Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)

Katekyo Hitman Reborn! 282

Leb wohl, Zukunft

de
+ posted by Allin as translation on Mar 18, 2010 11:36 | Go to Katekyo Hitman Reborn!

-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 282

Based on the translation of Majikayo, thank you very much =)

Seite 1
[Box: Namimori]
[Text im Bild: Der Kampf gegen Byakuran ist vorbei...]
[Titel: Target 282: Leb wohl, Zukunft]
[Box: 500 Meter unter der Erde und einen Kilometer von der alten Merone Basis entfernt.]
Tsuna: Mit dieser Maschine kommen wir also zurück in die Vergangenheit?
Irie: Ja. Eigentlich erlaubt einem die Dekaden-Bazooka nur 5 Minuten in der Zukunft zu verweilen, aber diese Maschine hebt die zeitliche Begrenzung auf. Jetzt müssen wir sie nur wieder deaktivieren. // Die Dimension müssten jetzt auch wieder stabil sein, da das Machtgefüge des Tre-Ni-Settes wieder hergestellt wurde.
Reborn: Der Grund, aus dem wir nicht genau zehn Jahre in die Zukunft gereist sind war... // ...dass die Kräfte-Balance des Tre-Ni-Settes gestört wurde... // ...und die Dimensionen wurden instabil.
Verde: Sag nicht, du hast das erst jetzt erkannt, Rebron. // Natürlich müssen wir uns nun keine Sorgen mehr über den Zeitsprung in die Vergangenheit machen. // Dieses Genie hier wird euch die beste Zeit und den besten Ort zur Rückkehr berechnen.

Seite 2
Reborn: Können wir dir vertrauen? // Verde?
Verde: Ich schulde Uni... // ...etwas.
Tsuna: (Die beiden haben echt 'ne unheimliche Aura... ah!!) // Habt ihr euch alle von den Leuten... // ...aus dieser Zeit verabschiedet?
Squalo: Wirst du wieder mit dem Baseball anfangen?
Yamamoto: Klar! // Ich meine, ich sagte ja, dass ich nur hier in der Zukunft dem Weg des Schwertes treu bleibe.
Squalo: Voooi!!! // Du Feigling!! // so schaffst du's nie mich als Schwertkämpfer auszustechen!!
Yamamoto: Echt? // Na, wer weiß?
Squalo: Was hast du gesagt!?

Seite 3
Squalo: Diese Jugend heutzutage. // Als ich in deinem Alter war, war ich bereits ein hervorragender Attentäter.
Yamamoto: Wie, du gehst schon? // Was ist mit den anderen von der Varia? // Hat sich Xanxus schon mit Tsuna unterhalten?
Squalo: Willst du mich verarschen?
Squalo: Wenn Sawada unserem Boss unter die Augen kommt... // ...wird er ihn umbringen.
Yamamoto: Hm...? // Ach, wirklich?
Squalo: Ciao!!!
Yamamoto: Ja!! // Danke für alles!!

Seite 4
Bianchi: Hey Mädels... // ...passt auf euch auf, okay?
Haru/Kyoko: Werden wir!!
Kyoko: Kannst du der Zukunfts-Hana einen Brief von mir geben?
Bianchi: Natürlich.
Ryohei: Ugh!! // Ngh... // Aghh!!
Bianchi: Ich frag mich wirklich, was für'n Problem Sasagawa Ryohei hat. // Seit wir zurück sind, benimmt er sich irgendwie merkwürdig.
Ryohei: (Sollt ich dem Mädchen, dass da auf dem neben mir... // ...auf dem Photo ist, nicht wenigstens mal hallo sagen...?) // Aber was soll ich zum Äußersten nochmal sagen!!?
Bianchi: Ist er krank?
Kyoko: Ich finde, so ungewöhnlich verhält er sich gar nicht.
Chrome: Du wolltest mit mir reden?
MM: Ich will dich nur warnen.

Seite 5
MM: Der einzige Grund, warum Mukuro so nett zu dir ist... // ...ist, weil er dich benutzt. // Sobald ihr in die Vergangenheit zurückgekehrt seid, Mukuro versuchen, dich zu benutzen, um sein damaliges Selbst aus dem Gefängnis zu befreien. // Versteh mich nicht falsch. Ich erzähl dir das, weil ich mir Sorgen um dich mach. // Mukuro ist ein wirklich fürchterlicher Kerl.
Chrome: Aber trotzdem, ich...
Ken: Was machen Fräulein Dämlich und MM da zusammen!!? // Die anderen haben gesagt, es wär bald soweit!!

