obrigado, Nihongaeri! Lindo trabalho! Espero que gostem dessa tradução.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Title:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65299;&amp;amp;#65297;&amp;amp;#65298;&amp;amp;#65306;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#23492;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#33029;&amp;amp;#23041;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Number 312: The Silently Approaching Menace&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;A ameaça aproxima-se silenciosamente&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sidebar:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22825;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24049;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24871;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#36947;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24448;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#26381;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24841;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12290;&lt;br /&gt;Avoiding disgrace from the heavens and from himself as he goes on his way. All the while enjoying himself with an occational smoke.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Evitando a desgraça dos céus e dele mesmo enquanto percorre seu caminho. Enquanto isso, ele curte um cigarro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Text/Texto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;What is the training...!?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Esse treinamento é....!?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36229;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;... surpass you, Kakashi-sensei...?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;... superar você, Kakashi-sensei...?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Right&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Isso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;During this training I&#039;ll be with you the whole time... Also, it&#039;s going to be quite different from any training you&#039;ve had so far&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Durante esse treinamento eu estarei com você o tempo todo... Além disso, será bastante diferente de todos os outros treinamentos que você realizou até agora.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;... Wh... what&#039;ll we be doing...?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;.. Co... como nós faremos isso...?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26368;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20316;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;You&#039;ll develop an ultimate ninjutsu to call your own&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você desenvolverá um ninjutsu próprio, um poderoso ninjutsu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#34746;&amp;amp;#26059;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36229;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#26032;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20184;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20837;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#21512;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#33192;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#21162;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;In other words, we&#039;re going to have you acquire a new ninjutsu greater than even rasengan... However, in order to acquire such power, one must spend an equally massive amount of time and effort to do so&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Em outras palavras, nós vamos fazê-lo adquirir um novo ninjutsu melhor até mesmo que o Rasengan... Entretanto, para adquirir tal poder, deve-se gastar igualmente uma grande porção de tempo e um grande esforço para consegui-lo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#23567;&amp;amp;#35500;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20027;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#20844;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#25968;&amp;amp;#26085;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12509;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12509;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#34746;&amp;amp;#26059;&amp;amp;#20024;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#27096;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#19969;&amp;amp;#23527;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#25945;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#20250;&amp;amp;#24471;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12358;&lt;br /&gt;It&#039;s not like you&#039;re going to get stronger overnight, like the main character of some novel... And this is completely different from learning something like rasengan, a jutsu previously thought of and one that is acquired through close instruction&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Não afirmo que você se tornará forte da noite para o dia, como a personagem principal de algumas estórias... E esse é completamente diferente em relação a aprender algo como o Rasengan, um jutsu previamente arquitetado e adquirido por meio de instruções corretas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#33192;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&lt;br /&gt;A massive amount of time...? We just told you, we don&#039;t have any more time left! Sasuke&#039;s going to...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Uma grande porção de tempo...? Nós acabamos de dizer que não temos mais tempo sobrando! Sasuke será...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#30701;&amp;amp;#26399;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#27861;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12373;&lt;br /&gt;Yeah, but I thought of a way to do it all in a short period of time.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sim, mas eu pensei em uma maneira de fazer isso tudo em um período curto.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;H... How&#039;s that...?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;De... de que jeito...?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Well, you see...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Bem, veja...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pg 4 (Cue timely entrance of Team Asuma for cliffhanging effect)&lt;br /&gt; &lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;    (Hora exata para a entrada do Grupo Asuma para causar suspense)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Ino:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Asuma-sensei, you&#039;re supposed to knock first, you know!?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Asuma-sensei, sabia que você deve bater à porta primeiro!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;Hello&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Boa tarde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#35519;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&lt;br /&gt;How&#039;s the body doing, Kakashi?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Como está, Kakashi?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Shikamaru:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#20219;&amp;amp;#21209;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&lt;br /&gt;Hey, if it isn&#039;t Naruto and Sakura! Did the mission already...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Hei, se não é Naruto e Sakura! A missão já....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Shikamaru:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12398;&lt;br /&gt;You&#039;re that...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você é aquele...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Ah!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 7, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12418;&lt;br /&gt;Nice to see you&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Prazer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Tsunade:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22577;&amp;amp;#21578;&amp;amp;#12372;&amp;amp;#33510;&amp;amp;#21172;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Good job on the report&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Bom trabalho na investigação&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, ANBU:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12390;&lt;br /&gt;I&#039;ll be going then&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu estou indo então&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Shizune:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#21205;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#26684;&amp;amp;#21270;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#22900;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#21608;&amp;amp;#36794;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12366;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#27096;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21839;&amp;amp;#38988;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;Akatsuki on the move for real this time... It&#039;s only a matter of time before they pay a visit to the area around Konoha&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Akatsuki colocando as mangas para fora... É uma questão de tempo antes deles pagarem uma visita à área de Konoha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Tsunade:&lt;br /&gt;&amp;amp;#30906;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#21361;&amp;amp;#27231;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#22900;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;... Granted, this is becoming quite the problem, but it&#039;s also a chance for us to take care of them&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;... Sinceramente, isso está tornando-se um grande problema, mas também é uma chance para nós nos encarregarmos deles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Tsunade:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;It&#039;s about time we stop messing around&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Já é hora de parar de brincar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12316;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Oh, was that all it was?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ah, então era isso?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#21628;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#25448;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#19979;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;My name is Sai. Please, don&#039;t worry about using any name-suffixes with me.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Meu nome é Sai. Por favor, não se preocupem em referir-se a mim usando sufixos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Ino:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#32080;&amp;amp;#27083;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#23569;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#20284;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12540;&lt;br /&gt;Wow... You know, he does look pretty good... and he has a face similar to Sasuke-kun...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Hee... não é que ele parece ser muito bom... e ele tem o rosto similar ao de Sasuke-kun...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12406;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#31354;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#35501;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12375;&lt;br /&gt;Yeah, but that&#039;s how he looks... He *acts* completely different... And he&#039;s socially clueless&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;É, mas é só aparentemente... Ele age completamente diferente... E ele é socialmente deslocado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Shikamaru:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#32177;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#27096;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#32862;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#24230;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#21332;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#35430;&amp;amp;#39443;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;I heard about Sasuke from Tsunade-sama... I&#039;ll help you out next time, if something comes up... Those pain in the ass Chuunin Exams are finally over with, after all&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu ouvi sobre Sasuke de Tsunade-sama... Eu ajudarei na próxima vez, se algo surgir... Aqueles chatos Exames de Chuunin acabaram afinal.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12354;&lt;br /&gt;Yeah...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Aah...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#28988;&amp;amp;#32905;&amp;amp;#65329;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#33391;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#29677;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#32210;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;You guys can go ahead to &amp;quot;Yakiniku Q&amp;quot;... And if everyone from Team Kakashi wants, you can come along too&lt;br /&gt;(Yakiniku is a type of BBQ popular in Japan)&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Vocês podem ir na frente para o Yakiniku Q... E se todos do Grupo Kakashi quiserem, podem ir juntos&lt;br /&gt;(Yakinuku é um tipo de churrascaria popular no Japão)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12456;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12516;&amp;amp;#12461;&amp;amp;#12491;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;OH YEAH!! YAKINIKU!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Ino:&lt;br /&gt;&amp;amp;#36059;&amp;amp;#25104;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;I&#039;m in!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Estou dentro!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Ino (Thought/&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Pensamento&lt;/span&gt;):&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#38563;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24231;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;I think I&#039;ll sit next to Sai!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu acho que vou sentar perto do Sai!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Asuma:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#28988;&amp;amp;#32905;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12372;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;I need to talk with Kakashi alone... And I&#039;ll take care of the bill for the yakiniku&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu preciso conversar com Kakashi sozinho... e eu vou pagar a conta do yakiniku&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#24453;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#32154;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;... hey, wait a sec!! So aren&#039;t you gonna tell me about the training, Kakashi-sensei?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;... hei, espere um instante!! Você não ia me contar sobre esse treinamento, Kakashi-sensei!?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;... oh yeah... hmm... Well! We&#039;ll just do it later&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;..... é mesmo... hmm... Bem! Bem faremos isso mais tarde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12370;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Huh! But I want to know now!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Heeeeeee! Mas eu quero saber agora!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sidebar Preview/Barra lateral:&lt;br /&gt;&amp;amp;#37324;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35186;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#24754;&amp;amp;#21127;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#24594;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#24754;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#26286;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;The village is visited by tragedy... Konoha is overcome with anger and sorrow...!?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;A vila é visitada pela tragédia... Konoha é derrotada pela raiva e tristeza...!?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Sign/&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Legenda&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&amp;amp;#28988;&amp;amp;#32905;&amp;amp;#65329;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Yakiniku Q&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(Probably a play on the word &amp;quot;BBQ&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;(Provavelmente um trocadilho com a palavra BBQ=Barbecue=Churrasco)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Hey! Where&#039;s Shikamaru?&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;&lt;br /&gt;Que estranho... Onde está o Shikamaru?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#35242;&amp;amp;#29238;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#34220;&amp;amp;#29992;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#35282;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21462;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#24112;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12373;&lt;br /&gt;He said he had to get back to help his dad go get some horns that they use for medicine&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ele disse que tinha de voltar e ajudar seu pai a recolher alguns chifres que eles usam para fazer remédios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Ino:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12405;&amp;amp;#12357;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#20219;&amp;amp;#21209;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25171;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12370;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24517;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#29645;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&lt;br /&gt;Huh... He&#039;s always really good at showing up for meetings about our missions... this&#039;s pretty strange for him...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Huh... Ele está sempre se mostrando interessado em encontros sobre nossas missões... partindo dele é muito estranho..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#39135;&amp;amp;#12409;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12382;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Alright! I got dibs on his food!!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Yoshi! Pegarei os melhores pedaços da comida do Shikamaru!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Ino:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12519;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12472;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#39135;&amp;amp;#12409;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#33258;&amp;amp;#24049;&amp;amp;#32057;&amp;amp;#20171;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12354;&lt;br /&gt;Chouji! Before you eat we need to introduce ourselves to Sai!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Chouji! Antes de comer nós precisamos nos apresentar ao Sai!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12455;&lt;br /&gt;Ah, guess you&#039;re right...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ah, é verdade...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12418;&lt;br /&gt;... please, go ahead...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;... por favor...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26089;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#25171;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#21021;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#32925;&amp;amp;#24515;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#24859;&amp;amp;#31216;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#27770;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12419;&lt;br /&gt;First impressions are important for getting to know people quicker... better think of some nicknames now...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;As primeiras impressões são importantes para conhecer pessoas mais rapidamente... melhor pensar em alguns apelidos agora...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12508;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#31179;&amp;amp;#36947;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#26063;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#31179;&amp;amp;#36947;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12519;&amp;amp;#12454;&amp;amp;#12472;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12369;&lt;br /&gt;Umm, I&#039;m Akimichi Chouji of the Akimichi Clan... Nice to meet you, err, Sai, was it?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Bem, eu sou Akimichi Chouji do Clã Akimichi... Prazer em conhecê-lo, err, Sai, não é?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&lt;br /&gt;Nice to meet you too, umm...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Prazer em conhecê-lo, é...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Sai (Thought/Pensamento):&lt;br /&gt;&amp;amp;#29305;&amp;amp;#24500;&amp;amp;#29305;&amp;amp;#24500;&lt;br /&gt;Characteristics... Characteristics...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Características... características...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;He wouldn&#039;t...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Não acredito...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#31105;&amp;amp;#21477;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;He&#039;s not going to say the &amp;quot;forbidden word&amp;quot;, is he?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Será que está pensando em falar a palavra proibida?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12487;&lt;br /&gt;... Fa...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;... Gor...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12519;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12472;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12487;&amp;amp;#12502;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#31105;&amp;amp;#21477;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Sai! Don&#039;t ever, ever say &amp;quot;fatso&amp;quot; in front of Chouji! Got it?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sai! Nunca, nunca diga gordo na frente de Chouji! Entendeu!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Chouji:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Did you start to say something just now?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Agora... você ia falar o quê mesmo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12418;&lt;br /&gt;Ahaha... No, it&#039;s nothing...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ahaha... Nada, não é nada...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#38627;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Nicknames sure are hard...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Apelidos são realmente complicados...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Ino:&lt;br /&gt;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#23665;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#33457;&amp;amp;#24215;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#23064;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#23665;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;I&#039;m Yamanaka Ino, daughter of the Yamanaka Flower Shop! Nice to meet you!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu sou Yamanaka Ino, filha da Yamanaka Loja de Flores! Prazer em conhecê-lo!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22899;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22580;&amp;amp;#21512;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#29305;&amp;amp;#24500;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#24594;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#36870;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&lt;br /&gt;With women, if you tell them exactly how they look they get mad at you... So if I say the reverse then everything will be all right&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Com mulheres se eu falar exatamente como elas se parecem elas enlouquecem... Então se eu disser o contrário tudo ficará bem&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&lt;br /&gt;Nice to meet you... Umm...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Prazer em conhecê-la... é...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#32654;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12435;&lt;br /&gt;Ms. Beautiful&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Senhorita linda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Why the hell is it &amp;quot;beautiful&amp;quot; with Ino! Shaannaroo!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Por que diabos é linda com a Ino! Shaannaroo!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Uguh!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Bubbles/Bolhas:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12450;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Hah Hah&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Woman/Mulher:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12450;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Hah Hah&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Frame 4, Woman/Mulher:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12387;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Guh...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Voice 1:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12455;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12479;&lt;br /&gt;You got some moves there, dude&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você tem alguns golpes, cara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Voice/Voz 1:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25915;&amp;amp;#25731;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12500;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12489;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12504;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#24403;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12507;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12488;&lt;br /&gt;Hmm... My attacks are the slowest in Akatsuki and the least skilled, so I just can&#039;t hit anything, seriously&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Hmm... Meus ataques são os mais lentos na Akatsuki e eu sou o menos experiente, logo eu não acerto nada mesmo, sinceramente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 5, Woman/Mulher:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;I see... So you two *are* from Akatsuki than&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Compreendo... Então vocês *são* da Akatsuki&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 6, Voice/Voz 2:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;You&#039;re the only one left&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Agora você é a única que resta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16/17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12373;&lt;br /&gt;But really, you&#039;re not all that bad, dude&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Mas na verdade você não é tão ruim assim, cara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 1, Text/Texto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#26684;&amp;amp;#22987;&amp;amp;#21205;&amp;amp;#26032;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#32068;&amp;amp;#29694;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Akatsuki becomes &amp;quot;seriously&amp;quot; active... A new pair makes their appearance!!&lt;br /&gt;(Yea! I get to use &amp;quot;seriously&amp;quot;!)&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Akatsuki torna-se seriamente ativa... Um novo par faz sua aparição!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 2, Kakuzu:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#39131;&amp;amp;#27573;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#23614;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#26609;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25244;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#27515;&amp;amp;#12396;&amp;amp;#12382;&lt;br /&gt;Hey, Hidan, this one is the &amp;quot;Two-tails&amp;quot; jinchuuriki... If you let your guard down... you&#039;re dead&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Hei, Hidan, essa é a Nibi jinchuuriki... Se você baixar a sua guarda... será morto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frame 3, Hidan:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#35282;&amp;amp;#37117;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12411;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#12507;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12488;&lt;br /&gt;No need to tell *me* that, Kakuzu... I *want* her to kill me, just to get it over with, seriously&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Não precisa de me avisar, Kakuzu... Eu quero mesmo é que ela me mate, só pra acabar de vez com isso, sinceramente...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualquer erro me avisem por favor (ou uma maneira melhor de escrever determinada frase ;) )&lt;br /&gt;Any error feel free to advise/correct me (or a better way of writing some lines ;) )</description>
			<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 00:14:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4089</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 311</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4088</link>
			<description>Based on Nihonjintaylor&#039;s translation (thanks njt!) hope you enjoy :tem&lt;br /&gt;Baseado na tradução de Nihonjintaylor (obrigado njt!) espero que gostem!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;311:&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#21517;&lt;br /&gt;311: nickname&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;311: Apelido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side thing:&lt;br /&gt;Texto ao lado:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12402;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12406;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#38263;&amp;amp;#26399;&amp;amp;#20241;&amp;amp;#26247;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#30149;&amp;amp;#38498;&amp;amp;#12505;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12489;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;To spend one&#039;s long awaited &amp;quot;vacation&amp;quot; on a bed in the hospital is just....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Passando inesperadas longas &amp;quot;férias&amp;quot; em uma cama de hospital é tão... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12522;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#65288;&amp;amp;#21491;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#27880;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#65289;&lt;br /&gt;well... I guess it just happens (check out his right hand)&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;bem, simplesmente acontece (veja sua mão direita)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign:&lt;br /&gt;Placa:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22259;&amp;amp;#26360;&amp;amp;#20966;&lt;br /&gt;Reading place&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Local de leitura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Upper thing:&lt;br /&gt;Texto acima:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22259;&amp;amp;#26360;&amp;amp;#23460;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12502;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12502;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Mumbling to himself in the library...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Cochichando para ele mesmo na biblioteca...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#20182;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12395;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#26089;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#33258;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#29702;&amp;amp;#35299;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#36016;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#20182;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24515;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#36317;&amp;amp;#38626;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36817;&amp;amp;#12389;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;The fastest way to get yourself understood is to get as close to that person&#039;s heart as possible.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;A maneira mais rápida de ser compreendido é chegar mais perto afetivamente da outra pessoa. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;book:&lt;br /&gt;livro:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12511;&amp;amp;#12517;&amp;amp;#12491;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12519;&amp;amp;#12531;&lt;br /&gt;Communication&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Comunicação&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;book:&lt;br /&gt;Livro:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#38306;&amp;amp;#20418;&lt;br /&gt;&amp;amp;#31689;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26412;&lt;br /&gt;How to create better relationships with people&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Como melhorar suas relações de amizade&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20363;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12400;&lt;br /&gt;&amp;amp;#30456;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21628;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#26041;&lt;br /&gt;For example, the way you call out their name.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Por exemplo, o jeito que você chama seus amigos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12435;&amp;quot;&amp;amp;#12420;&amp;quot;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12435;&amp;quot;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20184;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#21628;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20182;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#20736;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#36317;&amp;amp;#38626;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#32302;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;Using terms like &amp;quot;san&amp;quot; or &amp;quot;kun&amp;quot; will only keep you at a distance.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Usando termos como &amp;quot;san&amp;quot; ou &amp;quot;kun&amp;quot; somente manterá você distante. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#20999;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&lt;br /&gt;&amp;amp;#30456;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21628;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#25448;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;So the first thing you should do is just lose the suffixes&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Então a primeira coisa a se fazer é parar de usar os sufixos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#24859;&amp;amp;#31216;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#27770;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#21628;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;and consider addressing them by a nickname or a pet name.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;e considerar chamá-los por um apelido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Book:&lt;br /&gt;Livro:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20182;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20210;&amp;amp;#33391;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#27861;&lt;br /&gt;How to make friends quickly .&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Como fazer amigos rapidamente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#29305;&amp;amp;#21029;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#23384;&amp;amp;#22312;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#36523;&amp;amp;#36817;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24863;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#36016;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;by doing so you&#039;ll become important...&lt;br /&gt;and forever accepted as someone close to them....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;tendo feito isso você se tornará importante...&lt;br /&gt;e para sempre aceito como alguém próximo a eles...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12411;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;I see....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Entendo...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Here we are....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Aqui está...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;hm...?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;It&#039;s Sai....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;É o Sai...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#30011;&amp;amp;#38598;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#25506;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;I wonder if he&#039;s here to find some books on paintings...?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Será que ele está aqui a procura de livros de pintura...?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Sakura-san&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#35501;&amp;amp;#12416;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;So you read books huh?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Então você lê livros hein?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#23569;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;Yeah... a little&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;É... um pouco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#32080;&amp;amp;#27083;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;So Sai does have some human characteristics after all....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Então Sai possui algumas características humanas afinal...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;ah! I just remembered....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ah! Eu acabo de me lembrar...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#33310;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&lt;br /&gt;Naruto and I are going to pay Kakashi-sensei a visit at the hospital&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Naruto e eu estamos indo visitar Kakashi-sensei no hospital&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#32210;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;wanna come?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sai, você também quer vir?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#29983;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Kakashi-sensei...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#21516;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#29677;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12375;&lt;br /&gt;Well you are in his team too and all&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Já que você também está no grupo dele&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#38996;&amp;amp;#21512;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;So it&#039;d be a good idea to show your face at least....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;seria uma boa idéia pelo menos aparecer e se apresentar.... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#35728;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Revenge is my everything&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Vingança é tudo para mim&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#35728;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#21494;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12364;&lt;br /&gt;As long as I can get it, I don&#039;t care what happens to me&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Tendo uma maneira de consegui-la, eu não me importo com o que acontece comigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#19990;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;or anything else.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;ou qualquer outra coisa a minha volta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24046;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12391;&lt;br /&gt;However, if in handing my body over to Orochimaru&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Entretanto, se entregando o meu corpo para Orochimaru&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25104;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#24471;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&lt;br /&gt;and possibly get enough power to beat him then I&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;para aumentar a possibilidade de conseguir mais poder e derrotá-lo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#21629;&lt;br /&gt;Then I would give my life&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Então eu entregaria minha vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;and all it&#039;s worth&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;e é tudo o que importa&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Sasuke....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12540;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Naruto-&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Naruto&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;ah!....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#32210;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;What&#039;s up with you guys being together&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;O que há com vocês andando juntos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#22259;&amp;amp;#26360;&amp;amp;#23460;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#20598;&amp;amp;#28982;&amp;amp;#20250;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&lt;br /&gt;We bumped into each other at the library&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu encontrei Sai por coincidência na biblioteca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12449;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12487;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12413;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#27497;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12503;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12361;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12362;&lt;br /&gt;Ah man...&lt;br /&gt;And here I was planning on how I could get you to go on a date like walk with me...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;E agora...&lt;br /&gt;Estava aqui planejando como poderia marcar um encontro com você para caminhar comigo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12498;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#24525;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21193;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;If you had extra time on your hands, then you should study Ninjutsu!!!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Se você tem tempo livre então é melhor estudar Ninjutsu!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#21193;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12359;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Study huh....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Estudar é...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#33510;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;I have no idea how you guys can handle going into a place like that...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu não tenho idéia de como vocês conseguem ir a um lugar como aquele...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12381;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12390;&lt;br /&gt;You on the other hand should stop focusing on your body&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você, ao contrário, deveria parar de concentrar-se no treinamento físico&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#38957;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#23569;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#37723;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;and give your head a work out sometime eh?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;e treinar a sua mente de vez em quando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12507;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12373;&lt;br /&gt;Because you really are stupid you know...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Porque você sabe que é realmente estúpido...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12401;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21628;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#25448;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;So Sakura-san refers to Naruto-kun without the suffix....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Então Sakura-san refere-se ao Naruto-kun sem o sufixo...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#12435;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Sakura-cha~~~~~n&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12419;&lt;br /&gt;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#36942;&amp;amp;#12366;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;Don&#039;t you think you&#039;re being a bit too harsh&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você não acha que está sendo muito dura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Na... Naruto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Sakura....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12508;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#20250;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#28151;&amp;amp;#12380;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#36016;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Can I join in your discussion too?&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Posso participar da discussão também?&lt;br /&gt;......&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12354;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&lt;br /&gt;ah, it&#039;s just&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;ah, é só que&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#35501;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20182;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#25171;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#35299;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#27861;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;I read in a book that it&#039;s good to be open to people and...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;eu li em um livro que é bom ser sincero com as pessoas...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21628;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#25448;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12426;&lt;br /&gt;that you should call people by their last name only and stuff....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;que você deve chamar as pessoas pelos seus sobrenomes e essas coisas...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#12420;&lt;br /&gt;&amp;amp;#24859;&amp;amp;#31216;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#21628;&amp;amp;#12409;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Like refer to them by a nickname or a pet name&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Como referir-se a eles pelos seus apelidos ou o primeiro nome&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12400;&lt;br /&gt;&amp;amp;#35242;&amp;amp;#36817;&amp;amp;#24863;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#12390;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20210;&amp;amp;#33391;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&lt;br /&gt;and by doing so you can become close to them and become friends faster&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;e, fazendo isso, você pode aproximar-se mais deles e tornar-se amigo mais rápido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#12408;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;haha, Sai...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&lt;br /&gt;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;You shouldn&#039;t worry about things like that&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você não deveria se preocupar assim com essas coisas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#22259;&amp;amp;#26360;&amp;amp;#23460;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;So that&#039;s what you were studying at the library&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;É por isso que você estava estudando na biblioteca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12435;&lt;br /&gt;... Ya....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;... É...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;&amp;amp;#24859;&amp;amp;#31216;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#32771;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&lt;br /&gt;anyways... I was thinking about a nickname or a pet name that I could call you but...