Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fairy Tail 168

Erdland

de
+ posted by Allin as translation on Jan 23, 2010 08:30 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 168

Based on the Translation of Molokidan, thank you very much =)

Seite 1
[seitlicher Text: Fairy Tail soll verschwinden? // Die schockierenden Worte, die aus Mistguns Mund kamen...]
Charle: Wendy!!
Wendy: Ich muss das allen erzählen!!
Mistgun: Das darfst du nicht!!! // Wenn überhaupt, dann kann ich nur dich mitnehmen!!!
Wenby: Ich soll die einzige sein, die überlebt? Auf keinen Fall! // Schließlich bin jetzt... // ...ein Mitglied von Fairy Tail!!

Seite 2-3 (cover)
[Text im Bild: Danke für eure Unterstützung! / Zwei Kapitel in einem, insgesamt 47 Seiten, einige davon in Farbe! // Die Form der Träume / verändert sich ständig / Die Möglichkeiten / sind unbegrenzt! // Stell sie dir vor / und dann schnapp sie dir!!]
[Titel: Kapitel 168: „Erdland“]

Seite 4
[seitlicher Text: Alltägliches Leben... Werden sie in Lage sein, ihr tägliches Leben im Angesicht der bevorstehenden „Verzweiflung“ ganz normal weiter zu führen?]
Kana: An so regnerischen Tagen gibt’s nichts besseres als 'ne Verabredung mit dem Freund.
[TN: Mit „Freund“ meint Kana ihr Bierfass ^^“]
Mira: Kana... pass aber bitte auf, dass wir nachher noch was von deinem „Freund“ haben, das wir den Gästen servieren können, okay?
Kana: Hä? Bei dem Sauwetter willst du raus gehen?
Mira: Nur zur Kirche.
Elfman: Wenn ihr echte Männer sein wollt, müsst ihr stärker werden!! Glaubt ihr, so könnt ihr Levy beschützen?
Droy: J...Ja.
Jet: Wissen wir doch.
Mira: Wir können dann los, Elfman.

Seite 5
Elfman: Sag auch mal was dazu, Schwester. Die beiden versauen einen Auftrag nach dem anderen. // Ihr baut soviel Mist, dass Levy am Ende auf eigene Faust wieder alles graderücken muss.
Droy: Meine Ohren schmerzen.
Jet: Wir sind erbärmlich...
Mira: Jet, Droy, ich finde allerdings, dass ihr immer euer Bestes gebt.
Jet/Droy: Mira-chaaaaan.
Mira: Sofern ihr denn dazu in der Lage seid.
Jet/Droy: Das war fies!!!
Lucy: Warum wollen die beiden bei dem Wetter zur Kirche?
Levy: Ah! Weil...
Kana: Bald ist der Jahrestag von Lisanas Tod.

Seite 6
Lucy: Lisana?
Levy: Miras und Elfmans jüngere Schwester. // Sie ist vor 2 Jahren bei einem Unfall während eines Auftrages gestorben.
Kana: In der Zeit vor dem Jahrestag, fangen sie immer an in die Kirche zu gehen. // Da fällt mir ein... du erinnerst mich ein wenig an Lisana, weißt du.
Lucy: Oh, wirklich?
Levy: Ja, so wie du mit Natsu auskommst.
Lucy: Hmmm ...also gab's vor 'ner Weile mal ein Mädchen in Natsus Leben....

Seite 7
Wendy: Hah. // Hah. // Hah. // Hah.
Gray: Komm mir... // ...nicht zu nah...

Seite 8
Gray: ...mit deinen klebrigen Fingern. Weißt du nicht, wie man sowas isst?
Lluvia: D... Das ist das erste Mal... dass Lluvia sowas isst, deshalb...
Visca/Arzack: (Schau sie dir an, die beiden sehen so süß zusammen aus...)
Gray: So isst man Caramade Franks! // Mach den Mund ganz weit auf. // Hier, so.
[TN: Ich hab leider überhaupt keine Ahnung was Caramade Franks sind ^^“ Vielleicht steh ich auch nur aufer Leitung ö.ö]
Lluvia: So?
Gray: Das ist nichts, was man auf vornehme Weise essen muss.
Lluvia: Lluvia meint aber, dass es keine gute Idee wäre, sich dabei auszuziehen.
Visca: (Wie bring ich ihn nur dazu, auch soviel Eigeninitiative zu zeigen...?)
Arzack: Eines Tages werd ich Visca ausführen...
Visca: D... Der Regen will einfach nicht aufhören, was?
Arzack: J... Ja.