Seite 6
Typ: Kyo-san!!! // Gute Reise!!!
Bianchi: Was hockst du hier so alleine rum, mein teurer... // ...Herr Bruder? // Erinnerst du dich noch an dein Versprechen? Es gibt da etwas, dass ich dir zeigen will.
Gokudera: Hä? // Ich brauch keine Souvenirs.
Bianchi: Hast recht, sie existieren auch in der Vergangenheit, daher ist es nicht nötig, dass du sie jetzt mitnimmst. // Aber nichtsdestotrotz will ich sie dir zeigen, deshalb bin ich zurück in die zerstörte Basis, um sie zu holen.
Gokudera: Was!? // Nur dafür?

Seite 7
Gokudera: Briefe?
Bianchi: Unser Vater schrieb sie deiner Mutter. // Es gibt nur eine handvoll Liebesbriefe, die sich sich schrieben, bis deine Mutter bei diesem Unfall ums Leben kam.
Gokudera: Vater...!?
Bianchi: Du glaubst, dass der Grund, aus dem deine Mutter starb, was damit zu tun hatte, dass Vater sie nicht heiraten... // ...und dich ihr wegnehmen wollte. // Aber in Wahrheit war genau das Gegenteil der Fall. // (Es war deine Mutter, die seine Heiratsanträge ausgeschlagen hat.) // Deine Mutter war sehr krank... // ...und sie wusste, dass sie nicht mehr lange zu leben hat.
Gokudera: Was!?

Seite 8
Bianchi: Deine Mutter hat dich und Vater verlassen, weil sie der Meinung war, dass sie euch in dieser Verfassung nur zur Last fallen würde... // Trotzdem schrieb Vater ihr weiterhin Briefe in der verzweifelten Hoffnung, dass ihr drei doch noch einmal Zeit miteinander verbringen könnt... // Sie erlag ihrer Krankheit bevor diese Klippe herabstürzte...
Gokudera: Das kann nicht sein... // Das ist... eine Lüge...!! // Weil...!
Bianchi: Ich habe nicht erwartet, dass du es sofort begreifst. // Aber denk immer daran... // Durch die Liebe, die deine Eltern füreinander empfanden, wurdest du in diese Welt geboren.
Tsuna: Gokudera-kun!! Bianchi!! Passt auf!!

Seite 9
Gokudera: Agh!! // Was zum Teufel, Mosca!!?
Tsuna: Bianchi!! Gokudera-kun!! Seid ihr okay!?
Spanner: Mm... // Die linke Schubdüse funktioniert noch nicht richtig.
Gokudera: Nummer 10... Spanner!! // Spanner, was zum Henker hast du eigentlich die ganze Zeit getrieben?
Tsuna: Anscheinend hat er 'nen Anti-Byakuran Mosca entwickelt. // Du weißt ja, wie Spanner ist... wenn er an seinen Maschinen rumschraubt, vergisst er alles andere um sich herum...
Spanner: 'Tschuldigung...

Seite 10
Irie: Okay! Sind alle da? Es ist fast soweit, aber vorher... // ...will ich euch alle bitten, eure Vongola-Boxen hier zu lassen. // Bitte legt sie ab.
Natsu: Gawr!
Tsuna: Da kann man nichts machen, Natsu... Wir können keine Box-Waffen, die damals noch nicht existiert haben, mit in die Vergangenheit nehmen...
Natsu: Grrrrrr....
Ryohei: Ich werd dich vermissen, Garyuu!!
Gokudera: Bleib sauber... Uri.
Fon: Leb wohl, I-Pin.
Basil: Jetzt haben wir doch nicht rausgefunden, wer Onkel Kawashira ist.
Fuuta: Ja...