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;de qualquer jeito... eu estava pensando em alguns apelidos para vocês, mas...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#21628;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#25448;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;I couldn&#039;t think of anything good, so I&#039;m just going to call you by your names&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu não consegui pensar em nada bom, então eu vou chamá-los pelos seus nomes mesmo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#35430;&amp;amp;#39443;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#32771;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;It&#039;s kinda sweet that Sai thinks so seriously about us...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;É até legal que Sai pense tão seriamente sobre nós...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#32771;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&lt;br /&gt;&amp;amp;#33258;&amp;amp;#28982;&amp;amp;#12395;&lt;br /&gt;&amp;amp;#27770;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;You don&#039;t think about things like that, they just come to you naturally&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você não precisa pensar sobre essas coisas, elas virão naturalmente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24859;&amp;amp;#31216;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#29305;&amp;amp;#24500;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;You pick pet names or nicknames by that person&#039;s characteristics....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você cria apelidos a partir das características das pessoas...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12400;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12507;&amp;amp;#12521;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Take Naruto for example&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Por exemplo, pegue o Naruto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12507;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#65374;&lt;br /&gt;Stupid Naruto, or Dumbass Naruto&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Naruto mongol ou Naruto babaca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#12435;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12366;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#65374;&amp;amp;#65374;&lt;br /&gt;Sakura-Cha----n&lt;br /&gt;Don&#039;t you think that&#039;s a bit overdoing it....??&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sakura-cha----n&lt;br /&gt;Você não pensa que está exagerando um pouquinho...??&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12411;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#29305;&amp;amp;#24500;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Characterics he....&lt;br /&gt;I got it...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Características é...&lt;br /&gt;Percebo...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12364;&lt;br /&gt;&amp;amp;#21021;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#20250;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12372;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Sai has changed a lot since we first met...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sai mudou muito desde que conhecemos ele&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12358;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12467;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Thanks&lt;br /&gt;I think I have it all figured out...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Obrigado&lt;br /&gt;Eu acho que compreendi agora...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12502;&amp;amp;#12473;&lt;br /&gt;Busu (might as well learn a new term, Busu = ugly)&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Busu (aprendendo um novo termo, Busu = nojenta)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Shannaro!!!!!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12419;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12406;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12403;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12366;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;I think that&#039;s way overdoing it!!!!!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sai, acho que você exagerou!!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;... hm?&lt;br /&gt;What do you mean?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;... hm?&lt;br /&gt;O quê você quer dizer?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sign:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12494;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#30149;&amp;amp;#38498;&lt;br /&gt;Konoha Hostpital&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Hospital de Konoha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;I see....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Entendo...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#21531;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#26032;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12512;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12513;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12496;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;So you&#039;re the new team member....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Então você é o novo membro do grupo...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Sai.. right?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sai.. certo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;Nice to meet you&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Prazer em conhecê-lo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;...Yes(sir)&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Hai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&lt;br /&gt;Hey Sakura&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ei Sakura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Come here a sec...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Aqui, aqui....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12460;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&lt;br /&gt;They look a little beat up...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Os dois parecem um pouco machucados&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Did they just fight?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eles brigaram?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#26089;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#24819;&amp;amp;#20687;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;I can imagine Naruto doing something like that, being the hot head he is&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu posso imaginar Naruto fazendo algo do tipo, sendo um esquentado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12360;&lt;br /&gt;&amp;amp;#21029;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12418;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#20210;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;ah... no..&lt;br /&gt;nothing happened we&#039;re all getting along smile.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ah... não..&lt;br /&gt;nada aconteceu, estamos nos dando muito bem.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12398;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;ah... ok, well that&#039;s good then.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ah... ok, então tudo bem.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12450;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12495;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;ahahaha&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12364;&amp;quot;&amp;amp;#26681;&amp;quot;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#22082;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;So this is the guy that we heard so much about in even in &amp;quot;root&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Esse é o cara que ouvimos tanto até mesmo em &amp;quot;ne&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12508;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#35519;&amp;amp;#12409;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12370;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#36949;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;He&#039;s more than likely done research on me too...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Parece que ele pesquisou sobre mim também...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;ummm.....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#20808;&amp;amp;#29983;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;&lt;br /&gt;Kakashi-sensei&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20474;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12385;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#22238;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20219;&amp;amp;#21209;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;We kinda failed this mission...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Nós falhamos na missão...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12516;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#37096;&amp;amp;#32862;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;I heard everything from Yamato&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu ouvi tudo de Yamato&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;About Sasuke too....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sobre Sasuke também...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;We don&#039;t have any more time...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Nós não temos tempo a perder....&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#23569;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Any minute now he&#039;s going to be....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;A qualquer momento agora ele poderá ser...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36899;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#25147;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#36275;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12359;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;And to top it off, I&#039;m not strong enough to bring him back...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;E para piorar, Eu não sou forte o suficiente para trazê-lo de volta...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12366;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Sasuke&#039;s gotten too strong...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sasuke tornou-se demasiadamente forte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;well... if that&#039;s the case&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Bem... se esse é o caso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#20197;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&lt;br /&gt;You just need to surpass him then&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você simplesmente tem de superá-lo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30446;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12418;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#25104;&amp;amp;#38263;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12500;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12489;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;From what I&#039;ve seen, the amount that Sasuke-kun has grown&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Pelo que eu pude constatar, o tanto que Sasuke-kun cresceu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#23563;&amp;amp;#24120;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Isn&#039;t normal&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;não é normal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12487;&amp;amp;#27096;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#32862;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;After talking to Tsunade-sama&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Depois de conversar com Tsunade-sama&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#31105;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#34220;&amp;amp;#29289;&amp;amp;#25237;&amp;amp;#19982;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#29992;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#21487;&amp;amp;#33021;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;during training he could have very well been using forbidden jutsu or taking drugs.