Bleach
388
Adler ohne Flügel 2 (Extreme Battlemasters Mix)
-> RTS Page for Bleach 388
An einigen Stellen hat mir die englische Übersetzung nicht zugesagt, daher musste ich interpretieren ^^"
Ich hoffe euch gefällts ^^
Based on the translation of 0210 (mangastream.com), thank you very much =)
Seite 1
[Text im Bild: Die Schwerter kreuzen...!! // Und allen Widrigkeiten trotzen...!!]
Seite 2
[Text im Bild: Du darfst sein Shikai nicht erblicken!]
Ichigo: Deswegen... // ...muss ich es mit einer einzigen Attacke entscheiden. // Ich werd ihn töten. // Ich werd ihn niederstrecken!
[seitlicher Text: Bleach 388: Adler ohne Flügel 2 (Extreme Battlemasters Mix)]
Seite 3-4
Ichigo: Ich bin hinter ihm!
Seite 5-6
[kein Text]
Seite 7
[wieder kein Text]
Seite 8
Aizen: Es ist ziemlich lange her... // Ryoka-Junge...
Seite 9
Ichigo: Er hat meinen... // ...ersten Angriff abgewehrt
Seite 10
Aizen: ...Das war ein guter Hieb, aber er war nicht gut platziert. // Bei allen Lebewesen liegt der Bereich unter dem Nacken im toten Winkel. // Glaubst du, dass ich ohne Verteidigungsmaßnahmen... // ...in diesen Kampf gegangen bin?
Ichigo: Ich war zu fahrlässig... // Irgendwie hatte ich Angst davor, die Kontrolle zu verlieren, wenn ich meine Hollow-Werdung einsetze. // Ich hab's im Bruchteil einer Sekunde versaut. // Für diesen Angriff hätte ich die Hollow-Werdung einsetzen müssen.
Aizen: Was denkst du grade? Lass mich raten. // Bei deiner ersten Attacke hast du einen Fehler gemacht. // Du hättest in deiner Hollowform angreifen sollen. // Wenn du während deiner Attacke in deiner Hollowform gewesen wärst, hättest du es mit einem einzigen Hieb entscheiden können. // Greif mich an.
Seite 11
Aizen: Ich werde dir zeigen... // ...wie selbstgefällig diese Gedanken sind.
Seite 12
Aizen: Na dann. // Komm schon.
Ichigo: Getsuga
Seite 13
Ichigo: Tenshou!!!
Aizen: Stimmt was nicht? // Es reicht nicht an mich heran.
Seite 14
Aizen: ...Warum greift du aus solch einer großen Entfernung an? // Wenn man einen sicheren Treffer landen will, sollte man so nah wie möglich an den Gegner herangehen. // Hast du... // ...Angst, dass ich aus deinem Blickfeld verschwinde, wenn du zu nah herankommst? // Sollte dies der Fall sein, wäre es sinnlos. // Entfernung hat nur bei einem Kampf zweier gleichstarker Kontrahenten eine Bedeutung. // Und bei dir und mir... // ...spielt die Entfernung keine Rolle. // Hey... // So, wie die Dinge im Moment stehen, scheint es....
Seite 15
Aizen: ...also könne ich direkt zu deinem Herzen durchdringen.
Seite 16
Aizen: Lass mich dir eine Frage stellen... // ...Ryoka-Junge. // Warum kämpfst du gegen mich? // Hegst du einen Groll gegen mich? // Dafür sollte es keinen Grund geben. // Du bist hier, weil du Inoue Orihimie sicher zurückholen wolltest. // Nach deinem Gesichtsausdruck zu urteilen, scheint kein einziger deiner teuren Freunde sein Leben verloren zu haben. // Kannst du also jetzt noch behaupten... // ...mich aus tiefstem Herzen zu hassen?
Seite 17
Aizen: Das ist unmöglich. // Jetzt und hier... // ...schürst du keinen Hass gegen mich... // ...du schwingst dein Schwert nur noch aus einer Art Verantwortungsgefühl heraus. // Kampfgeist ohne Hass... // ...ist wie ein Adler ohne Flügel. // Antriebslose Kameraden sind nichts weiter... // ...als Ballast, der einem die Beine bricht.
Seite 18
Komamura: Falle nicht darauf herein... // ...Kurosaki Ichigo!
Ichigo: ...Komamura-san...!
Komamura: Er versteht es, seine Feinde zu provozieren. // Wenn wir uns selber verlieren, verlieren wir auch unser Leben. // ...Versuch ruhig zu bleiben. // Wir haben sofort verstanden... // ...warum die Kommandanten, die sich in Hueco Mundo befinden, dich hierher geschickt haben. // Wir werden dafür sorgen, dass du Aizens Shikai nicht erblickst.
Seite 19-20
Hitsugaya: Wir werden... // ...kämpfen, um dich zu beschützen.
[Text im Bild: Eine Niederlage kommt nicht in Frage... Ein Kampf um alles oder nichts!!]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 6
guests have thanked Allin for this release
7LifeLegend, [Trick]
About the author:
Alias:
Allin
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Jan 14, 2010 |
388 |
 |
monkey d scar
|
| Jan 14, 2010 |
388 |
 |
sergi_89
|
| Jan 14, 2010 |
388 |
 |
cnet128
|
| Jan 15, 2010 |
388 |
 |
AoiKage
|
| Nov 29, 2010 |
388 |
 |
Memento_Mori_676
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!