Seite 11
Tsuna: Danke für alles, Lal.
Lal: Ich hab doch nur ein Auge auf auch gehabt.
Tsuna: (Sie behandelt uns bis zum bitteren Ende wie kleine Kinder!!)
Lal: Werde ein großartige Boss... // ...Sawada.
Tsuna: Ä!? / Ich sagte doch, ich will gar nicht Boss werden!!
Lal: Colonello!! // Sorg bloß dafür, dass sie alle sicher zurück in die friedliche Vergangenheit kommen!!
Colonello: Natürlich werd ich das, okay!! Diese Leute haben schließlich unser Leben gerettet.
Viper: Für gewöhnlich setze ich meine Kräfte nicht ein, wenn ich kein Geld dafür bekomm, aber dieses mal mach ich eine einmalige Ausnahme.
Colonello: Sobald alles erledigt ist, komm ich zurück... // ...Lal.
Lal: Iditot!! // Sag so was nicht vor allen Leuten hier...!!
Irie: Okay, leiten wir den Zeitsprung ein!! // Die Arcobaleno werden zurückkehren, sobald sie die Mare-Ringe in der Vergangenheit versiegelt haben! // Also dann...

Seite 12
Irie: Vielen Dank... // ...für alles!
Tsuna: Leb wohl.
Irie: Zeitsprung, aktivieren!!
[Box: Während dieses Zeitsprungs machten uns die Arcobaleno einige Geschenke...]

Seite 13
[Box: Eines war die Versieglung der Mare-Ringe... // Ein anderes, dass sie all unsere Erinnerungen und Erfahrungen aus dem Kampf in der Zukunft, mit unseren Freunden in der Vergangenheit teilten...]
Tsuna: (Sie haben sogar dafür gesorgt, dass wir die Vongola-Boxen mit in die Vergangenheit nehmen konnten.)
[Box: Dank Verdes Genialität... // ...konnten sie die Boxen sehr viel kompakter konstruieren.]

Seite 14
Nana: Oh! // Was macht ihr den alle hier? // Ich dachte, ihr wärt in Tsunas Zimmer.
Tsuna: Ma... // Mama...!!
I-Pin/Lambo: Mama!!
Nana: Hey, hey. Was ist denn los? // Tut euch irgendwas weh?
Reborn: Sieht so aus, als wären sie dir zuvorgekommen, Tsuna.
Tsuna: Als ob ich so was in meinem Alter noch tun würde!!

Seite 15
Nana: Ach ja! Tsu-kun... // Kannst du mal in deinem Zimmer gucken, ob irgendwas bei dem Erdbeben vorhin runtergefallen ist?
Tsuna: Es gab 'n Erdbeben...?
Nana: Und könntest du danach noch Ketschup kaufen gehen? // Ich will heute Abend Hamburger machen, aber wir haben keinen Ketschup mehr.
Tsuna: (Mamas... Hamburger... // Wir sind wirklich wieder zu hause.)
Nana: Ach du liebe Zeit, Tsuna!?
[Box: Und so fanden meine Kämpfe in der Zukunft als Mittelschüler...]
Nana: Wieso hast du so viele Pflaster im Gesicht? Bis du wieder hingefallen? // Und willst du mit diesen ganzen Ringen Gokudera-kun nachmachen? [seitlich]Ob er wohl auch so aufmüpfig wird...[/seitlich]
Tsuna: Hä!? // Nein, das sind...!!
[Box:...endlich ihr Ende.]
Tsuna: Die haben gar nichts zu bedeuten!!
Natsu-Ring: Gwar!

Seite 16
Irie: Willkommen zu Hause!!
Colonello: Wir haben ein kleines Erdbeben verursacht, aber es lief alles glatt.
Lal: Gut.
Irie: Das ist toll! // Gute Arbeit!!
Colonello: Oh - // Sieht so aus, als wäre da jemand aufgewacht... // ...als die anderen zurück in die Vergangenheit reisten.
Gokudera: Mal so nebenbei...
Yamamoto: Wo steckt Tsuna?
Irie: Eh. // Er ist schon vor euch zurückgekehrt. Ich denke, er ist oben.

Seite 17
[Text im Bild: Es wird wahrscheinlich nie wieder solch eine verheerende Generation geben... solang Tsuna seine Freunde an seiner Seite hat. // Zukunfts-Arc - Ende]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 4 guests have thanked Allin for this release

Black-Lagoon, fmbetrgst, [Trick]

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 18, 2010 282 id Michalv
Mar 18, 2010 282 br Edek
Apr 23, 2010 282 es Shikamaru147
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...