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;durante o treinamento ele poderia ter muito bem utilizado um jutsu proibido ou tomado drogas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12502;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;They do have Kabuto with them after all....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Afinal Kabuto está com eles...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#23455;&amp;amp;#39443;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#22900;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#32771;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12434;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#35519;&amp;amp;#12409;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Afterall the mentality of people that experiment on dead people can&#039;t possibly be figured out by reading a book like this.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Logo a mentalidade de pessoas que fazem experiências em mortos não pode ser desvendada só ao ler um livro como este&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12418;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#20197;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24613;&amp;amp;#28608;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;If so, then the only thing we can do is try to get stronger than them in a quicker time.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Portanto, a única coisa que podemos fazer é tentar ficarmos mais fortes que eles o mais rápido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;But... how?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Mas... como?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakashi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#32771;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#23517;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Do you think I was just laying here thinking about nothing?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você acha que eu estava só deitado pensando em nada?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#32771;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&lt;br /&gt;I put a lot of thought into it, and I came up with something&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu pensei muito acerca disso e cheguei a uma conclusão&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12375;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#27861;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#21521;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;However, this method is right down Naruto&#039;s ally...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Entretanto, esse método depende muito de Naruto&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12426;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;Er actually, it&#039;s something that only Naruto would be able to do&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Hmm na verdade, é algo que somente Naruto poderia ser capaz de fazer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;And through that training, Naruto...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;E por meio desse treinamento, Naruto...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#24847;&amp;amp;#21619;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;In a sense...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;De um jeito...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#36229;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;you may even surpass me....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;que você pode até vir a me superar...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side thingy:&lt;br /&gt;&amp;quot;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;quot;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#38626;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#30643;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24656;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12411;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#33258;&amp;amp;#20449;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#28014;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12406;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Almost fearful like confidence appears from the eye that stops reading &amp;quot;Icha-Icha&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Quase assustadoramente como a confiança que surge no olho que para de ler &amp;quot;Icha-Icha&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#24605;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;quot;&amp;amp;#20462;&amp;amp;#26989;&amp;quot;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#65311;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;What training has Kakashi come up with?!?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Que treinamento Kakashi criou?!? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jun 2006 22:38:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4088</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 310</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4087</link>
			<description>Essa tradução é baseada no trabalho de njt&lt;br /&gt;This translation is based on Nihonjintaylor&#039;s one (njt) -- Thx for the fast translation all that already contributed btw :amuse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;310: &amp;amp;#12479;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12523; &lt;br /&gt;The title&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;O título&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#27490;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Yet again....&lt;br /&gt;I couldn&#039;t stop him....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Mais uma vez...&lt;br /&gt;Eu não consegui impedí-lo...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20474;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;I am....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu sou...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#24369;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12359;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;weak....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;fraco...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;ugh... x3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#27875;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&lt;br /&gt;Crying&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Chorando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24112;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12358;&lt;br /&gt;won&#039;t bring back Sasuke-kun&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;não trará Sasuke-kun de volta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;I&#039;m still here!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu ainda estou aqui!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#31169;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#32210;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;And I&#039;ll continue to get stronger like you guys!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;e continuarei a me tornar forte como vocês! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#26178;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#21322;&amp;amp;#24180;&amp;amp;#36817;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;We have close to half a year of time left..&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Nós temos perto de meio ano restante.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20108;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12426;&lt;br /&gt;&amp;amp;#19977;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#27770;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;And 3 people is far better than just 2&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;e três pessoas é muito melhor que somente duas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12395;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12508;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#32080;&amp;amp;#27083;&amp;amp;#24375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;Plus I&#039;m pretty strong too...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Além disso, eu sou muito forte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#12408;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12461;&amp;amp;#12517;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;hehe, thanks man&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Hehe... Obrigado (tebayo)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;well....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;agora...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;This is just the beginning....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Esse é só o começo...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;I see....&lt;br /&gt;Entendo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;go on....?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;então...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20474;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;We aren&#039;t going to quit&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Nós não desistiremos!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12501;&amp;amp;#12531;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;hmm....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#36948;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;I guess more importantly&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu acho que mais importante&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12368;&amp;amp;#12395;&lt;br /&gt;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20219;&amp;amp;#21209;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#28193;&amp;amp;#12377;&lt;br /&gt;I should get you started on your next mission&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;é que eu devo designá-los a uma próxima missão&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20219;&amp;amp;#21209;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;It&#039;s not like you to fail a mission....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Não é do seu feitio falhar numa missão...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12402;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#39000;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12372;&amp;amp;#12374;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12377;&lt;br /&gt;I have a favor to request&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu tenho um favor a pedir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#39000;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;a favor...?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;um favor...?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;correct...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Hai...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21517;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12367;&lt;br /&gt;I request that I keep this name a bit longer&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu desejo manter esse nome por mais um tempo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12459;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#29677;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#32622;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#38914;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;And continue being in group Kakashi.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;e continuar no grupo de Kakashi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#31505;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#38996;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;He&#039;s smiling....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ele está sorrindo...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12484;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12487;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#21463;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;Ah, I&#039;ve heard from Tsunade already&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ah, Tsunade já me informou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12375;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;However, you do understand Sai....