Seite 9
Erza: Ihr beide scheint euch ziemlich gut zu verstehen.
Arzack: Nein... Das...
Visca: Erza-san!
Erza: Bewahrt euch diese Momente. // Damit ihr später nichts bereut.
Makarov: Hey, Erza! hier drüben!
Erza: Ja, Meister.
Makarov: Wegen diesem 100 jährigen Auftrag...

Seite 10
Makarov: Ich hab das alles noch mal genau geprüft... aber ich denke, dass ich den Auftrag jemand anderem zuteilen werde. Irgendwelche Einwände?
Erza: Ich finde, das ist eine angemessene Entscheidung.
Lucy: Mir is' langweilig.
Levy: Bei dem Wetter hat man auch nicht wirklich Lust zu arbeiten, was?
Lucy: Kann hier nicht mal irgendwas aufregendes passieren?
Wendy: Hah. // Hah. // Hah. // Hah. // Kyaa!

Seite 11
Wendy: Uuuh...

Seite 12
Mistgun: Die Anima...
Wendy: Leute!! // Wir stecken in großen Schwierigkeiten!! // Der Himmel...

Seite 13
Wendy: !!?

Seite 14
Wendy: Was ist das!? // Freunde!! // Kyaa!!

Seite 15-16
Wendy: Das kann nicht...

Seite 17
Wendy: Die Gilde... // ...ist weg. // Die Stadt auch... // Einfach alles... // D... Das ist...

Seite 18
Wendy: Was... // ...um alles in Welt ist hier grade passiert!!? // Ist hier irgendjemand!!? // Irgendjemand... // Huh? / Wieso bin ich noch hier? // Die Stadt und die Gilde... alles ist verschwunden... // Warum bin ich die einzige...!? // Hieee!

Seite 19
Natsu: W... Was zum!!?
Wendy: Natsu-san!!!
Natsu: Wendy... Hä? // Wo sind wir?
Wendy: (Ich bin also doch nicht die Einzige.) // Du... kannst dich an nichts erinnern, oder?
Natsu: Naja, ich hab geschlafen.
Wendy: Hier ist der Platz... wo mal... // ...die Gilde stand...
Natsu: Hä?

Seite 20
Wendy: Am Himmel hat sich Plötzlich ein Loch geöffnet... // ...und dann wurden die Stadt, die Gilde und alles andere davon verschluckt.
Natsu: ?
Wendy: Ich mein's Ernst!! Wir sind die einzigen, die noch hier sind!!
Natsu: Wendy... Hast du dir irgendwo den Kopf gestoßen? Das ist ja echt übel.
Wendy: [seitlich]Neiiin[/seitlich] // Könnte es sein... // ...dass nur Dragon Slayer verschont wurden?
Charle: So ist es.
Wendy: Charle!! Gott sei dank!! Dir geht’s gut!
Charle: Schätze schon.

Seite 21
Charle: Sieht so aus, als hätte uns die spezielle Magie der Dragon Slayer den Hals gerettet. // Ich bin froh, dass wenigstens ihr beide überlebt habt.
Wendy: Charle...
Natsu: Das ist unverzeihlich! Was ist mit den anderen... // Moment... die sind echt alle weg!!?
Charle: Sie sind verschwunden. // Um genau zu sein, wurden sie von der Anima verschluckt und ausgelöscht.
Wendy: Anima...
Charle: Dieses Loch, was da eben am Himmel war, ist das Tor zur anderen Seite, Edoras.

Seite 22
Natsu: Von was redest du da eigentlich!!? / Wo sind die anderen!!?
Wendy: Natsu-san. // Weißt du irgendwas darüber, Charle? // Wo wir grade dabei sind, wieso wurdest du verschont?
Happy: Naaatsuuuu, was ist hier los!!? Wo ist die Staaaaaadt!!?
Natsu: Happy.
Charle: Ich komme aus „Edoras“, der Welt auf der anderen Seite.
Happy/Natsu/Wendy: HÄ?
Charle: Und der Kater auch.

Seite 23
Wendy: W... Was soll das heißen...?
Charle: Er und ich... // ...sind der Grund, dass diese Stadt verschwand.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked Allin for this release

Akainu, [Trick]

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 23, 2010 168 en molokidan
Jan 23, 2010 168 ru Memento_Mori_676
Jan 23, 2010 168 it Sasuke_the_Avenger
Jan 27, 2010 168 en cnet128
Jan 27, 2010 168 br siracfon
Feb 23, 2010 168 es 2franz6

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes