Bleach
382
Die vereinte Front (Discordeque Mix)
-> RTS Page for Bleach 382
Viel zu tun diese Woche, deshlab etwas spät dran mit meiner Übersetzung ^^"
Based on the Translation of Sugooi Scans. Thank you very much.
Seite 1
Unohana: Uhm... // Kurosaki-san...
Seite 2
Unohana: Dürfte ich bitte voraus laufen?
Ichigo: Hä? // Oh, ist schon okay. // Sie machen sich sorgen, dass mein Reiatsu aufgebraucht wird; das geht schon.
Unohana: Kurosaki-san... // Dürfte... // ...ich bitte voraus laufen?
Ichogo: … // ...Ja... // ...Bitte... // ...entschuldigen Sie.
[Titel: Bleach 382: Die vereinigte Front *Discordeque Mix*]
Seite 3
Ichigo: Woah... // Wenn man das Reiatsu-Level eines Kommandanten hat, wird der Weg so prachtvoll, huh... // Dieser riesen Unterschied ist echt 'n Schock...
Unohana: Was redest du da? // Dein Reiatsu ist dem unseren ähnlich. // Wie du gesehen hast, verheilen deine Verletzungen gerade. // Beinahe dein gesamtes Reiatsu ist verbraucht. In diesem Zustand ist es nur natürlich, dass dein Reiatsu instabil und unausgewogen ist.
Ichigo: Da... // Das ist nicht wahr! // Mein Reiatsu kann sich im Nu erholen!.
Seite 4
Unohana: Oh, ja. // Du sprichst im Schlaf mit weit geöffneten Augen.
Ichigo: Warten Sie 'ne Minute! Haben Sie mir eben nicht zugehört!? // Außerdem rede ich nicht im Schlaf und ich mach keine Witze!!
Ichigo: Sehen Sie hier. // Ich hab noch meinen rechten Ärmel, stimmts? // Bei meinem Bankai ändert sich auch mein Shihakushou und... // ...es sieht aus als wär's ein Bankai mit sich veränderndem Shihakushou.
[TN: Shihakushou = Schwarze Kleidung der Shinigami]
Ichigo: Der Beweis war, als Inoue meine Wunden geheilt hat... // ...und auch ein Teil meines Shihakushous wiederhergestellt wurde. // Davon abgesehen konnte Inoue mit ihren Heilungskräften immer schon mein Shihakushou wiederherstellen. // Inoue hat meine Wunden immer sehr schnell geheilt, aber mein Reiatsu erholt sich eher langsam.
Seite 5
Ichigo: Aber dieses mal wurden Rukia und die anderen dort unten ziemlich in die Mangel genommen, deshalb hab ich mich beeilt... // Am Ende kam ich dort an, ohne das sich mein Reiatsu vollständig erholen konnte. // Deshalb ist das hier alles was jetzt gerade noch von meinem Reiatsu übrig ist.// Na toll! // Wenn das die vollständige Wiedererstellung sein soll... // Das kann nicht sein // Im Vergleich zum ursprünglichen Zustand ist die Hälfte seines Shihakushous verschwunden. // Also ist sein Reiatsu jetzt gerade ebenfalls halbiert.
Seite 6
Unohana: Ich ging die ganze Zeit davon aus... // ...dass sein Reiatsu auf dem gleichen Level wie von dem eines Kommandanten liegt. // ...Kurosaki-san // Du hast Recht. Du solltest voraus laufen. // Während du dich vorwärts bewegst... // ...werde ich dafür sorgen, dass sich dein Reiatsu vollständig erholt.
Seite 7
Ichigo: Vorwärts bewegen... Sie meinen beim laufen? // Das können -
Unohana: Das kann ich. // Im Wesentlichen erholt sich das Reiatsu durch die Heilung mit Kidou in den meisten Fällen zuerst. // Der Anwender setzt das innere Reitasu zusammen mit dem äusseren Reiatsu ein, um den Körper zu heilen. // Es ist ein Kinderspiel das Reiatsu eines sich erholenden Körpers wiederherzustellen. // Also, Kurosaki-san... // Nach dir. // Wenn sein Reiatsu-Level momentan tatsächlich nur bei der Hälfte liegt... // ...könnte er... // ...in dieser Schlacht zu einer wahren Trumpfkarte werden.
Seite 8
[Kein Text]
Seite 9
Kenpachi: ...Tch
Seite 10
Kenpachi: Hab ich dich endlich erledigt? // Du bist echt zäh. // Hey... // Bist du tot, Dicker? // ...Tch Kenpachi: Hey! Kuchiki Byakuya!! // Der Typ hier ist fertig!! // Ich überlass Ihnen den Rest!!
Seite 11
Byakuya: … // ...Ich verstehe nicht was Sie meinen.
Kenpachi: Sind Sie schwer von Begriff? // Sie haben die ganze Zeit nur zugeguckt und nichts getan. // Alles was wir noch tun müssen, ist dem Kerl den Todesstoß zu geben, deshalb überlass ich das Ihnen.
Byakuya: …Verstehe. // Also wollen Sie mir´sagen, dass ich nach ihrer halb garen Arbeit aufräumen soll. Sie sollten lernen, wo sie hingehören.
Kenpachi: Schwächlinge wie Sie sind echt unangenehm, wenn man Sie dazu bringen will 'nen Job zu erledigen. // Schmeißen Sie nicht mit Worten um sich, tun Sie's einfach.
Byakuya: Ich weigere mich. // Solch eine Arbeit zu Ende zu bringen, ist eine Sache für ignorante Barbaren.
Kenpachi: ...Was haben Sie gesagt?
Seite 12
[Kein Text]
Seite 13
Yammy: Scheiße... // Scheiße...
Seite 14
[kein Text]
Seite 15
Kenpachi: Das nenn ich mal 'nen Cero. // Hat der Kerl immer noch Kraft... // Scheiße.
Seite 16
Byakuya: In solch einer Situation reden Sie davon ihn zu erledigen. // Sie haben mein Mitleid für Ihre oberflächliche Einschätzung.
Kenpachi: Hah!
Kenpachi: In meinen Augen läuft das hier unter aufräumen. // Für sie muss das wohl zu viel gewesen sein.
Byakuya: ...Sehr Interessant. // Ich wüsste nicht, dass dies hier zu viel für mich ist...
Seite 17
Byakuya: Es wäre besser, wenn Sie sich fern halten und zusehen.
Kenpachi: Sehr lustig!! // Ich glaube ich würde das gerne mal an Ihnen ausprobieren.
Byakuya/Kenpachi: ...Sie sind im Weg.
Seite 18
Byakuya/Kenpachi: Verziehen Sie sich! (<--- Ausnahme: TRR)
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 1
guests have thanked Allin for this release
[Trick]
About the author:
Alias:
Allin
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Nov 12, 2009 |
382 |
 |
micio13
|
| Nov 13, 2009 |
382 |
 |
cnet128
|
| Nov 15, 2009 |
382 |
 |
jounin_depok
|
| Nov 22, 2009 |
382 |
 |
AoiKage
|
| Nov 26, 2009 |
382 |
 |
naa
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!