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Entretanto, você compreende Sai...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#24863;&amp;amp;#24773;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24974;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20316;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#12377;&lt;br /&gt;That feelings lead to hate&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;que sentimentos levam ao ódio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#24974;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#25126;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#20316;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#12377;&lt;br /&gt;and hate leads to war&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;&lt;br /&gt;e ódio leva à guerra&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20804;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24974;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;The bond of hate I had with my brother....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;O laço de ódio que eu tinha para com meu irmão...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#30906;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;Yeah, that could be right&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;É, pode ser verdade&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;however...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Mas...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#35504;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#20474;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20107;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#35469;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;He was the only person to really notice me.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Ele foi a única pessoa que realmente se importou comigo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20474;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21451;&amp;amp;#36948;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#22823;&amp;amp;#20999;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Sasuke is my friend, and he represents bonds that I waited so long to receive, so that&#039;s why....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Sasuke é meu amigo e ele representa laços que eu esperei tanto tempo para ter, então é por isso...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;scroll:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20210;&amp;amp;#38291;&lt;br /&gt;Friend&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Amigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#20210;&amp;amp;#38291;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;(is it me, or is this japanese incorrect...?)&lt;br /&gt;Do you even know the word friend?!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você pelo menos sabe o quê significa a palavra amigo?!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12435;&lt;br /&gt;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Of course I know&lt;br /&gt;... so what?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Claro que eu sei&lt;br /&gt;... então o quê?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12452;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12452;&lt;br /&gt;Hey--&lt;br /&gt;Sai---&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Heei Saai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#27425;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20219;&amp;amp;#21209;&amp;amp;#25171;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#21512;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;We&#039;re going to talk about our next mission!!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Nós vamos falar da nossa próxima missão!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;==&lt;br /&gt;Editado: corrigi alguns pequenos erros; edição final: alterei algumas linhas ;)&lt;br /&gt;Edited: corrected some minor errors; final edition (hopefully): changed some lines ;)</description>
			<pubDate>Fri, 09 Jun 2006 09:57:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4087</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 309</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4086</link>
			<description>Tradução baseada no script de nihonjintaylor (njt).&lt;br /&gt;Translation based on njt&#039;s script. :amuse &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 01==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20061;&amp;amp;#23614;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#23550;&amp;amp;#35441;&lt;br /&gt;The talk with Kyuubi.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;A conversa com Kyuubi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12354;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30007;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20253;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#22806;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22495;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#24453;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12290;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 02==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side thing:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#23550;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#22987;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;And so...&lt;br /&gt;The talk begins!!!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;E então...&lt;br /&gt;Inicia-se a conversa!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyuubi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20013;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12527;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#35211;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;It is hard to believe that you have developed enough to be able to see me in Naruto&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;É difícil acreditar que você desenvolveu-se suficientemente a ponto de ser capaz de me ver dentro de Naruto...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#24524;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20889;&amp;amp;#36650;&amp;amp;#30524;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;I despise Sharingan&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu desprezo o Sharingan...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#21610;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#34880;&amp;amp;#32113;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#35379;&amp;amp;#12363;&lt;br /&gt;That also means you have the strength of that cursed blood line&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Isso também significa que você possui a força desse amaldiçoado clã&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30524;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#21021;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;It seems that this isn&#039;t your first time seeing these &amp;quot;eyes&amp;quot;....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Parece-me que esta não é a primeira vez que você presencia estes &amp;quot;olhos&amp;quot;...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Which means...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;portanto...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;== page 03==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12364;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20061;&amp;amp;#23614;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#22934;&amp;amp;#29392;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;You are the demon fox, Kyuubi....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você deve ser a raposa demoníaca, Kyuubi...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyuubi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#30643;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#65288;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12423;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#65289;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12527;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#20197;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#31117;&amp;amp;#12293;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12515;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;The power in those eyes... and chakra more ominous than my own...(he&#039;s commenting on the darkness of the chakra not that his power is greater than kyuubi)&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;O poder nesses olhos... e chakra mais sinistro que o meu próprio... (ele está comentando acerca da escuridão do chakra e não que seu poder é maior que o do kyuubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12388;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12480;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#21516;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Just as Uchiha Madara before you... (he says in a way that Madara was someone in the past....)&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Tal qual Uchiha Madara anterior a você... (ele fala num modo que Madara era alguém no passado) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;== page 04==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#22900;&lt;br /&gt;You expect me to know who that is...?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você espera que eu saiba quem é esse...?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 05==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyuubi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12527;&amp;amp;#12471;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25276;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#36796;&amp;amp;#12416;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;To think he&#039;d be able to supress my powers... ....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Em pensar que você seria capaz de reprimir meus poderes......&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#26368;&amp;amp;#24460;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;...This may be the end.....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;...Isso pode ser o fim...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#12388;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Então deixe-me alertá-lo de algo...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;So let me say one thing....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 06==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyuubi:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#27578;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;Don&#039;t kill.... Naru....to....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Não mate... Naru...to...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#24460;&amp;amp;#24724;&amp;amp;#12288;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;You will.... re... gret... it....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você se... arrependerá... disso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naurto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12387;&lt;br /&gt;ugh!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Guh!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 08==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sai:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;ugh....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Guh...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Sasuke&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 09==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naruto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20309;&amp;amp;#12391;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20998;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12540;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Why don&#039;t you get it!?!?!!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Por que você não compreende!?!?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12382;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#65281;&lt;br /&gt;Orochimaru&#039;s going to take your body any time now!!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Orochimaru irá tomar o seu corpo a qualquer momento agora!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;If it happens... it happens.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Se é para acontecer... acontecerá.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 10==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#23376;&amp;amp;#20379;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&lt;br /&gt;Naruto.... You&#039;re still just a kid.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Naruto... Você ainda age como criança.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#35728;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#20840;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Revenge is my everything&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Vingança é tudo para mim&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#35728;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#21494;&amp;amp;#12360;&amp;amp;#12400;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12364;&lt;br /&gt;As long as I can get it, I don&#039;t care what happens to me&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Tendo uma maneira de consegui-la, eu não me importo com o que acontece comigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#19990;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12393;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12419;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;or anything else.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;ou qualquer outra coisa a minha volta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12495;&amp;amp;#12483;&amp;amp;#12461;&amp;amp;#12522;&amp;amp;#35328;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Honestly speaking,&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Para ser sincero,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12452;&amp;amp;#12479;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#20498;&amp;amp;#12379;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;Orochimaru nor I could beat Itachi the way we are now.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;nem Orochimaru nem eu conseguiremos derrotar Itachi no estado em que estamos agora.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12524;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20307;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#24046;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#12377;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12391;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25104;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#24471;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#20986;&amp;amp;#26469;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12425;&lt;br /&gt;However, if in handing my body over to Orochimaru raises the possibility of me getting enough power to beat him&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Entretanto, se entregando o meu corpo para Orochimaru para aumentar a possibilidade de conseguir mais poder e derrotá-lo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 11==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#21629;&lt;br /&gt;Then I would give my life&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Então eu entregaria minha vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12427;&lt;br /&gt;and all it&#039;s worth&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;e é tudo o que importa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 12==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato:&lt;br /&gt;&amp;amp;#35441;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12384;&lt;br /&gt;Alright, the talking ends here.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Certo, a conversa acaba agora.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12490;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12463;&amp;amp;#12521;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Naruto, Sakura...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#21531;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#24444;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#33618;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12493;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12364;&lt;br /&gt;I didn&#039;t want to have to get down and dirty on him in front of you but...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu não gostaria de utilizar métodos sujos e baixos contra ele com vocês aqui, mas...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#24746;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12364;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&lt;br /&gt;&amp;amp;#26412;&amp;amp;#27671;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12420;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;Sorry to say, it&#039;s time to get serious&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Desculpe dizer, é hora de levar a sério&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12516;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#38538;&amp;amp;#38263;&lt;br /&gt;Captain Yamato....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Yamato-taichou...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:red&quot;&gt;Konoha...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#21069;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;I&#039;ve had enough you guys...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Eu estou cansado de vocês...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#32066;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12426;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;it&#039;s time to end this...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Isso acaba agora...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 13==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orochimaru:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#34899;&amp;amp;#12399;&lt;br /&gt;&amp;amp;#27490;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12469;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12465;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12435;&lt;br /&gt;Don&#039;t use that Jutsu Sasuke-kun&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você não deve utilizar este jutsu... Sasuke-kun&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#38626;&amp;amp;#12379;&lt;br /&gt;Let go!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Largue-me...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 14==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12371;&amp;amp;#12425;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;hey hey...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Hei hei...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12458;&amp;amp;#12525;&amp;amp;#12481;&amp;amp;#12510;&amp;amp;#12523;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#21521;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12414;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#21475;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21033;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#26041;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;There you go again speaking that way to Orochimaru....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Lá vem você novamente falando assim com Orochimaru-sama....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#27490;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#29702;&amp;amp;#30001;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&lt;br /&gt;There&#039;s no reason to stop&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;...Não há motivo para parar (a luta)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#20170;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21205;&amp;amp;#12365;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#21531;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#30693;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12424;&amp;amp;#12397;&lt;br /&gt;You very well know what the Akatsuki are up to.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Você mais do que ninguém conhece o objetivo da Akatsuki.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#26408;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#33865;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12385;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#12399;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#22987;&amp;amp;#26411;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#12362;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12390;&amp;amp;#36016;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12435;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;And that we want the people of Konoha to take them out&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;E que nós desejamos que o pessoal de Konoha coloque-os fora do caminho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#19968;&amp;amp;#20154;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#22810;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12397;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;the more, the better....&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;quanto mais (fora do caminho - mortos), melhor...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#20182;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#26241;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#37034;&amp;amp;#39764;&amp;amp;#12373;&amp;amp;#12428;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;If other Akatsuki members get in our way&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Se outros membros da Akatsuki intrometerem-se...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#21531;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#35728;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#25163;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&lt;br /&gt;Then your chance of revenge won&#039;t go well...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Então suas chances de vingança serão reduzidas...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasuke:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24773;&amp;amp;#12369;&amp;amp;#12394;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#29702;&amp;amp;#30001;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12394;&lt;br /&gt;What kind of reason is that?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Que razão estúpida é essa?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(What a stupid reason... but yeah p)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 15==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kabuto:&lt;br /&gt;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#35728;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#21487;&amp;amp;#33021;&amp;amp;#24615;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#65297;&amp;amp;#65285;&amp;amp;#12391;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#19978;&amp;amp;#12370;&amp;amp;#12427;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;As long as we can raise the chance of revenge by even one percent, it&#039;s worth it...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Se isso aumentar ao menos 1% de chance de alcançar sua vingança, valerá a pena...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#12381;&amp;amp;#12358;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12429;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#65311;&lt;br /&gt;Right...?&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;&lt;br /&gt;Certo...?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orochimaru:&lt;br /&gt;&amp;amp;#34892;&amp;amp;#12367;&amp;amp;#12431;&amp;amp;#12424;&lt;br /&gt;Let&#039;s move.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;Vamos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== page 16==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;#29105;&amp;amp;#26395;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#20877;&amp;amp;#20250;&amp;amp;#12418;&amp;amp;#24819;&amp;amp;#12356;&amp;amp;#23626;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12378;&amp;amp;#12290;&amp;amp;#12383;&amp;amp;#12384;&amp;amp;#12376;&amp;amp;#12387;&amp;amp;#12392;&amp;amp;#12289;&amp;amp;#24049;&amp;amp;#12398;&amp;amp;#28961;&amp;amp;#21147;&amp;amp;#12434;&amp;amp;#12363;&amp;amp;#12415;&amp;amp;#12375;&amp;amp;#12417;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;&amp;amp;#12539;</description>
			<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 09:04:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alice2001/releases/4086</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
